Дар Богов - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ершова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар Богов | Автор книги - Светлана Ершова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Ты как сюда попала? — резко выдернул из сна возмущённый крик.

Я и сообразить ничего не успела, как была схвачена за шкирку! Поднеся к своему лицу, Клара с силой встряхнула мою хрупкую тушку. Вот я бы тебе сейчас так ответила, уши в трубочку бы свернулись! Так-то я, конечно, ответила, только она не поняла ни черта, лишь брезгливо сморщилась и пробормотала:

— Как же противно ты мяукаешь, тебя, небось, из-за этого хозяева из дома-то и высвистнули. Ты, поди, и по углам гадишь?

Вот, что за манера меня в этом подозревать? У меня что, на лбу написано «берегите ваши углы»?

Так и не выпустив мою шкурку из цепких пальцев, горничная вышла в коридор, похоже, решив вышвырнуть очаровательную кошечку из дома, хотя… Покосившись на сосредоточенное лицо девушки, пришла к выводу, что эта и утопить может!

42

МЕЛОРИ.


Болтаясь безвольной тряпочкой, я настороженно ждала, в какую сторону меня понесут. Я бы предпочла в сад, но у Клары, похоже, были другие планы. Стоило ей свернуть в сторону кухни, я, осознав, что перспектива угодить в ведро с водой более чем реальна, резко вывернулась и вцепилась в держащую меня руку зубами.

Хватка ослабла, и не став терять времени, я рванулась, прыгая вперёд и вцепившись в грудь девушки когтями, на секунду зажмурилась от оглушившего меня визга. Тут же взяв себя в… лапы, поползла вверх, безжалостно впиваясь в нежную кожу. Добравшись до макушки мечущейся и безуспешно пытающейся стряхнуть меня горничной, осмотрелась.

В холл, привлечённые отчаянными криками, с разных сторон вбежали дворецкий и Джейн. Обнаружив следующую жертву, я азартно прищурилась и, оттолкнувшись лапами от уже надоевшей макушки, прыгнула на бывшую подругу, вонзаясь когтями в кожу головы, и даже сделала пробуксовку задними лапами по её лицу, мстя за свою поруганную внешность и потрёпанные нервы.

Надо признать, эта девушка оказалась проворней и, схватив меня за загривок, отцепив от себя, с размаха швырнула в стену. Больно ударившись спиной, на пол я, тем не менее, приземлилась на все четыре лапы.

И тут в игру вступил дворецкий. Этот старый пень резко прыгнул в мою сторону, я еле успела отскочить, иначе раздавил бы, к гадалке не ходи! А так, сам же поскользнулся и, поехав коленями по мраморной плитке, врезался лбом в резной столик. Стоящая на нём ваза с букетом роз пошатнулась и упала, выплёскивая воду на лысину слуги и посыпая цветами.

Отдышаться мне не позволили: сначала пришлось отпрыгнуть в сторону от летящей в меня туфли горничной и тут же уворачиваться от начавшей охоту на розовую кошечку Джейн!

Спустя пятнадцать минут скачек по стенам, шторам, дивану и креслам, я поняла, что силы меня покидают, и решила прорываться к выходу, причём в прямом смысле — по головам!

Итак, пробегаем между ног дворецкого, прыгаем на спину Кларе, ползём вверх; теперь передислокация на так полюбившееся лицо Джейн с добавлением ещё нескольких царапин; следующая на очереди штора, карниз… И уже с него — на широкое плечо вошедшего в дом мужа!

Фух! Недолго думая юркнула под синие волосы и, спрятавшись, затихла. И кстати, не только я — в холле повисла гробовая тишина!

Медленно подняв руку, Дар пошарил под волосами и, осторожно обхватив мою тушку, выпутал из длинных прядей. Поднеся к лицу, заглянул в глаза, внимательно осмотрел и прижал к груди. Подтянувшись выше, я уткнулась розовым носиком в шею любимого и засопела, дрожа всем тельцем.

— Что здесь творится? — рявкнул он на моих преследователей, ласково поглаживая и притискивая меня плотнее в попытке успокоить.

— Дар, прости, — ещё не зная, что роет себе яму, шагнула к нему Джейн, — наверное, она к нам от соседей залезла, давай её сюда, я выкину это исчадие ада на улицу.

— Чего?! Ну-ка повтори, что ты сейчас сказала! — ого! Аж дом содрогнулся!

Так, а вот этого я уже пропустить не могла и, перебравшись на плечо своего зверя, прижалась к его щеке, с интересом наблюдая за происходящим.

Стремительно преодолев разделяющее их расстояние, Дарем ухватил девушку выше локтя, с силой сжимая пальцы.

— Ты кого выкинуть собралась?! Я же тебе за свою куклу шею сверну, не посмотрев на то, что нас связывает! Твоих рук дело? Хотя, чего я спрашиваю, и так ясно, что твоих! Антидот, быстро, иначе я за себя не ручаюсь! А вы, двое, — повернулся он к горничной с растрёпанными волосами, стоящей в одной туфле, и всклокоченному, мокрому дворецкому, украшенному алой розой за ухом, — уволены, к чёртовой матери!

Прислуга моментально ретировалась, по всей видимости, так и не поняв, чем же они так провинились, а побледневшая Джейн пробормотала:

— У меня его нет…

— Сколько времени понадобится, чтобы сварить? — весьма ощутимо встряхнул её Дар.

— Около трёх часов.

— Жду в своей спальне! И учти, сначала тебя заставлю попробовать, чтобы, не дай Эвари, не отравила!

— Дарем, я же ради тебя старалась, ну зачем она тебе?

— Я всё сказал!

Вновь сгребая меня в охапку, он решительным шагом поднялся по лестнице и, войдя в нашу спальню, устало опустился в кресло. Пристроив меня на своей груди, возлюбленный поинтересовался:

— Мел, тебя вообще одну оставить нельзя?

Ну, нормально, это я же ещё и виновата? Заметив мой возмущённый взгляд, он улыбнулся.

— Я, вообще-то, когда домой спешил, рассчитывал ближайшие три часа провести с новоиспечённой супругой в кроватке, занимаясь чем-нибудь интересным, а не гладить розовую кошечку!

Эх, тут я полностью на его стороне, сама бы не отказалась в кроватку! Тяжело вздохнув, опустила голову и, погрустив минутку, с мурчанием потёрлась об щёку своего зверя.

— Очень испугалась, куколка? — спросил он, почесав меня за ушком, и, увидев мой гордо вздёрнутый подбородок, рассмеялся: — Ну да, о чём это я? Знатно ты их отделала, я прямо горжусь тобой! Если маленькая кошка на такое способна, боюсь представить, что ты в человеческом облике можешь сделать, если тебя разозлить!

Не знаю, то ли я так вымоталась, спасая свою жизнь, то ли все кошки такие засони, но пригревшись на широкой груди и наслаждаясь ласковыми поглаживаниями, я уснула.

Разбудил стук в дверь и, как оказалось, не только меня — Дар тоже спал. И делали мы это на кровати. Как и когда мы туда перебрались — без понятия.

Поднявшись, муж открыл двери и, не позволив Джейн даже перешагнуть через порог, приказал:

— Пробуй! — убедившись, что всё нормально, он укоризненно произнёс: — Не ожидал от тебя такого, пока побудь в своей комнате, я ещё не решил, что с тобой делать. Но, думаю, оставить тебя в своём доме я не смогу: не хочу каждую минуту опасаться за жизнь и здоровье своей жены.

— Дар, этого больше не повторится… — пробормотала девушка с отчаянием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению