Иномирянка (не) хочет домой - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Петровичева cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иномирянка (не) хочет домой | Автор книги - Лариса Петровичева

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Мысленно я закатила себе оплеуху.

- А вы? – спросил Джейми.

- Он ваш друг, - ответила я. – Поэтому я не хочу говорить о нем как-то… - я замялась, подбирая слово, Джейми одобряюще посмотрел на меня, словно хотел услышать именно то, что я сейчас говорила. – Как-то не по-дружески. Но мне не по себе, когда он рядом. Я чувствую себя овечкой рядом с волком.

- Со смеллистами всегда так, - сказал Джейми. Протянул мне книгу – на обложке были нарисованы люди в ярких национальных костюмах, которые несли в руках пальмовые ветви. – Говорят, они чувствуют каждое движение души.

- Возможно, - согласилась я. – Но я не хочу, чтобы мою душу обнюхивали. Мне это не слишком-то приятно.

- Если что-то пойдет не так, то скажите мне, - предложил Джейми. – Я смогу его поставить на место. Арден, видите ли, имеет репутацию волокиты.

- Я и не сомневалась, - рассмеялась я, но смех получился каким-то нервным. Лучше перевести разговор в другую плоскость. – Вот, сейчас стена просохнет, и тогда я начну делать наброски.

- Не спешите, - ответил Джейми. – Работайте так, как вам удобно, и не забывайте отдыхать. Дети лягут спать после обеда, мне очень понравилась эта ваша идея, а мы с вами можем сходить на прогулку.

Это прозвучало так, словно Джейми приглашал меня на свидание. Я ощутила смущение и странную неловкость – впрочем, почему я должна смущаться? Это будет просто дружеская прогулка. Джейми не из тех, кто требует расплаты телом за свою доброту, это я уже поняла.

В конце концов, он богат, он герой, он очень видный мужчина. У него нет проблем с женщинами.

- Это выглядит как свидание, - брякнула я и только потом поняла, что сморозила глупость. Но Джейми лишь улыбнулся так, словно эта глупость ему очень понравилась.

- Почему бы и нет? – спросил он и вдруг рассмеялся. – Арден на моем месте сказал бы, что мы оба чертовски привлекательны, так что свидание это естественно в нашем случае. Но…

- Но вы не он, - сказала я, и мне вдруг захотелось прикоснуться к нему. Просто дотронуться – даже пальцы заныли. – И я очень рада, что вы не он.

- Тогда пойдем гулять, - произнес Джейми. – Здесь особенно нечего смотреть, в Сады лучше вечером, там будет прохладно… Как насчет Драконьего камня?

- А что это? – удивилась я. Почему бы в этом мире и не быть драконам? Вот бы увидеть одного! Буду потом вспоминать дома…

- Это скала, которую сюда притащило с отступающим ледником, - ответил Джейми. – Выглядит, как спящий дракон, и этот камень всегда теплый. Говорят, что если сесть на него и загадать желание, то оно обязательно сбудется.

Это прозвучало очень романтично и трогательно. Я вдруг подумала, что не буду загадывать возвращение домой. Не стоило, конечно, путать туризм с эмиграцией, но я видела, что нам с Кирой хорошо здесь, и не хотела терять это хорошее.

В конце концов, нам особенно не к чему и не к кому возвращаться.

***

Джейми

Итак, мой друг смеллист не слишком-то нравился Полине – узнав об этом, я невольно обрадовался, пусть пока наши отношения и развивались исключительно в дружеской плоскости. После обеда, когда дети улеглись спать, а я поставил голема на страже, мы вышли из дома, и я заметил, как проходящий по улице джентльмен из отделения Каменного банка посмотрел на Полину исключительно выразительным взглядом. Полина поймала его и, когда мужчина прошел, негромко спросила:

- Со мной что-то не так? Вчера на меня так не пялились.

- Вы просто очень красивы, - искренне ответил я. – Красивы, одеты по последней моде. Разумеется, вы привлекаете внимание.

Полина пожала плечами. Светло-зеленое платье было ей к лицу: сегодня моя иномирянка выглядела очень по-летнему, свежо и нежно. Да, она красавица. Да, мужчины будут смотреть на нее не только потому, что весь город считает Полину моей любовницей, которую я купил на невольничьем рынке.

Она может расхотеть возвращаться домой. Она может встретить здесь кого-то более интересного, чем я – и стану ли я ее удерживать? Да и чем мне удержать, не личным же обаянием. Я обернулся, бросил сердитый взгляд в спину уходящего банковского щеголя – знал бы он, что все взбаламутит у меня в голове…

Я просто слишком долго был один, вот и все. И первая новая женщина – достойная, хорошая добрая – стала для меня кем-то вроде утки для утенка, который вылупился из яйца. Увидел, побежал, боится потерять.

Утенком быть не хотелось.

- Красивый город, - сказала Полина, когда мы неторопливо прошли мимо храма святой Бартаны, покровительницы неудачников. – Похож на наши старые городки. Очень тихо, спокойно, много зелени…

- Рад, что вам нравится, - признался я и спросил: - Может быть, тогда останетесь у нас?

Я ожидал чего угодно: Полина могла возмутиться, рассердиться, сказать, что я не имею права командовать и просто не хочу искать решение сложной задачи. Но она лишь посмотрела на меня так, словно я прочел ее самые глубокие, самые тайные мысли, и ответила:

- Знаете, Джейми, иногда я и правда об этом думаю.

Несколько минут мы шли молча – свернули на одну безлюдную улочку, потом на другую. Воздух, казалось, звенел от жары. Стрижи летали над домами, голося так, что виски начинали ныть.

- Вы отнеслись к нам с Кирой с невероятной добротой, - сказала Полина. – Вы спасли нас и продолжаете это делать, хотя и не должны. Я закончу роспись комнаты Тургена и поищу новую работу, Кира может пойти и в здешнюю школу. Мы будем жить дальше, мы от вас съедем…

- С чего это вдруг вы от нас съедете? – удивился я. Сама мысль об этом показалась мне раздражающей и дикой. Полина остановилась, посмотрела мне в глаза и спросила:

- А в качестве кого мы будем у вас жить?

Я словно запнулся о ее слова.

- Вы не последний человек в этом городе, Джейми. А сейчас про вас и так сплетничают все, кому не лень. Я же видела, какими глазами вчера на нас смотрели люди. У вас своя репутация, и незачем ее и дальше разрушать из-за нас.

Милая ты моя… Полина была сейчас настолько серьезной, настолько трогательно хмурилась, что мне захотелось поцеловать ее в переносицу, чтобы стереть глубокую морщинку, которая там пролегла.

- В качестве моих друзей, - серьезно ответил я и внезапно для себя самого выпалил: – В качестве жены и ребенка. Все это на самом деле неважно, Полина.

Ее глаза потемнели, словно я задел что-то глубоко в ее душе. Полина смотрела на меня неотрывно, и ее взгляд сметал все темное и грустное, что накопилось во мне за эти годы.

Если это Прыгун выкинул их в наш мир, то благослови его Змей.

- Важно то, что вы для меня делаете, - продолжал я. – Важно то, что вы рядом, и я наконец-то чувствую себя живым человеком, а не куклой, которая набита воспоминаниями и идет вперед просто потому, что не смогла умереть. Вот и все. Я рад, что вы живете в моем доме… ну и то, что вы настолько трогательно заботитесь о моей репутации, тоже радует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению