Клиника - читать онлайн книгу. Автор: Салли Энн Мартин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клиника | Автор книги - Салли Энн Мартин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— …дорога к достижениям! — хором закончили женщины и гуськом вышли из столовой.

* * *

Эми едва сдерживалась: похоже, диета из воды и сока давала сильный мочегонный эффект. Она побежала в туалет, по пути заглянув в открытую кухню. Аня, задумчиво посматривая в окно, протирала стаканы. Маленький радиоприемник был настроен на волну фолк-музыки. Ведущий говорил на каком-то восточноевропейском языке, и Эми не поняла ни слова. Заметив ее, повариха бросила полотенце в раковину и захлопнула дверь. С обратной стороны висела табличка:

НЕ ВХОДИТЬ!

НЕ СТУЧАТЬ!

* * *

В кабинке туалета над головой было прорезано маленькое окошко, по которому ползала, постукивая лапками, косиножка. Эми потрогала внутреннюю сторону бедра. Нежная кожа покраснела и воспалилась. Что делать, при ходьбе бедра трутся друг о друга. Жирный крем, который она обычно наносила перед сном на потертости, остался в чемодане, а у доктора просить какое-либо средство стыдно. Ну да ничего — в сумочке есть бальзам для губ. Придется обойтись им, пока не доставят забытый в поезде багаж. Ощущения неважные: словно на открытую рану сыпанули соли. Только этого не хватало… Эми и так было не по себе, а тут на нее ополчилось собственное тело. Она решила, что за неделю сбросит столько, что перестанет натирать бедра. Это и будет ее первой наградой.

Под окном раздался стук тяжелых ботинок, и Эми испуганно обернулась. Охранник… Странно: у клиники заключен договор с охранным агентством, а чувства, что ты под защитой, почему-то не возникает.

Она потянулась к цепочке сливного бачка, когда до ее слуха снова донеслась музыка — та самая, что усыпила ее прошлой ночью. Открыв дверцу кабинки, Эми замерла, пытаясь разобрать мелодию, проникавшую сквозь вентиляционную решетку. Она присела на корточки и приложила ухо к отдушине, прислушиваясь к странным, негармоничным и в то же время приятным аккордам. Музыка звучала откуда-то снизу.

15

Дженни жадно запустила зубы в мягкую булочку, и на тарелку закапал горячий яичный желток. Дома лежала маленькая упаковка кукурузных хлопьев, однако Дженни позволила себе перекусить в «Неспешной трапезе». Все равно надо было выйти в город — требовалось кое-что приобрести. В магазине электротоваров неподалеку от дома она купила фонарик, а еще разжилась новыми плотными перчатками: возможно, придется вынимать из рамы разбитое стекло.

К завтраку Дженни заказала чашечку крепкого кофе, который отпивала мелкими глоточками, обжигая язык. Не хватало терпения ждать, пока напиток хоть немного остынет.

О предстоящем вечере она старалась не думать. Мысли не самые приятные, а от завтрака все же следует получить удовольствие. При воспоминаниях о «Сосновом крае» ее сердце начинало частить как сумасшедшее. За еду уплачено пять фунтов, так что «Сосновый край» подождет.

— Еще кофе?

Дженни подняла взгляд на официантку, держащую костлявой рукой горячий кофейник. Рука-то как дрожит, кофе того и гляди прольется на стол. Женщина была облачена в розовую униформу в стиле «американский дайнер» [6], висящую на ее тощей фигуре, словно на вешалке. Работа в кафе и привычка к частым перекурам не прошла для женщины даром: лицо скукоженное, тонкие, намазанные красной помадой губы — в глубоких поперечных морщинах.

Стиль кафе придумал ресторатор Глен, ныне заделавшийся таксистом. Несколько лет назад он по работе провел три летних месяца за рулем «Кадиллака» — гонял по Шестьдесят шестому шоссе. Вернувшись, снял со стен выцветшие рекламные постеры полного английского завтрака [7] и чая с тостами, повесив вместо них тронутые ржавчиной американские автомобильные номера и плакаты с изображениями Дорис Дэй и Джона Уэйна [8]. Правда, бутылочки с американской горчицей пришлось убрать, поскольку завсегдатаи едва не объявили Глену бойкот. Взамен на столах появились емкости с английским коричневым соусом [9].

После закрытия психиатрической лечебницы бизнес сильно пострадал, почему Глен и начал подрабатывать частным извозом. Купил микроавтобус и нередко завозил ничего не подозревающих клиентов в свое кафе.

Дженни подвинула чашку к официантке и молча следила за струйкой ароматного напитка из кофейника. Хотела поблагодарить женщину, но та уже отошла, бурча себе под нос что-то насчет мозолей и натруженных ног. Снаружи было пустынно; ветер гнал по тротуару пустой пакет из-под чипсов, сердито ворковали разочарованные голуби, подумывая о перелете в более хлебные места.

Проведя пальцем по ободку тарелки, Дженни собрала остатки яичного желтка. Слизала лакомство, глянула в окно и, от неожиданности прикусив палец, вскрикнула: прямо у кафе стояла бурно жестикулирующая девушка, изо всех сил пытаясь привлечь ее внимание. Отчаявшись, незнакомка ворвалась внутрь и плюхнулась за столик. Ничего себе, Клара!.. Скинув с плеч теплое розовое пальто, сестра запихнула его в большую сумку, украшенную яркими значками. Чего там только не было — и радуги, и единороги, и прочие полудетские штучки. Дженни обвела взглядом зал: вроде бы на их встречу никто особого внимания не обратил.

— Сразу тебя узнала! — воскликнула девушка. — Выскочила в город купить ручку и бумагу, а тут…

— Клара, газетный киоск давным-давно закрылся, там теперь комиссионка.

— Я обычно хожу в торговый центр, но мама забрала машину, так что…

Дженни, уставившись в свою чашку, сжала ее в ладонях и тут же отдернула руки. Черт, горячая!

— Слушай, мне так приятно было повидать тебя! Уж извини, что мама…

— Не бери в голову, Клара, — перебила ее Дженни.

Можно устроить истерику, а смысл?

И все же напоминание о разговоре с матерью заставило Дженни полезть в карман за табакеркой. Едва она разложила на столе бумагу для самокрутки, как над Кларой коршуном нависла невесть откуда взявшаяся официантка, держа наготове блокнотик.

— Что будем заказывать?

— Слушай, я здесь первый раз. Что посоветуешь? — весело спросила Клара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию