Рассветная Звезда - читать онлайн книгу. Автор: Григорий Рожков cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассветная Звезда | Автор книги - Григорий Рожков

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

«Ваши действия находят серьезный отклик у лейтенант Цауэра. Вас отныне воспринимают как товарища»

«Ваши действия находят серьезный отклик у обитателей Фильтрационного Лагеря. Вас отныне воспринимают как хорошего знакомого»

И флажок Революционного Совета резко заполнился на 5 %. Рейтинг взлетел вверх существенно. А сам я просто молча смотрел в след Цауэру переваривая услышанное. Не задумывался над восприятием меня окружающими, знал о войне против людской расы, что были разрушения, но не думал о последствиях для меня. Кто-то может бояться или ненавидеть. Это серьезная проблема, которую придётся учитывать. Хотя те же Советники вцепились в мою шкуру как звери, но там двояко всё оказалось — способности Связи их прельстили больше расы носителя. Шкурный вопрос, сильный воин, да еще и маг, по сути, на твоей стороне это серьезный аргумент. Хотя кто тут сильный-то? Если только в будущем. Черт, но это же игра! Я уже думаю категориями живых, разумных существ по отношению к программам. Ох, тяжело всё это. Надо идти отдыхать, утром вернусь к работе по лагерю, а там и до похода к Штабу-Форту «Пика» не далеко, благо с новым оружием легче жить станет.

Один из часовых-цвергов, когда я собрался уходить, выдал мне знакомого вида туесок, хлеба и от себя подмигнув, добавил какое-то печенье:

— Gut gemacht, Mench! [92] Теперь до источника хоть реже ходить будем, обувь подольше проживет! И рисковать лишний раз не придётся.

Впрочем, может, зря я думаю о проблемности моего расового происхождения? Судить ведь по делам нужно? Верно подметил Цауэр, пусть за меня результаты труда говорят. В прочем — поживем, увидим…

В свою палатку, прилично восстановленную, и с новеньким ведром, заползал с чувством выполненного долга: уставший, голодный, но с завершенным делом за плечами. Дополнительных наград пока не выдали, но чую за секретный квест должны чем-то обрадовать. При свете уже родной лампы поел, попил, и задумался над улучшением быта — сделать толковый настил во всю площадь пола палатки, приподнять лежак от земли чуточку, кровать не поставишь, высота палатки не позволит. Еще бы заменить солому, на матрас, и подушку сделать. Вообще мечты! Да, хотелось бы обратно в кроватку в больнице, да кто туда пустит? Необходимо улучшить своё житьё до приемлемого уровня, это, пожалуй, выполнимо. Помню у товарища одного в клубе, он мужик уже за сороковник, брат его младший, в бытность несения срочной службы обитал с частью где-то под Астраханью. В степях в палатке. Зимой. И выжили, сделав, по сути, деревянную копию помещения палатки внутри. Ящики снарядные на доску распускали, а затем сколачивали и нары, и стены, двери, и полы даже, кухню в тамбуре оформили, печку-буржуйку добыли и поставили. Жили, не тужили, пока часть не расформировали. Главное не привыкать к минусам, не ныть, а создавать комфортные условия из доступных средств. Вот завтра и подумаю над задачкой. 

Глава 16. Здесь нельзя расслабляться.

Во сне никто не приходил поговорить. Ставшая традиционной беседа с незримым правителем, админом, разработчиком или кто он там, вошла в привычку и отсутствие оной чуточку выбила из колеи. Просыпался с ощущением легкого раздражения, хотелось высказаться, сызнова расставить все точки над «i», да не срослось. Как и с ситуацией снаружи палатки. Всё знакомо — кто-то громко разговаривал, с нотками испуга. Мужской и женский голоса.

В первые секунды, не прислушиваясь, подумал, что опять к Ликону пристают, но тот погиб. Значит брата его, Лео третируют? Или нет? Уж больно тон обеих сторон беседы напрягал.

— … Мы еще не прошли отбор, еще целый день работать, нас никто не заберёт в Поселение! We have to run! [93] Ты же всё слышал, они нас найдут!.. — Умоляюще требовал женский голос.

— А я тебя еще раз тебя спрашиваю — куда? Тебя, с твоими ногами, не то, что Инквизиция, тебя спригганы по железу догонят! Надо оставаться и защищаться. — Решительно отвечал мужчина.

— Как? Ты же винодел, не солдат! Honey, we have to… [94]

— I said no, my dear!.. [95]

Занимательно игроку квесты подбрасывают, ничего не скажешь. Возле жилья, и именно моего, встревоженные беседы, и не в первый раз. Ну что же делать? Пора разобраться. Настораживает меня всё же такой расклад. Попахивает локальной угрозой выживания Изгнанников.

— Что случилось? — Из палатки вынырнул легко и быстро, не как в первый раз, и имущество позади не оставлял, вдруг с места в карьер придётся брать.

— Часть рабочих ушедших на лесопилку к Холмам на болотах схватили инквизиторы. — Коротко, и по существу ответил мужчина-альв. Видел его в лагере на днях, еще удивился: «Первый альв не солдат на моей памяти». После Поселения мысль такую отбросил — там народу разного гражданского полно. Но мысль скользнула на грани сознания, в то время как основную часть его заполняло иное — угроза лагерю.

— Откуда вы это узнали?

— Солдаты и часть работников вернулись, есть раненые. Они сообщили. Сейчас собрание у коменданта лагеря. — Альв указал в сторону блиндажа лейтенанта Цауэра.

— Благодарю. И в качестве совета, не предпринимайте необдуманных действий. Это может усугубить всеобщее положение. — Добавил я это уже для женщины, которая молча слушала наш короткий разговор. У неё на лице были написаны все виды страха, но она сдержалась.

— … Везов, кирасы и сабли для лучших бойцов. Уиллоу, с возвращением, бери двоих кого считаешь нужными и к лесопилке, осторожно разведай обстановку, в бой не вступай. Инсингх — тяжелораненых незамедлительно отправляем в Поселение, остальных поставь на ноги и готовь к выходу. Все, вперёд, время не ждёт! — Лейтенант жестко и четко очерчивал задачи. Я же прибыл под завершение раздачи приказов. Везов забрал основную массу бойцов, с ними и санитар Инсингх. Альв Уиллоу, кстати, в свежем мундире, без следа вырванной брюшины, рванул прочь из лагеря, уводя за собой пару матросов. — О, Иван, komm zu mir.

— Товарищ ле…

— Отставить. — Резко, но беззлобно прервал меня офицер. — Ситуация серьезная. Несколько рабочих, в основном орхас и цверги попались в лапы Инквизиции, сегодня мы должны были вывезти остатки обработанной древесины с Холмов. Была перестрелка, семеро рабочих схвачены, трое солдат ранены, один погиб. Мы организуем преследование, иначе Лагерю, а потом и Поселению грозит опасность. Нас могут вычислить. Это требуется избежать. Ты пойдешь со мной.

— Разрешите вопрос? — Не препираясь, без меканий-беканий сразу хочу всё уточнить.

— Разрешаю.

— Каков план? Что нужно делать?

— Мы пойдем к форту Пика, к заброшенному Штабу. Если поторопимся, перехватим инквизиторов там. Часть нашего отряда свяжет боем злодеев, а мы, небольшой группой проникнем в форт с тыла и спасём пленных. Местность мне хорошо известна, главное не отставай и не подставляйся. — Четко, просто, без особых изысков. Что тут скажешь? Топорно всё, рискованно, но время поджимает, а риски быстрого преследования ощутимо меньше рисков раскрытия местоположения Поселения и Лагеря. Тут другого плана на скорую руку не придумать. Да и нужно ли, в игре-то?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию