Попаданцы обмену и возврату не подлежат - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданцы обмену и возврату не подлежат | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Они обсуждали методы борьбы с некромантами. Смешные.

А проснулась я от того, что подушка стала слишком жаркой и твёрдой. Приоткрыла один глаз, второй, потом зажмурилась и попыталась отползти, но Кощеев, которого я приняла за подушку, и на чьём плече самозабвенно дрыхла, не отпустил. Стиснул сильнее мои плечи, уткнувшись носом в мою макушку.

— Олег, — тихо позвала я, снова открыв глаза.

Но потом передумала его будить. Сон расслабил его черты, придав им мягкости. Такого Кощея не хотелось мучить ранней побудкой. Им хотелось любоваться. Красивый он всё-таки. Улыбнувшись, я провела кончиком пальца по шраму не его переносице. Мы знакомы столько лет, можно бесконечно перечислять истории наших столкновений. Но только сейчас я начала узнавать его настоящего.

— Давай ещё так полежим, — попросила он, переворачиваясь, и обнял меня крепче.

Я замерла, уткнувшись лицом в его грудь и раздумывая о том, как поступить.

— Такой приятный момент. Вдруг он больше не повториться, — хрипло прошептал Кощеев, обдавая мою макушку горячим дыханием.

Напряжение отступило, я расслабилась, прикрыв глаза. Снова приходила неловкость. Для него это важно, а для меня… несложно. В конце концов с момента попадания в этот мир он очень меня выручает, поддерживает и спасает.

— С Кощеем Бессмертным и богатырь не нужен, — хихикнула я про себя.

— Что? — поняв, что я не вырываюсь, Олег обнял меня ещё крепче.

— Я же такой стервой с тобой была. Не понимаю...

— Это целый путь постоянного отрицания, гнева и принятия, — сипло усмехнулся он, потеревшись носом о мою макушку. — Ты необычная, особенная, не от мира сего, как и я.

— Ну спасибо, — попыталась проворчать, но вышло растерянно.

— И ты красивая, — окончательно обнаглев, Олег подтянул меня повыше.

Я подняла взгляд к его лицу. Голубые глаза улыбались и смотрели на мои губы. Так пристально и голодно, что их взгляд ощущался явственным прикосновением. Отчего губы закололо сотней иголочек. И совершенно некстати вспомнился наш последний поцелуй и тот разговор в коридоре дворца. Я по-прежнему не могла воспринимать Кощея парнем, особенно своим, но он точно успел за время наших приключений заработать несколько баллов в свою пользу, заставив посмотреть на него по-новому.

— Стой, — прошептала я, когда его лицо приблизилось к моему.

— У тебя две секунды, чтобы придумать причину отказа, — игриво проурчал он.

— Нельзя, — я прикрыла его губы ладонями.

— Льзя, — пробормотал он, весело прищурившись, что вызвало во мне улыбку.

— Мы не чистили зубы, — привела я новый аргумент, и хихикнула.

После сна всё воспринималось легче, а парень, на чьём плече я проснулась, казался ближе, роднее.

— Время обнимашек? — пробормотал сонно Игорь, обнимая меня со спины.

Мы с Олегом взглянули на ухмыляющегося Горыныча и тихо рассмеялись. Егоровна сближает.


Попаданцы обмену и возврату не подлежат Глава 11 Попаданцы обмену и возврату не подлежат

/Кощей/

Утро выдалось на удивление спокойным, ярким и запоминающимся. Я проснулся с Наташей в одной кровати. Она мило сопела, обняв подушку руками, которую я забрал и заменил собой. Даже не знаю, сколько так пролежал. Влюблённый дурак… Но самое замечательное состояло в том, что после пробуждения она не стала вырываться или угрожать физической расправой. Она позволила себя обнять, а против поцелуя придумала только два неубедительных аргумента. Я был на верном пути!

— Пора собираться, парни. Посоветуемся с Истером и отправимся за первым ключом, — Натка перемахнула через не до конца проснувшегося Гарика и, на ходу поправляя пижаму, направилась в сторону купальни.

— А почему не двери? — сонно спросил Игорь.

— Потому что ключ можно положить в карман, а дверь — нет, — фыркнула Ягодкина и скрылась из вида.

Улыбнувшись, я откинулся на спину и прикрыл глаза. Чудесное утро. Побольше бы таких. И лучше без Гарика.

Долго валяться я не стал, тоже поднялся и перебежками отправился к себе в комнату. Егоровны не наблюдалось, так что можно было спокойно умыться и переодеться. А в коридоре я столкнулся с донельзя счастливым Истером, который вёл под руку довольную Лену. Вербовка мага прошла успешно. И, кажется, наша ворожея нашла себе мужчину. Вскоре появился Игорь, свежий и отдохнувший. Он указал на дверь комнаты Наташи, многозначительно поиграв бровями. Значит, Яга ещё там. Отлично. Но раньше появилась злая Егоровна, лохматая и в помятом платье.

— Могу выделить тебе расчёску, — предложил ему.

— Лучше бы ты меня расколдовал, Кощеев, — пробурчал он, проходя мимо меня.

— Пробовал же.

— Плохо старался, — бросил он и скрылся в проходе лестничной площадки.

Я про себя мысленно выдохнул. Пусть лучше мне достаётся, чем этот богатырь рванёт в восстановление разрушенных с Наташей отношений.

— Тут собираемся? — спросила Ягодкина, показавшая в двери своей комнаты.

— Нет, остальные уже спустились. Я тебя жду, — сообщил, приблизившись к ней. — Хотел сказать, что я уже почистил зубы, — объявил торжественно и широко улыбнулся.

— Рада за тебя, — прыснула она, пропустив намёк мимо ушей. — Избежишь кариеса.

Она закрыла за собой дверь и направилась было в сторону лестницы, но я её остановил, удержав за руку.

— Подожди, давай поговорим.

— Вот я не уверена, что стоит разговаривать, — напряглась она.

— А что молчать? Ты знаешь, как я к тебе отношусь. И отворот снят…

— Понимаю, к чему ты ведёшь, Олег, — она отвела руки за спину, высвободившись из моего захвата. Голубые глаза посмотрели виновато и… с жалостью, отчего под ложечкой неприятно засосало. — Отворот снят, моё отношение к тебе изменилось. Я очень благодарна тебе за помощь. Правда, очень. И надеюсь, я смогу отблагодарить тебя не только на словах, а на деле. Но вряд ли так, как ты хочешь. Пойми, я с трудом могу представить тебя другом. Пока, наверняка, пока, — исправилась она демократично, заметив, как я меняюсь в лице. — А вот как… мужчину не представляю вообще. Это как с родственником, понимаешь?

— Не совсем, — сипло отозвался я.

Прошлое воодушевление лопнуло, как мыльный пузырь. Таким оно и было. Ярким, но хрупким.

— Ну вот представь двоюродную сестру, с которой общаешься раз в год на встречах родни. Какой бы она ни была красивой, ты же даже не думаешь о ней как о девушке. Вот у меня так же, только ты как брат. Дальний. Вот, — она сконфуженно почесала кончик носа. — Мне правда жаль, Олег, — она неловко коснулась моего плеча.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению