Сладкая месть страсти - читать онлайн книгу. Автор: Джо Гудмэн cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая месть страсти | Автор книги - Джо Гудмэн

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Черт возьми, женщина! — огрызнулся он. — Не надо говорить загадками. Моя жена здесь или нет?

Ничуть не испугавшись его тона, мадам Рестелл смерила Майкла презрительным взглядом, спокойно отошла к столику, где стояло несколько графинов с напитками, и налила себе выпить.

— Миссис Донован заперлась в спальне наверху, — так и не предложив никому спиртного, сказала мадам Рестелл. — Она сделала это, когда я попыталась забрать у нее ребенка.

Кейти радостно прижалась к Логану. Виктория здесь!

— Мадам Рестелл, девочка наша, и я не думаю, что Рия хочет причинить ей зло. Очевидно, у вас есть ключ от этой комнаты. Пожалуйста, разрешите нам забрать Викторию.

— Подождите! — Сверкнув изумрудом, мадам Рестелл предостерегающе подняла руку. — Я не претендую на то, что все понимаю, но вы, как я вижу, понимаете еще меньше. Я тоже не верю, что миссис Донован хочет причинить ребенку зло, но она и не хочет его никому отдавать. Несколько месяцев назад она пришла сюда, — мадам Рестелл выразительно посмотрела на Майкла, — чтобы купить ребенка. — Кейти тихо ахнула. Игнорируя ее реакцию, мадам Рестелл продолжала: — Это не такая уж и необычная просьба, но мне приходится разочаровывать большинство женщин, приходящих сюда с подобной целью. Интересы моих клиенток для меня превыше всего.

— Мы все знаем, чем вы занимаетесь, — нетерпеливо сказал Логан. — И сейчас меня это нисколько не волнует. Мне нужна моя дочь. Вы дадите мне ключ, или нам с мистером О'Ши придется взломать уже вторую за сегодня дверь?

— Сначала дайте мне договорить, — сказала она. — Не следует забывать о той привязанности, которую миссис Донован испытывает к этому ребенку. Пару месяцев назад я думала, что нашла для нее младенца. Когда его мать разрешилась от бремени, выяснилось, что это мальчик. Миссис Донован это не устроило. Она сказала мне, что ей нужна только девочка. Она даже выбрала для нее имя — Виктория. Что, ребенка действительно так зовут? Логан и Кейти согласно кивнули.

— Последний ребенок умер у моей жены вскоре после родов, — сказал Майкл. — Девочку назвали Виктория Энни — в честь моих родителей.

Мадам Рестелл отставила свой пустой стакан в сторону.

— Я подозревала что-то вроде этого. Ваша жена пришла ко мне, чтобы показать ребенка, мистер Донован, и сказала, что нашла себе младенца без моей помощи. Я не хочу быть замешана в такие дела и буду только рада, если она уйдет. Теперь, когда вы знаете, что она так просто ребенка не отдаст, действуйте на свое усмотрение. — Повернувшись, она провела их к лестнице, ведущей на второй этаж. — Боюсь, единственный ключ остался у нее. Счет за дверь я вам пришлю. — С этими словами мадам Рестелл исчезла в своих покоях.

Майкл первым подергал ручку двери.

— В этом нет никакого толка, — заявил он Кейти и Логану. — Я могу звать Рию до второго пришествия, но ко мне она не выйдет.

Логан тихо выругался.

— Господи, это же твоя жена!

— Давайте я попробую, — сказала Кейти. — Рия! Рия, это я, Кейти. Позвольте мне войти. — Рия ничего не ответила, но Виктория, узнав голос матери, начала плакать. Из глаз Кейти брызнули слезы. — Пожалуйста, Рия, впустите меня.

— Шлюха!

Раздавшийся из-за двери выкрик мало походил на мягкий, мелодичный голос Рии. Вся сжавшись, Кейти беспомощно посмотрела на Логана.

— Отойди в сторону, Кейти, — приказал Логан и, разбежавшись, ударил плечом в дверь. Дверь выдержала, а вот плечо Логана — нет, обмякнув под каким-то странным углом. — Не смотри. — Отчаянно ругаясь, он вправил сустав и уступил свое место Лайаму.

Прежде чем замок поддался настойчивым ударам Лайама, прошло не меньше минуты. Тем, кто стоял в коридоре, это время показалось вечностью. Распахнувшись, дверь ударилась о стену и начала снова закрываться. Поймав ее, Лайам ворвался в комнату, но, уловив предостерегающий взгляд Логана, попятился к выходу.

Не выпуская из рук Викторию, Рия медленно отступала к балкону. Легкий ветерок зашевелил светло-желтые портьеры, задувая их в комнату и тем самым прикрывая отступление Рии. Когда ветер улегся и шторы вернулись на место, стало видно, что Рия стоит, прижавшись спиной к каменной балюстраде балкона. Эта сцена настолько парализовала Кейти, что она буквально не могла ни охнуть, ни вздохнуть.

— Не подходите ближе, — предупредила Рия. — Никто не заберет у меня моего ребенка.

Шторы снова затрепетали, и Майкл, схватив их рукой, беспощадно сорвал на пол. Треск разрываемой ткани испугал Викторию, ее жалобное хныканье перешло в настоящий визг. Положив ногу на каменную ограду балкона, Рия повернулась боком, словно собиралась прыгнуть вниз.

— Что ты, черт возьми, делаешь? — вполголоса сказал Логан, обращаясь к Майклу. — Ничего не говори и ничего не делай! Ничего! Ты меня понял, Донован? — Краем глаза он заметил, как Майкл кивнул. — Рия! — мягко позвал он. — Мы пришли, чтобы взглянуть на ребенка, а не затем, чтобы его унести.

— Вы лжете! — пробормотала она. — Ее блестящие зеленые глаза остановились на Кейти. — Я знаю, что ты мне лжешь. Когда ты пришла к нам как жена Виктора, то показалась мне такой доброй и милой! Я в тебе ошиблась, и Виктор тоже ошибся. А Майкл всегда знал, какая ты шлюха. Он мне говорил, а я не верила. Но тогда я не знала, что ты его шлюха! А Виктор об этом знал, Кейти? Виктор знал, что ты любовница его сына?

— Это неправда, Рия, — дрожащим голосом сказала Кейти, испытывая почти физическое желание взять на руки Викторию. — Я никогда не была любовницей Майкла.

— Я видела фотографию, которая говорит о другом. Вот почему ты сегодня приходила к нам домой, вот что ты искала. Есть ведь еще фотографии, да? И ты хотела их забрать, чтобы я не узнала, какая ты подлая сука! — Она кивнула в сторону Майкла. — Он сделал мне ребенка из-за того, что ты была беременна! Мне пришлось вынести ужасные страдания только потому, что он хотел получить законного наследника. Это все твоя вина! Так что Виктория моя, моя! Ты была обязана мне ее отдать!

— Рия! — нетерпеливо сказал Майкл, как будто его жена все еще могла реагировать на чьи-то уговоры или чей-то гнев.

Она презрительно оттопырила верхнюю губу.

— Какой же ты дурак, Майкл! Да ты посмотри на нее! — Она подняла Викторию вверх. — Она не дочь Виктора. Кейти дурачила тебя точно так же, как наставляла рога твоему отцу. Это ребенок Логана! У нее его глаза, его волосы. Вот, видишь? — С трудом сохраняя равновесие, она вытянула руки.

Сердце Логана замерло — он боялся, что Рия вот-вот сорвется с балкона, унося с собой его дочь.

— Я получил эту фотографию сегодня утром, Рия, — сказал он, стараясь вновь привлечь к себе ее внимание. — Вы были совершенно правы, что послали ее мне. Если бы вы мне ее не прислали, я не узнал бы об очень многом. — Якобы беспомощно выставив руки, он медленно двигался вперед. Но расстояние, которое отделяло его от Рии, все еще было слишком большим.

Тем временем Майкл переводил взгляд то на ребенка, то на Логана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению