Запретная механика любви - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Петровичева cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная механика любви | Автор книги - Лариса Петровичева

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

А у нее был талант. И это заставляло Дерека вздрагивать.

— Передайте Джону, что Анна у меня, — ледяным тоном сказал Дерек. — Завтра я жду его на набережной у корабля королевы Марии. Если он не придет, то на завтрашний спектакль я принесу шкатулку с кожей его любимой женщины. Вы все поняли?

Лицо Анжелины дрогнуло. Она постигла людей и их чувства намного лучше, чем Джон А-один: видно, поэтому он приходил в театр. Хотел разобраться до конца, как это у нее получилось.

Сова снова встопорщила перья и угукнула так, словно представляла, каким именно способом умертвит негодяя, который посмел расстроить ее хозяйку.

— О да, я поняла, — голос Анжелины сделался сухим и мертвым: ветер прошелестел опавшей листвой в давно покинутой и забытой роще. — Такие, как вы, способны на любое преступление. Что-то еще?

— Набережная, корабль королевы Марии, — повторил Дерек. — Я жду Джона там. Можете еще добавить, что от его появления зависит само существование арниэлей. И ваши прелестные пляски на сцене тоже.

Анжелина поднялась из-за стола, давая понять, что разговор закончен. Ее взгляд был настолько обжигающим, что Дерек напомнил себе: это лишь вайнское стекло, окрашенное с добавлением красок Морелли. Ими рисуют иконы, и тогда взгляд кажется по-настоящему живым.

— Всего доброго, господин инквизитор. Мне скоро на сцену.

* * *

Анна проснулась от того, что скрипнула кровать, и некоторое время растерянно смотрела на крошечный огонек, который освещал комнату с заколоченными окнами, паря в воздухе. Ах, да, она в доме Брайна Кастерли, и здесь все пропитано магией. Но как же крепко она спала! Дерек успел войти, раздеться, аккуратно сложив вещи на полу у кровати, а она проснулась только тогда, когда он лег.

— Вы нашли Джона? — с надеждой спросила Анна. Должно быть, нет: будь иначе, Джон сейчас стоял бы в этой комнате. Дерек поежился, укрываясь тонким одеялом, и Анна растерянно поняла, что он не шутил, когда сказал, что сегодня они разделят ложе.

Она никогда не спала с мужчиной… вот так. В прямом смысле, под одним одеялом. Это вселяло в душу какую-то сладкую жуть.

— Нет. Вы знали, что в “Невесте” играет арниэль?

— Знала. Анжелину купили для театра, он был почти разорен. С ней появились зрители, а потом и новые спонсоры. Никто не жалеет полукаруну за билет, чтобы посмотреть на арниэль на сцене.

— Почему вы не сказали, что среди актеров арниэль?

Анна только плечами пожала.

— Не подумала, что это важно.

— А о чем еще вы не подумали? — вспыхнул Дерек, и Анна тотчас же воскликнула:

— Не смейте на меня кричать!

— А как на вас не кричать? — от возмущения Дерек даже сел, и Анна тотчас же отвернулась. Вот еще не хватало его рассматривать! — Вы, видно, не понимаете до конца, в какие обстоятельства поставлены. Ваш отец убит, за вами следует убийца, и когда я прошу вас рассказать о Джоне А-один как можно больше, вы избегаете рассказа о том, что он ходил в театр, чтобы смотреть на арниэль на сцене!

Анна сама не поняла, как разрыдалась — вроде бы только что сидела на кровати, и слезы вдруг полились сами. Да, она не подумала, что это важно — и что, ее теперь казнить за это? Это Дерек по долгу службы все знает и понимает, а ее сегодня, между прочим, пытались убить!

— Я до сих пор не могу опомниться после нападения, — всхлипнула она. — А вы кричите на меня, словно я… словно я преступница…

Дерек устало вздохнул. Погладил Анну по плечу, и от этого прикосновения стало еще хуже. Все в ее душе пришло в движение, задрожало, готовясь разорваться на части.

— Анна, я пытаюсь вас защитить, — медленно, словно говоря с ребенком, произнес Дерек. — Мне искренне жаль вас. Но вы помогайте мне, когда я прошу, хорошо? И когда я прошу, то рассказывайте все — а я уж разберусь, что тут важное, а что не очень. Договорились?

Анна смогла лишь кивнуть. Все это время она прекрасно понимала, что Джон увлечен не театром, а Анжелиной на сцене. Умной, тонкой, талантливой Анжелиной, которая пыталась постичь людей так, чтобы ничем не отличаться от человека. Она внушала себе, что любая ревность здесь просто недопустима — в конце концов, это недостойно благородной девицы из приличной семьи — но всякий раз, когда Джон предлагал пойти в театр, она внутренне замирала, а потом вздрагивала.

Неужели Дерек прав, и она действительно помешанная?

Дерек со вздохом сел рядом. Обнял — и Анна от него не отстранилась. Ей сейчас нужен был кто-то живой. Настоящий.

— Если я правильно понимаю то, что вы рассказали о Джоне, то у них не любовь, — сказал Дерек, и Анне снова захотелось треснуть его чем-нибудь посильнее. Любовь, не любовь — какое это теперь имеет значение, когда Джон исчез и больше не вернется? — Просто он пытается понять, как именно Анжелина оказалась лучше, чем он.

Печальная растерянность Анны сменилась искренним возмущением.

— Она ничем не лучше. Это все программа самообучения. В какой-то момент отец подумал: а будет забавно создать арниэль-актрису, — ответила она и поежилась: в комнате было не слишком-то тепло, а от Дерека веяло жаром. — И прописал для нее отдельные команды. Например, как показать волнение? Это особый поворот головы, особая мимика — и Анжелина смотрит на других актеров, а потом имитирует то, что увидела.

Дерек усмехнулся. Он не переставал обнимать Анну, и в какой-то момент ей остро захотелось, чтобы он не убирал рук. Не отстранялся.

— А вы все-таки ревнуете, — заметил он. — О Джоне и Дженни вы говорили как о личностях со своим разумом и чувствами. А Анжелина для вас кукла с набором команд.

“Нет, я его все-таки ударю”, - подумала Анна. Как-то очень легко этот Дерек Тобби проник не то что в глубину ее мыслей — в глубину души.

— Завтра мы встретимся с вашим Джоном, — произнес он. — Не сомневаюсь, что он придет. А пока давайте-ка спать. У вас был долгий день.

* * *

Когда на лестнице раздался едва уловимый шелест, Дерек проснулся и понял, что они с Анной спят в обнимку.

Шелест повторился. Дерек не в первый раз ночевал в этом доме, но никогда не слышал ничего похожего. Анна тихонько дышала, ее лицо было расслабленным — наверно, во сне она видела Джона, живого Гейба Коннора и была счастлива. Аккуратно, стараясь ее не потревожить, Дерек освободил руку, на которой лежала девичья голова, и бесшумно выскользнул из-под одеяла.

Метательные ножи мягко легли в ладони. Тот, кто пришел в дом Кастерли, явно не был их другом — переместившись к дверям, Дерек четко различил шаги: легкие, тихие. В одну из щелей в стене он увидел лестницу и человеческий силуэт и подумал: ох, как же хреново. Если это место вычислили, то придется искать другую нору…

Незваный гость остановился на лестнице, словно ощутил на себе чужой взгляд. Под его ногами скрипнули ступеньки, и Анна шевельнулась во сне, будто почувствовала что-то плохое, и приятные видения сменились кошмаром. Дерек неожиданно поймал себя на том, что улыбается, и эта улыбка была похожа на тот оскал, который заставлял ведьм дрожать от страха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению