Муки обольщения - читать онлайн книгу. Автор: Джо Гудмэн cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муки обольщения | Автор книги - Джо Гудмэн

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— По-моему, ты не намеревалась паниковать? — крикнул ей вслед Ной, наспех просовывая ноги в брюки.

Со стороны шхуны слышались громкие улюлюканье и свист. Но нельзя сказать, чтобы Ной почувствовал смущение. Ситуация была крайне забавной. Помахав рукой матросам, Ной поспешил за Джесси. Похоже, ей было не так весело.

Она сидела, съежившись, под толстым сучковатым дубом. Голова склонилась, а плечи дрожали. Присев на корточки, он нежно дотронулся до ее колена.

— Джесси, пожалуйста, не плачь. Мне очень жаль, что так получилось. Я должен был быть более осмотрительным.

— Тебе не следовало кланяться им, — с обидой сказала она, — как актер после сыгранного спектакля.

— А я и не кланялся, — попытался возразить Ной, — я им лишь рукой помахал.

Он никак не мог разобрать, плакала ли она или нет.

Джесси попыталась придать лицу строгий вид, но вместо этого расхохоталась. Она вытерла блестевшие от слез глаза и сказала:

— Наверное, мне сейчас нужно испытывать стыд, но

Это было так смешно. Только скажи, пожалуйста, что среди

Тех парней на палубе не было ни одного твоего знакомого!

— Ни одного. — Ной знал, что шхуна принадлежала

Старшему из семейства Флемингов, но не собирался рассказывать об этом.

— Точно? — подозрительно спросила она.

Положив руку на сердце и с честным выражением лица, Ной вымолвил:

— Клянусь!

Джесси встала, скинув его рубашку.

— Я не сделаю и шага отсюда, пока полностью не оденусь. Ты должен принести мою одежду.

Ной тоже встал, но не двинулся с места, лишь смахнул кусочек сухой коры дерева, запутавшийся в ее волосах.

— Почему ты так смотришь на меня? — спросила она с замирающим сердцем, чувствуя, как глубоко проникает в нее его долгий пристальный взгляд.

— Как так?

— Как-то странно. У меня что… чем-то выпачкан нос? — Джесси застенчиво вытерла нос рукавом его рубашки.

— Я люблю тебя…

— Значит, если бы у меня действительно был выпачкан нос, ты…

— Я люблю тебя, — повторил он, подходя еще ближе.

— Правда? — Она прислонилась к дереву.

Опершись о ствол над ее головой, он наклонился и поцеловал Джесси.

— Только ничего не говори, — тихо предупредил он, — я ничего не ожидаю взамен. Я просто хочу, чтобы ты знала о моих чувствах. — Отойдя от дерева и не сказав больше ни слова, Ной направился за ее вещами.


Почти весь обратный путь они ехали молча. Время от времени Ной рассказывал о чем-нибудь, что могло бы заинтересовать Джесси. Она вежливо слушала и даже задавала вопросы, но было очевидно, что ей трудно было поддерживать беседу. Ной понимал это и предоставлял ей право побыть наедине со своими мыслями.

Гедеон играл на веранде с младшей дочерью Рэй. Че-рити присматривала за детьми, одновременно обучая Корт-ни вышиванию. Девочка опустила рукоделие, когда увидела, что Гарланд сползла с одеяла и направилась к лестнице. Подбежав к малютке, она взяла ее на руки, в то время как Черити схватила Гедеона.

— Похоже, ты очень занята, — ринулся к матери Ной, появившись из-за угла дома. Запрыгнув на веранду, он буквально выхватил Гедеона из ее рук. Малыш радостно лепетал. — Толстый, как поросенок. Ты его успела откормить. — Ной взглянул па мать. — Что-нибудь скажешь нам? Такое впечатление, словно тебя разбил паралич.

— Кортни, уведи Гарланд в детскую. То, что я собираюсь сейчас сказать, нельзя слышать детям.

Одарив Ноя любящей улыбкой, Кортни скрылась в доме вместе с Гарланд.

— Тебе можно было и не выгонять ее отсюда, — за

Метил Ной, щекоча Гедеону животик. — Джесси все равно

Здесь нет, она наверху. Полагаю, ты собралась бранить нас?

Она вошла в дом через переднюю дверь. Ей необходимо

Побыть одной. Я же пришел прямо сюда, потому что Эшли

Сказала, что Гедеон здесь. — Услышав свое имя, малыш вытаращил глаза. — Правильно, тебя зовут Гедеон? Ты сможешь повторить за мной? Да? Черити чуть побледнела.

— А можно осмелиться спросить, почему Джесси так захотелось побыть в одиночестве?

— Конечно, можно, — непринужденно ответил Ной. — Во-первых, ей немного боязно встречаться с вами после всего того, что она натворила. Во-вторых, ей нужно

Переодеться, поскольку прежняя одежда несколько… помялась. И в-третьих, час тому назад я признался ей в любви, и теперь она не знает, что с этим делать. — Ной поцеловал мать в сморщенный лоб и унес Гедеона прежде, чем она успела что-либо спросить у него.

Вечером за ужином Джесси чувствовала себя неловко, как и ожидала. Однако если даже Маклелланы и сгорали от любопытства узнать, что же все-таки произошло между ней и Ноем, они вели себя тактично и проявляли благоразумие. Даже когда Черити предложила перейти в танцевальный зал и что-нибудь выпить, никто не осмелился, улучив момент, отвести Джесси в сторонку и выпытать все до конца.

Джесси устроилась на маленьком диванчике и прислонилась к Ною. Он обнял ее за плечи. Интересно, был ли он на самом деле счастлив или только притворялся, пряча свои издерганные нервы, как и она? Короткие, отрывистые звуки клавесина сопровождали мысли Джесси о Ное. Она полностью была поглощена им. Его прикосновения, запах тела, голос — все завораживало ее. Постепенно она становилась оаскованнее, но не столько от выпитого вина, сколько от пришедшего к ней вдруг спокойствия.

Когда Эшли перестала играть, Черити повернулась в сторону сына:

— Тебе действительно нужно завтра уезжать?

— Боюсь, что да. Поездка займет больше времени, так как со мной будут Джесси, Гедеон и Кэм, если, конечно, он захочет отправиться вместе с нами.

— Ты мог бы воспользоваться «Клэрионом», — предложил Салем. — В ближайшее время на нем никто не собирается снова пересекать Атлантику.

Ной замахал руками:

— Нет уж, спасибо. Отец дает мне свой самый лучший экипаж. Управлять им будет Генри. Помимо всего прочего я забираю с собой и Генерала.

— Возьми еще и Ивушку, — сказал Роберт. — Ты не единственный, кому время от времени доставляет наслаждение верховая езда, а я не рискнул бы посадить Джес

— си на Генерала из-за его норова.

Джесси вспыхнула от удовольствия при мысли, что у нее будет собственная лошадь.

— Вы очень любезны. Мне бы этого хотелось больше всего. — Она робко взглянула на Ноя. — Если только ты не возражаешь.

Рэй не дала возможности ответить брату. Поняв по-своему неуверенные слова Джесси, она спросила в упор:

— Он что, бил вас сегодня утром?

— Рэй!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению