Хаос и Тьма - читать онлайн книгу. Автор: Александр Арсентьев cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хаос и Тьма | Автор книги - Александр Арсентьев

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— В каком-то смысле сейчас ты гораздо беззащитнее ребенка, — внезапно ее глаза сверкнули. — Если, конечно, я ничего не пропустила … Не произошло ли с твоей памятью за эту ночь каких либо улучшений?

Я покачал головой.

— Нет. Послушай, — внезапно спохватился я. — Что ты помнишь о нашей первой охоте?

— То, что ты присвоил все лавры себе! — без промедления среагировала Лора. — Впрочем, это в твоем стиле, так что я не была потрясена … А почему ты спрашиваешь?

Я подробно рассказал ей о своем красочном сне. Она внимательно меня выслушала, а потом утвердительно кивнула.

— Да, все было именно так. Я очень хорошо помню этот день …, — внезапно ее глаза увлажнились. Она взяла со стола салфетку и легко приложила к векам. — Помню потому, что именно тогда мы потеряли нашу мать — Милену …

— Поясни, — попросил я.

С ее слов я узнал, что в тот роковой день, возвращаясь домой, мы увидели скакуна моей матери — оседланный и снаряженный в дорогу, он стоял на обочине дороги. Встревоженный отец было позвал его, но он нервно взбрыкнул, заржал и умчался прочь. После этого больше его никто не видел. Неподалеку мы обнаружили еще теплое тело Милены Грэйтс — в дорожном костюме, при мече, раскинув руки, наша мать лежала в придорожной траве. Грудь ее была пробита стрелой, а горло перерезано. Вероятно, кто-то выстрелом из лука вышиб ее из седла, а потом прикончил кинжалом …

— Убийцу нашли? — промочив горло из бокала, спросил я.

Лора удрученно покачала головой и тихо произнесла:

— Нет … По сей день …Были некие идеи, но все они, ввиду отсутствия доказательств, канули в небытие, — она вздохнула и перевела тему разговора. — Впрочем, мы заболтались. Пора навестить Леона…

Когда мы уселись в ее машину, я, как бы невзначай, поинтересовался:

— Надеюсь, наш гуру проживает в Москве?

Лора усмехнулась.

— Не думаю, что Леона когда-либо прельщала подобная перспектива. Муравейники не для него. Но не переживай, нам не так далеко добираться!

— Отсюда вопрос, — ухватился я за весьма интересовавшую меня тему. — Ты говоришь — муравейник … А почему тогда наша семья проживает именно здесь — в месте наибольшего скопления особей, коих мы так презираем?

Лора испытующе взглянула на меня.

— В твоих словах кроется сарказм, или мне это только кажется? Скажи мне — человек, идущий по лесу, обращает внимание на тех же муравьев, или каких-либо других насекомых, рискующих попасть под его ноги? Заботится ли он о них? Интересуется их образом жизни?

— Нет, — помотал головой я, уже примерно догадываясь — в какую именно сторону она клонит.

— Правильно, — улыбнулась сестра. — Он просто знает, что они — часть мира. Заметь — часть, необходимая этому самому миру! И, этого знания достаточно…

— Э-э, весьма красноречивая метафора для определения рода человеческого, — протянул я.

— Я не понимаю, — Лора сбросила скорость и повернулась ко мне. — С каких пор тебя стали настолько волновать подобные темы?

— Не бери в голову, — отмахнулся я, пытаясь свести все к шутке. — Ты забыла — я заново познаю мир!

Сестра хотела было в очередной раз произнести что-то нелестное для меня, но неожиданно грязно выругалась и вжала педаль тормоза в пол. Раздался визг покрышек о покрытие дороги. Меня, так как я не был пристегнут ремнем безопасности, швырнуло на лобовое стекло. В тот же момент перед нами пронесся многотонный грузовик, по всей видимости — пролетевший на перекрестке на красный свет. Фура подмяла под себя легковую машину, водитель которой не успел среагировать на аварийную ситуацию, зацепила еще несколько автомобилей по касательной и на полной скорости врезалась в остекленный угол шикарного ресторана. Пару секунд спустя ее кузов с оглушительным хлопком взорвался и буквально на атомы разнес все, что находилось в радиусе пятидесяти метров. Нашу машину весьма ощутимо встряхнуло взрывной волной, но это не причинило ей особого вреда. Лора бросила на меня холодный взгляд, кивнула каким-то своим мыслям, заставила автомобиль резко сорваться с места и устремиться подальше от места катастрофы.

— К слову о муравьях …, — переведя дух, многозначительно прокомментировал я произошедшее.

— Муравьи тут не причем …, — холодно произнесла она. — Он хотел нас убить.

— И тем самым лишить жизни себя? — ехидно спросил я, намекая на то, что водителю фуры самому навряд ли удалось выжить. — Этакий камикадзе местного разлива?

— Уверена, что в момент взрыва в кабине уже никого не было, — твердо произнесла Лора. — Все было чересчур четко спланировано, что подчеркивает использование Искусства.

И тут до меня дошло!

— Лора, скажи — а тебе-то как удалось среагировать. Не могла же ты предвидеть подобную атаку!

— Мощь, — коротко ответила она и, видимо вспомнив о моей амнезии, добавила. — Мощь вела меня!

Я кивнул, давая понять, что принял ее гипотезу, хотя на самом деле все это было для меня каким-то абстрактным темным лесом.

Тем временем, Лора уже выехала из пригорода и устремилась по широкой трассе вдоль бескрайних полей. Мощь … «Меня вела Мощь», — припомнил я свои ощущения, накрывшие меня с головой во время первой охоты. Вернее, не меня — Алекса Грэйтса. Дела …

Какое-то время я молчал, пытаясь осознать понятие Мощи с точки зрения обывателя, но, в конце концов, пришел к неутешительному для себя выводу — понять это невозможно! Лора, время от времени бросавшая на меня заинтересованные взгляды, усмехнулась и наставническим тоном изрекла истину, которая уже до меня дошла:

— Не пытайся найти в своем мозге память о Мощи — это на другом уровне, уровне непосредственного осознания … Ничего, — спустя несколько мгновений она сделала попытку меня приободрить. — Наверняка Леон поможет тебе, и тогда все встанет на свои места.

Я рассеянно кивнул и вновь погрузился в бесперспективные мысленные потуги. Спустя некоторое время Лора пристально посмотрела в зеркало заднего вида и опять выругалась.

— Вашу мать, похоже — на этот раз мы влипли! Интересно, за кем из нас погоня? Или — сразу за обоими?

Я оглянулся — вдалеке, прямо по суперсовременному покрытию дороги, несся всадник на пепельно-сером коне. И хотя расстояние, разделявшее нас, было весьма внушительным, первое, что бросалось в глаза — его размеры. Скакун явно превосходил габаритами лошадей Тьмы, которых мне уже довелось лицезреть. Причем, превосходил раза в два — не меньше. То же самое можно было сказать и о всаднике. И, что было самым невероятным, он явно нагонял нас, хотя на спидометре было около двухсот километров.

— Конь бледный …, — непонятно к чему прошептали мои губы.

— Бледными станем мы, если он нас догонит, — невесело пошутила сестра и добавила скорости.

Движок взревел. Мы понеслись в буквальном смысле — стрелой. И тут нужно отдать должное качеству трассы — прямая лента дорожного полотна, великолепное покрытие которой обеспечивало идеальное сцепление. Но все было тщетно — он нас неуклонно догонял …

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению