Лакей и я - читать онлайн книгу. Автор: Валери Боумен cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лакей и я | Автор книги - Валери Боумен

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Прием в загородном доме — то, что надо, Клейтон!

— Нет-нет-нет! Подождите! — Лукас, сидевший между Беллом и Уортом, заерзал на стуле. Надо как-то срочно протрезветь. Его друзья, похоже, лишились рассудка, даже Белл, обычно самый уравновешенный и хладнокровный. — Никакой прием в загородном доме не сможет изменить мою внешность. Меня все равно узнают.

— И он прав, — заметил Клейтон, глотнув эля.

Слава богу, хоть он сохранил здравый рассудок и не принимает все эти бредни всерьез.

— Нет, если ты пригласишь дебютанток только этого сезона… — проговорил маркиз, и уголки его губ дернулись в слабой улыбке. — И если создашь правильные обстоятельства…

Лукас глубоко вздохнул и отодвинул кружку.

— Дебютантки меня, возможно, и не знают, зато их мамаши — определенно, ведь у многих есть старшие дочери. Это и есть здравый смысл, которого так не хватает нашему разговору.

— А вот здесь вступают правильные обстоятельства, — наставительно проговорил Беллингем и улыбнулся.

Уортингтон поскреб отросшую за день щетину на подбородке и согласно кивнул:

— Полагаю, ты на правильном пути.

— Имейте в виду: я отказываюсь носить маску, — заявил Лукас. — Средневековье какое-то!

— Никакой маски, — заверил его маркиз и, откинувшись на спинку стула, в раздумье принялся теребить нижнюю губу, как делал всегда — совершенно бессознательно, — если что-то замышлял.

— О костюме тоже не может быть и речи, — продолжил Лукас и отодвинул кружку подальше: если выпить еще хоть глоток, ситуация станет совсем уж безумной.

— Ну, я имею в виду не только костюм… — Беллингем и Уортингтон переглянулись, и герцог рассмеялся:

— Клянусь богом, это будет незабываемое зрелище — получше спектакля в «Друри-Лейн».

— Какого еще спектакля? — сморщил нос Клейтон. — Я перестал понимать, о чем вы.

— Повторяю для тех, кто забыл помыть уши, — нагло ухмыляясь, медленно проговорил Беллингем. — Речь идет о Лукасе, который выступит в роли слуги.

— Слуги?

Нет, от его друзей можно ждать чего угодно, но это слово было в самом конце списка.

— Да! Это превосходно! Все получится, если хорошенько подготовиться! — воодушевился Уортингтон.

Лукас уставился на герцога как на безумного.

— Я должен стать слугой? И чему ты радуешься?

— Этого мало. Мамаши некоторых дебютанток все же могут его узнать даже в одежде слуги, — заметил Клейтон.

— А я так не думаю, — возразил Беллингем. — На слуг мало кто обращает внимания: это так, деталь, дополнение, — уж поверьте шпиону-профессионалу. Бьюсь об заклад, что ни одна из представительниц светского общества не взглянет на Кендалла дважды, если он будет одет как слуга: в ливрее, бриджах до колен и парике.

— Есть еще одно дополнительное преимущество: слуга имеет возможность наблюдать, как ведет себя леди, когда не стремится произвести на кого-то впечатление, — добавил Уортингтон и убрал со лба длинные темные волосы. — Могу поклясться: обращаясь к потенциальному жениху, она покажет себя с самой лучшей стороны, а со слугой будет такой, как дома. Я в этом постоянно убеждался на примере собственной матери.

— Вы оба сошли с ума, — констатировал Лукас, всерьез встревожившись: неужели друзья верят, что подобное безумие может сработать?

— Ничего подобного, — заметил Клейтон и ослабил галстук. — Но задумка мне нравится и я с удовольствием предоставлю для ее осуществления свой загородный дом.

— Значит, ты точно спятил, — объявил Лукас: его последний союзник в борьбе с безумием переместился в стан безумцев.

— Подумай об этом, дружище Рис, — предложил Беллингем. — Ты получишь именно то, что хочешь: возможность увидеть дебютанток из-за кулис — так сказать, без прикрас: они будут вести себя естественно, поскольку не узнают, что за ними наблюдают.

Лукас, прищурившись, взглянул на маркиза.

— Странно, что ты не видишь никаких проблем.

Тот пожал плечами.

— О каких проблемах может идти речь? Риск не так уж велик. Если даже кто-то тебя узнает, мы тут же вмешаемся и попросим этого человека подыграть нам. Не сомневаюсь: он сделает это с радостью.

— А если я найду девушку своей мечты? — язвительно предположил Лукас. — Что мне делать? Сорвать ливрею, объявить себя графом и ждать, что она немедленно влюбится в меня?

— Вовсе нет, — ответствовал Беллингем. — Я всего лишь предлагаю тебе понаблюдать, как юные леди относятся к слугам. Не сомневаюсь, что найдутся добродушные и приятные в общении. Ты сможешь выбрать несколько кандидаток, чтобы ухаживать за ними в следующем сезоне.

Лукас медленно покачал головой и опять потянулся за кружкой. Возможно, если выпить еще эля, удастся обнаружить здравый смысл в разработанном друзьями плане.

— Вы предлагаете мне выбирать будущую графиню на основании ее отношения к лакею?

Беллингем приподнял бровь.

— А как леди Эмили относилась к слугам?

Лукас скрипнул зубами. Проклятый Белл! Всегда точно знает, что сказать, когда и как. Перед его мысленным взором промелькнули далеко не самые приятные картины. Он хорошо помнил, как красавица леди Эмили, получившая отличное воспитание, кричала на горничную, которая принесла ей остывший чай, и уволила лакея лишь за то, что, закрыв дверцу экипажа, тот прищемил подол ее платья.

— Судя по выражению твоего лица, друг мой, ты меня понял, — с ленивой улыбкой протянул маркиз.

Лукас ненадолго задумался. Возможно, всему виной четыре кружки эля, но неожиданно весь план стал ему нравиться. И не просто нравиться, а казаться разумным и вполне осуществимым. У него появится возмжность попасть на рынок невест, не отбиваясь от претенденток, которым нужны только его деньги и титул. Ведь наверняка среди толпы найдется хоть одна такая, и он будет невероятно счастлив. Пожалуй, его друзьям удалось все же придумать, как ему найти жену.

— Я намерен к тебе присоединиться, — неожиданно заявил Беллингем.

— Тоже нарядишься слугой? — воскликнул Кендалл. — Тебе-то это зачем?

Маркиз расправил плечи и уселся поудобнее.

— Я давно выслеживаю предателя из Бидасоа, и мне удалось сузить круг подозреваемых до трех человек. И если Клейтон пригласит на свой прием эту троицу, я смогу понаблюдать за ними.

Уортингтон расхохотался.

— Нет, Белл, ты неисправим! Даже в этой ситуации не забываешь о работе на корону. Мы тут пьем, а ты быстро соображаешь, как это можно использовать.

— Если есть возможность достичь двух полезных целей вместо одной, почему бы и нет? Скажу честно, мне подобные мысли приходили в голову еще до того, как Лукас поведал нам о своем желании найти жену. Между прочим, это не так-то просто — вести себя как настоящие слуги: встречать гостей и выполнять всю необходимую работу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию