Ректорша со шпаргалкой - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мур cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ректорша со шпаргалкой | Автор книги - Ксения Мур

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, извините, я понимаю ваше состояние. Давайте так, я сама разберусь с Ингирисом, точнее, с его освобождением, а вы…Ну, не знаю, травки может какие попьете, полежите, подумаете! Только скажите, к кому мне нужно в первую очередь обратиться, чтобы оправдать мужчину?

Упиваясь горем, лорд, казалось меня даже не слышал. Он то падал на колени, то подскакивал на ноги и раненым зверем метался по комнате. Я же из-за огромной слабости не могла подняться с постели — пыталась, не вышло даже сесть. И кричать на мужчину совершенно не имело смысла, он банально пропускал все мимо ушей. Может магией его приложить? Было бы отличной идеей, если бы я умела ею пользоваться.

— Нет, все правильно, — тянула ехидно, едва сдерживая рвущиеся наружу оскорбления, — походите, поплачьте. На похоронах Ингириса можете тоже скупую слезу пустить, все же ваша доченька его в какой-то степени угробила. Правильно, зачем же думать, как человека-то вызволять? Продолжайте, ничего страшного!

Помог ли столь язвительный выпад? Конечно же, нет! Даже злость, кипящая внутри не слабее любого вулкана, никуда не делась. Еще немного, и я бы попросту взорвалась, как тот воздушный шарик, который перекачали воздухом!

Отвлек и меня, и папашку тихий стук в дверь.

— Лорд Ваэльский, прибыл королевский дознаватель, — пробормотал кто-то неуверенно, — вы просили сообщить вам.

— Да, — отозвался отец Алиссии глухо, будто все еще находился в своих мыслях, — сейчас иду.

— Приведите его сюда! — гаркнула что есть мочи я, не собираясь выпускать из-под контроля столь важное дело. — У меня есть, что ему сказать! Немедленно!

— Лорд? — проигнорировал гонец мои слова, за что обязательно поплатиться, не сегодня, так через несколько дней.

— Пусть приведет его сюда, — сквозь зубы яростно цедила я, наконец получив хоть немного внимания от “папеньки”, — нечего допрашивать невиновного. И вы, отец, подтвердите высокопоставленному господину, что ошиблись, поспешили с выводами, поверили слухам. Иначе, поверьте, я за себя не ручаюсь!

За дверью вряд ли слышали мой угрожающий шепот, а дальше если и так, то меня это не пугало больше. Насколько я поняла, бояться разоблачения стоит теперь не мне, а лорду. Его накажут за проступки доченьки, а меня пожалеют. К тому же, раз сама академия приняла иномирянку, то и им придется. Так я считала, по крайней мере.

— Проводите господина дознавателя к тайре Алиссии, — кивнул мне мужчина, — и побыстрее.

— Слушаюсь, милорд!

Глава 8

Ох, ну конечно, Алиссию же считают пустым местом, с чего бы этому внезапно измениться? Они будут слушаться кого угодно, только не меня! Ну ничего, это своеволие ненадолго, совсем скоро я покажу, кто здесь главный. Нужно только немного времени.

— Что собираетесь говорить дознавателю? — мне нужно было согласовать версию, чтобы она не рассыпалась, словно карточный домик, на который немного подули. — Вы ведь понимаете, насколько важно сейчас говорить одно и то же?

— Я все еще не могу поверить в происходящее, — хмуро рассматривая стену, отозвался лорд, — но если то, что ты сказала правда, от действовать действительно нужно сейчас, а не ждать. Если же это ложь, то я всегда могу сообщить королю о тебе.

— Разумно, согласна. Так, что будем говорить?

— Думаю.

Думает он! Времени мало, нужно единую версию выдвигать. А то придет сейчас дознаватель, солидный такой дядечка, ну или солидная женщина, в официальном костюме или что там у них. С серьезным выражением лица достанет из папочки бумагу и перо, поправит очки и начнет скрупулезно записывать ответы на свои вопросы. А что вопросов будет тьма тьмущая, которые обязательно будут повторяться в той или иной вариации, я совершенно не сомневалась. А он подумать решил!

— Можно побыстрее? — пытаясь принять сидячее положение, я кряхтела и пыхтела, словно столетняя старуха. — Время не ждет!

Громкий хлопок входной двери оповестил о приходе посетителей. А спустя пару мгновений на пороге моей спальни уже стоял дознаватель, недовольно кривя свою физиономию. Очков на нем не было, как и папочки под мышкой, а в остальном я не ошиблась представляя его. Невысокий, крепко упитанный, скорее даже грузный, с неприятным взглядом, от которого снобизмом несло за десятки миль.

Глядя на этого сеньора, мне в голову пришла мысль, что проще начать наш разговор с озвучивания требуемой суммы, поскольку жажды справедливости мы точно не увидим в ходе разговора.

— Лорд Ваэльсикй, что за срочность? — дознаватель не соизволил представиться, а начал сразу демонстрировать свое отношение. — У меня не так много времени, чтобы распивать чаи или выслушивать благодарные оды от девиц.

“Мразота!”, — единственное слово, которое вертелось у меня на языке и которое ни в коем случае нельзя было произнести. Разговорчик будет не из приятных, это я осознала сразу.

— Разумеется, я понимаю, — вежливо кивнул лорд. Нужно будет взять у него пару уроков самообладания, вон как держиться! — Речь как раз пойдет о подозреваемом Ингирисе.

— Невиновном, позвольте уточнить, — вставила я свои пять копеек. — Ингирис не виноват в том, в чем его заочно все обвинили.

Папенька бросил на меня короткий взгляд, ничего не выражающий, вроде как, но на самом деле, подозреваю, что таким образом мне велели заткнуться.

— Что за дурь? — фыркнул дознаватель и то запрещенное слово едва-таки не сорвалось с языка.

— Моя дочь говорит, что ситуация была интерпретирована нами не верно, — продолжил лорд как ни в чем не бывало. — Ее супруг, — выделил он, — всего лишь пытался помочь, а вовсе не убить свою жену.

— Это как же? — ехидно ухмыляясь, дознаватель окинул меня сальным взглядом. — Насколько мне известно, тайру нашли на полу в собственной крови, а тайр даже не пытался отрицать своей вины.

— И что, признал вину? — снова встряла я, несмотря на неозвученный приказ молчать.

— Он не отрицал, — с нажимом протянул мужичок. Ситуация его наверняка забавляла.

— Но и не признавал ее, не так ли? Молчание не равно признание, при всем уважении, господин дознаватель. А признать вину он не мог, так как ничего не совершил.

Мужичок перевел вопросительный взгляд на лорда и клянусь, я готова была в этот момент закричать! Что за отношение, в конце концов? Нет, я все понимаю, может в академии Алиссию действительно ни во что не ставили, но за ее пределами-то откуда знали об этом? Или тут все королевство в курсе взбалмошности горе-ректорши?

— Почему вы смотрите на моего отца? — практически прорычала я, привлекая внимание и дознавателя и лорда. — Кажется, Ингириса обвиняют в покушении на мою жизнь? Так почему же вы мои слова пропускаете мимо ушей?

— Алиссия, — начал было папаша, видимо желая усмирить меня, но только не тут-то было!

— Я не права в чем-то? Или это вы, отец, были в моей ванной, когда все случилось? Почему господин дознаватель пытается узнать у вас правдивы ли мои слова, когда вы в это время находились далеко отсюда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению