Бархатная ночь - читать онлайн книгу. Автор: Джо Гудмэн cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бархатная ночь | Автор книги - Джо Гудмэн

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Я не знаю, что это, Рис! Честное слово, не знаю.

— Кто был тот мужчина рядом с Викториной?

— Я не знаю! — Зажмурившись, она замотала головой из стороны в сторону. — Не помню! Фонарь разбился, и мне не хватило нескольких секунд, чтобы рассмотреть его лицо. Не заставляй меня вспоминать!

— Хорошо, Кенна. — Он прижал ее к себе, обхватив руками за плечи. — Как я говорил, ты в безопасности. Все в прошлом.

— Тогда почему я все время вижу эти сны? — еле слышно спросила Кенна.

«Ее вряд ли обрадует мой ответ», — подумал Рис. Он считал, что кошмары прекратятся только тогда, когда она вспомнит, кто убил ее отца. Рис промолчал, и через несколько минут Кенна заснула, успокоившись в кольце его рук.

Ее разбудил запах кофе. Открыв глаза, она увидела, что Рис сидит за столом и, прихлебывая из дымящейся чашки, изучает судовой журнал. Должно быть, он краем глаза заметил, как она пошевелилась, потому что поднял голову и улыбнулся ей:

— Хочешь кофе?

— С удовольствием. Запах божественный. — Кенна откинула одеяло и прошла к шкафу за пеньюаром. — Я думала, ты уже на палубе, — сказала она, завязывая пояс.

Рис подал ей чашку:

— Осторожно, горячо.

Кенна отпила глоток и скорчила гримаску.

— Боюсь, я никогда не привыкну к кофе. Мне больше нравится чай. — Выглянув в иллюминатор, она увидела, что солнце только что поднялось над горизонтом. Небо было чисто-голубого цвета, без единого облачка. — Я и не предполагала, что так рано.

Рис рассмеялся, заметив взгляд, брошенный ею в сторону кровати.

— Забудь об этом. Если ты действительно хочешь учиться, то помни, что день начинается с рассветом. Если бы ты не встала, я бы сам разбудил тебя через пару минут.

— Зверь! Ты бы сделал это, не сомневаюсь. И с превеликим удовольствием.

— Не стану отрицать, — с ухмылкой согласился он. — Признаюсь, что после такой ночи мне бы это доставило радость.

Кенна побледнела и опустилась в кресло.

— Извини меня, Рис, но эти кошмары…

— Кенна, — быстро перебил ее Рис. — Я не это имел в виду. Разве я не сказал, что все в прошлом?

— Да, — виновато сказала Кенна.

— Я говорил о твоем присутствии на палубе или, лучше сказать, над палубой.

— А, это…

— «А, это…», — передразнил он. — Я чуть было не поседел от страха. С чего тебе взбрело в голову проделывать подобный смертельный трюк? И не говори мне опять, что ты упала с кровати. Одно не вытекает из другого.

Кенна вскинула голову.

— Разумеется, — горячо подтвердила она. — Я не такая дурочка, чтобы карабкаться на ванты, потому что упала с кровати. Я из-за этого вышла на палубу. А вверх полезла, потому что у меня в тот момент не было другого выбора.

— Клянусь, я сейчас умру от смеха, — вздохнул Рис, закатывая глаза. — Я бы принял это объяснение лет десять назад, если бы услышал его от некой мисс Непоседы, но мне казалось, время хоть немного меняет людей. Еще раз. Помедленнее.

Сделав большой глоток кофе, Кенна закашлялась и принялась махать ладошкой перед раскрытым ртом.

— Я же предупредил тебя: он горячий. — Кенна сморщила нос:

— Постарайся хоть иногда ошибаться, иначе будет скучно.

— Хорошее предложение. А сейчас все-таки давай твои объяснения, пожалуйста.

— Хорошо. Я проснулась, потому что упала с кровати. — Рис изобразил на лице страшное разочарование:

— Мне придется расстаться с мыслью о том, что ты лунатик и ходишь во сне.

— Тебя это расстраивает? — ледяным голосом осведомилась Кенна. — Как я тебе уже говорила, я сильно испугалась. Тебя не было, и я рассудила, что ты поднялся на палубу, чтобы помочь остальным. Здесь, в каюте, мне было страшновато, поэтому я решила найти тебя. Кроме того, мне пришло в голову, что это будет отличной учебой. Я позаимствовала несколько твоих вещей и поднялась на палубу. Прежде чем мне представилась возможность найти тебя, кто-то, явно меня не узнавший, приказал закрепить главный парус. Я отказалась, Рис, честное слово. Но кто меня мог услышать в этом шуме? Меня практически подтащили к мачте — и мне ничего не оставалось делать, кроме как начать взбираться наверх.

Рис стиснул зубы.

— Я протащу под килем того негодяя.

— Не имею ни малейшего понятия, кто это был, — поспешила заметить Кенна. — А если бы знала, то не сказала бы. Он не знал, кто я, и просто выполнял приказ капитана. В любом случае «протащу под килем» звучит варварски.

— Так оно и есть. — В голосе Риса не было ни капли жалости. — Возможно, стоит тебя наказать таким способом.

— Это меняет дело, потому что я заслужила наказание.

— Не искушай меня. — Немного подумав, Рис добавил: — Пожалуйста.

— Мне больше нечего сказать. Я боялась не подчиниться приказу, потому что не знала, что меня ждет в таком случае. Меня могли просто швырнуть за борт. Я начала забираться наверх. Ой! Я сбросила тогда твои ботинки. Ты их, случайно, не нашел?

— В этот момент Рису пришло в голову, что у него терпение святого.

— Один из матросов принес их сюда, после того как я удалился с тобой на руках.

— Ну надо же! Удивительно, как их не смыло волной?

— Просто чудо, — хмуро согласился Рис.

Кенна не могла не заметить раздражения в его голосе. Она осторожно отхлебнула кофе и быстро продолжила:

— Остальное ты сам знаешь. Я помогла закрепить парус. Честно признаюсь, что была перепугана до смерти, и тебе не нужно запрещать мне делать это снова, потому что я уже сама пришла к такому выводу. Ничто не заставит меня во второй раз залезть на нок-рею. Я твердила себе, что таким образом докажу всем, что я не оранжерейный цветочек, но это же глупо. И бесполезно. Как только я коснулась ногой палубы, то, уф! — Кенна прищелкнула пальцами, — увяла, как сорванная фиалка.

Рис счел момент неподходящим, чтобы напомнить ей, что фиалку едва ли можно назвать оранжерейным цветком. Он с трудом подавил улыбку. Если Кенна поймет, с какой легкостью он поддается ее обаянию, покоя не жди.

— Как я понимаю, это конец рассказа, — заметил он сухо.

— Да.

— Надеюсь, что больше мне не придется запрокидывать голову в поисках своей жены на вантах.

— Никогда.

— А если я обнаружу тебя на мачте, то…

— Я поняла, — быстро сказала Кенна, — меня протащат под килем.

— Точно. — Рис помедлил, тщательно подбирая слова. — Ты неплохо сработала, Кенна.

Она покраснела, понимая, каких трудов ему стоило похвалить ее.

— Спасибо.

Рис откинулся в кресле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию