Зов - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Стерх cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов | Автор книги - Юрий Стерх

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Впадая в некий транс, я даже слышал, как мне казалось, шум битвы, ржание лошадей и стоны раненых.

Когда я первый раз попал в эту комнату, то, ошалев от всего этого великолепия, задал отцу прямой вопрос:

— Папа, ты что, коллекционер?

Он тогда рассмеялся и ответил, что всё это оружие с давней историей, и когда-нибудь он расскажет мне о нём более подробно.

Сейчас, когда мы вошли в кабинет, отец шагнул к телефону, снял трубку, набрал номер, и буквально через гудок на том конце провода ему ответили.

— Да, я дома, да, с сыном. Нет, ничего не надо, мы сами. Было бы неплохо. Спасибо. До завтра.

Он повернулся ко мне и улыбнулся.

— Наша уважаемая Тамара Павловна утром на завтрак оладьи принесет с вареньем. У-у-у… объедение!

Он посмотрел на меня, чуть прищурившись.

— Вот что, Коля, садись вот здесь и подожди меня пару минут, я быстро.

И уже совсем по-стариковски он зашаркал на выход из кабинета.

Я откинулся на спинку кресла, расслабленно положив руки на подлокотники, затем с наслаждением вытянул ноги и прикрыл глаза.

Хорошо-то как. Тишина. На грани слышимости тихо тикали часики в соседней комнате. В интернате такая тишина бывала только в библиотеке и то, если там собиралось не больше двух человек.

— Ну что, сынок… как тебе старикан? — голос отца прозвучал неожиданно бодро и громко.

Я открыл глаза и обомлел.

В кабинете стоял и улыбался стройный молодой мужчина лет тридцати. Чуть больше двух метров ростом, с пронзительными голубыми глазами и атлетической фигурой гимнаста.

Я вскочил с кресла и ошарашено проговорил:

— А где?

— Кто, старикан, что ли? Сейчас позову.

Мужчина сгорбился, ссутулился и сразу как-то стал заметно меньше ростом. Чуть наклонив в сторону голову, он немного прижал руку к боку и шаркающей походкой пошел прочь из кабинета. Точь-в-точь как мой отец несколько минут назад. Дойдя до двери, он медленно распрямился и весело рассмеялся, раскинув руки.

— Ну здравствуй, сынок!

Что?..

У меня пропал дар речи. Я замер, в изумлении открывая рот, как рыба, выброшенная на сушу, и не в силах был произнести ни звука.

Прошло не меньше минуты, пока, наконец, я смог из себя выдавить:

— Папа?..

Нет, я не верил своим глазам, это просто невозможно, но его глаза, родные и такие…

— Вот, сынок, теперь давай поговорим, — сказал отец, легко присаживаясь в кресло напротив.

В эту ночь нам было не до сна!

От полученной от отца невероятной информации плавились мозги, а сердце билось так, как будто готово было вырваться из груди наружу. Я многое в ту ночь узнал о себе и о своих предках.

Даже сейчас спустя почти два года после той судьбоносной ночи мои мысли путаются, и я не знаю с чего начать… Ну вот, наверное, с этого… с самого главного!

Я и все мои предки родом точно не с этой планеты!

Когда отец с присущим ему спокойствием произнес эти слова, у меня волосы встали дыбом, перехватило дыхание, и мигом сделалось сухо во рту.

— А… откуда мы? — просипел я.

— Не знаю! Никто из нас не знает. Мы долго думали над этим, спорили между собой, разные были мнения, но я так думаю, да и дед твой, и прадед тоже… что мы совсем не отсюда, не с Земли!

Отец выдержал паузу, чтобы я осознал сказанное им, и продолжил:

— Мне не составит большого труда объяснить тебе основные отличия нас от всех остальных людей. Или, может, ты сам расскажешь?

Нет, о том, что я инопланетянин, я, конечно же, не догадывался, у меня и мыслей таких не было. Но с самых ранних лет я замечал за собой многие странности. Узнавая про себя что-то новое, я не рассказывал об этом никому, даже своим самым близким друзьям. Не скрою, порой очень сильно хотелось похвастаться и пофорсить перед пацанами и девчонками, но в такие моменты всегда перед моими глазами появлялся строгий взгляд отца и та самая его просьба не выделяться. Я усилием воли брал себя в руки и загонял свое мальчишеское хвастовство куда подальше. Страх навсегда расстаться с отцом был намного сильнее мимолетной слабости — показаться сильнее и лучше всех. Но, как ни крути, я всегда оказывался намного быстрее, выносливее и сильнее других. Но чтоб инопланетянин… нет!

Отец тепло посмотрел на меня, улыбнулся и откинулся на спинку кресла, положив ногу на ногу.

— Вот тебе самый простой пример, — улыбаясь, сказал он, — достань языком до носа.

Я удивленно посмотрел на него.

Всё мое детство он и мать строго-настрого запрещали мне это делать, они вбивали мне в голову, что это некрасиво и пошло. Мои родители настолько в этом преуспели, что я даже забыл, как это делается.

— Ну! — отец требовательно посмотрел на меня.

Я свободно, без напряжения достал языком до кончика своего носа. Отец удовлетворительно кивнул и рассмеялся.

— Мы имеем и другие физиологические отличия от обычных людей! Во-первых, мы все в нашем роду одинаково работаем обеими руками, понятия левша или правша для нас не существует. Так?

Я пожал плечами и кивнул. Ну, это я и сам уже давно за собою замечал.

— Рост у нас в зрелом возрасте всегда далеко за два метра. С глазами тоже странности… в нашем роду они голубые или даже синие, но иногда, когда мы этого хотим, они темнеют и становятся почти черными. Волосы жесткие, как проволока. Ты заметил? Борода и усы не растут, подмышками и в паху всё, как у младенца. Гибкость суставов, как ты и сам знаешь, у нас запредельная. Укуси себя за локоть! Гляди-ка, получается!

Отец снова весело хохотнул и продолжил:

— Сердце у нас больше размерами, чем у обычных людей, и оно находится совсем не там, где должно быть у нормального человека, оно у нас, — отец постучал себя справа почти подмышкой, — с другой стороны! Легкие тоже немного другой формы, желудок, печень, строение гортани — всё изменено! Мы можем произносить такие звуки, от которых у обычных людей через несколько секунд сорвется горло. Ну-ка!

Отец попросил повторить меня за ним некоторые шипяще-гортанные звуки, и у меня это легко получилось.

Добрая отцовская улыбка не сходила с его лица.

— Вот тебе другой простой пример. Какими иностранными языками ты уже овладел?

— Английский свободно! Немецкий — могу с баварским акцентом, французский тоже без проблем, только произношение подтянуть, и еще китайский. Сам пока сказать ничего не могу, но понимаю, о чём они между собою говорят.

— А где ты китайский учил?

— Нигде. К нам в интернат в прошлом году китайцы приезжали, так я прекрасно понимал, о чём они говорили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению