Поднятие уровня в одиночку. Solo Leveling. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Чхугон cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поднятие уровня в одиночку. Solo Leveling. Книга 1 | Автор книги - Чхугон

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Глядя в суровое лицо Чину, Чинхо судорожно сглотнул.

«Если так подумать, когда Хван Тонсок говорил, что даст мне деньги… означало ли это отказаться от обычной жизни и встать на путь убийств и грабежа?»

Образ Чину в голове Чинхо становился все страннее, но делать выводы было еще рано.

«А тогда зачем Чину нужны кристаллы?»

Немногим ранее он выпотрошил паука и бережно достал оттуда эти камни.

Там было много разных кристаллов: и для восполнения энергии, и для создания магических приспособлений. Но сами по себе они означали для охотников ровно то же самое, что и деньги.

Чинхо быстро повертел головой.

«Вот в чем дело!»

Это цена кровопролития.

Он совсем не боялся замарать руки, копошась в животе паука, потому это была достойная награда за кровь на его руках.

Охотник, беспощадный к своим врагам, но заинтересованный в легкой добыче.

«Неудивительно, что он разозлился, когда услышал мое предложение о деньгах».

Поэтому Чину нуждался не столько в деньгах, сколько в достойном вознаграждении, которое можно было получить и без гибели парня.

Чинхо посмотрел на Чину и понял, что его взгляд не сулил ничего хорошего.

Тогда парень быстро заговорил:

– Чину, если вы сохраните мою жизнь, я отдам вам все, что добыл в подземелье.

– Что?

Охотник выглядел заинтересованным.

– Сами подумайте. В команде было десять человек, и девять из них погибло. Что подумают люди, если вы один заберете добычу? Разве это не подозрительно?

Теперь Чинхо был уверен, что Чину – подпольщик высокого ранга, который получает удовольствие от убийств.

Чинхо внимательно наблюдал за тем, как Чину отреагирует на его слова.

– И?

– А если мы оба выйдем живыми, вся добыча отойдет ко мне. Это прописано в контракте. И даже если все в отряде умрут, на вас никто не подумает.

Естественно, Ю Чинхо никто заподозрить не сможет. Он же сын главы одной из известных государственных компаний в стране.

Но от продажи кристаллов он получит немного.

– И тогда вы возьмете все эти деньги. Не достойное ли это вознаграждение за убийство Хван Тонсока и спасение моей жизни?

Чинхо специально выделил в речи слово «достойное».

«А ведь и правда…»

Это был самый надежный способ сбыть кристаллы.

Сейчас они бесхозные.

Каким бы жадным Хван Донсок ни был, забрать с собой на тот свет кристаллы он не смог. Все камни теперь принадлежали Ю Чинхо.

Но он пообещал, что отдаст все кристаллы Чину.

Ди и драться за них парень бы не стал.

«Он же не упустит такой шанс?»

В противном случае Чинхо уже был бы мертв или захвачен в заложники.

Поэтому он пытался всячески донести до Чину, что тот получит достойную награду.

Наблюдая за тем, как выражение лица Чину немного смягчилось, парень понял, что попал в цель.

«Он не откажется от кристаллов, потому что это достойное вознаграждение, окропленное кровью шайки Хван Тонсока».

Каждый из них понимал «достоинство» по-разному, но сейчас это было не так важно.

– По рукам.

После этих слов лицо Чинхо просияло.

Он даже начал уважать охотника, который так глубоко придерживался своих убеждений.

Но вдруг лицо Чину опять застыло.

– Но как мне тебе верить?

Это было первое, о чем подумал парень.

Ведь он не собирался запугивать Чинхо и попробовать нажиться на нем. Он затеял это, чтобы заранее избежать возможных проблем.

– Чину, но как я могу предать вас после того, как вы несколько раз спасли мне жизнь?

– Но ведь ты можешь нарушить обещание и навести много шуму.

На самом деле шумиха не стала бы большой проблемой.

То, что случилось с шайкой Хван Тонсока, точно было самозащитой.

Все восемь охотников были вооружены.

Он смог успешно противостоять даже сильной магии.

Сейчас охотничьи законы немного изменились, поэтому в данной ситуации его бы точно оправдали.

Но конечно хотелось бы обойтись без лишнего шума. Поэтому Чину надо было договориться с Чинхо.

– Ну и?

Чину терпеливо смотрел на него в ожидании ответа.

Чинхо состроил жалобную гримасу.

– Я никогда никого не предам. Особенно того, кто спас мне жизнь.

«Подождите-ка…»

Кажется, он уже где-то видел этот взгляд. Он так же смотрел на Хван Тонсока, когда отказался стать его сообщником.

«Хм, так он искренен».

Компромисс.

В поворотный момент жизни Чинхо выбрал Чину. Он доверился ему и выступил против восьми охотников.

Поэтому Чину должен был поступить также.

Конечно, это все… немного тревожно.

Чину поднял щит Хван Тонсока, который валялся на полу.

«Голова все еще трещит от его удара».

Осмотрев его со всех сторон, охотник швырнул его в каменную стену пещеры.

Бамс!

Он больше, чем наполовину застрял в стене.

Чинхо бросило в пот. Он нервно сглотнул.

– Ты же меня не разочаруешь?

– Что вы, конечно же нет.

И в этот момент.

Подземелье снова начало дико трясти.

Т уду-ду-ду-ду-дум.

Время было на исходе.

К тому же Чину и не собирался мучить парня, которому и так не слабо досталось.

Охотник приказал парню:

– Бери кристаллы. И давай убираться отсюда.

– Спасибо!

Чинхо встал и глубоко поклонился.

На его лице снова появилась улыбка.

Пока парень шел за сумкой, Чину залез в задний карман брюк Хван Тонсока.

«Надо забрать то, что мне полагается».

Он должен был заработать сегодня два миллиона.

И ни копейки меньше.

В кошельке Хван Тонсока лежали десятки купюр номиналов в пятьдесят тысяч вон.

Всего их было сорок пять.

Вышло чуть больше двух миллионов вон.

Видимо, он приготовил наличные заранее, чтобы отдать их в самом конце.

Нельзя же обрубать концы каждый раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению