Коварные Земли - читать онлайн книгу. Автор: Стейси Мэри Браун cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коварные Земли | Автор книги - Стейси Мэри Браун

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Пиииииииииск.

Она замахала лапами в воздухе и с громким стуком шлепнулась на землю.

Она странно захихикала, ее маленькие лапки дергались, словно она плыла.

– Спасибо, Битзи.

Я нахмурилась, когда Уорик и Эш повернулись в мою сторону.

– Она снова под кайфом? – Эш посмотрел на банку на столе и открыл рот. – Эта маленькая засранка! Снова украла мои грибы!

– На твоей подушке остались кусочки, если хочешь.

Я махнула через плечо и прошла в глубь комнаты, пробежавшись взглядом по Уорику. На нем были темные штаны, футболка и ботинки. Выражение его лица казалось отстраненным, но взглядом он прошелся по каждому сантиметру моей кожи. Осмотрел облегающий топ и остановился на трусиках – штаны я не надела. Все уже здесь видели меня голой.

Его энергия охватила меня, и я ощутила жар между бедер – такое ощущение, что моя киска знала, где остановился взгляд Уорика, и требовала большего.

Я сжала челюсть и оттолкнула волну желания, захлестнувшую меня.

Эш отвлек свое внимание от Битзи, все еще извивающейся на полу, и посмотрел на меня.

– Как ты себя чувствуешь?

Он поднялся на ноги.

– Удивительно! – воскликнула я, всплеснув руками.

– Правда?

Эш склонил голову, и его зрачки расширились от благоговения.

Выражение моего лица стало нейтральным, а голос ровным. Я сложила руки на груди.

– Нет. Я чувствую себя дерьмово.

Эш ухмыльнулся, качая головой. Что-то в его улыбке заставило меня переступить с ноги на ногу.

– Что?

– Ничего. – Когда Эш оглянулся на Уорика, на его губах появилась понимающая улыбка. – Принесу тебе чай и тосты.

– А кофе есть?

В моем голосе звучала мольба.

– Э-э, посмотрю, не уверен, что найду.

Эш пошел на кухню, готовить мне завтрак.

Я скрестила руки на груди и взглянула на пальцы своих ног.

– Так… ты уходишь?

Уорик поднялся со скамейки и взял свою куртку и сумку со стола.

– Серьезно?

Я покачала головой, гнев плясал внутри меня. Мне следовало догадаться, что фразу «только сегодня» он воспримет буквально.

Уорик встал передо мной, почти прижимаясь ко мне.

– Я должен. – Аромат древесины окутал меня, мне так захотелось обнять его. – На неделю, может, меньше. Держись подальше от неприятностей. – Уорик пристально посмотрел на меня сверху вниз, но я чувствовала его отчужденность. Барьер, который он выстраивал после вчерашнего инцидента. – И не нужно связываться со мной, когда тебе взбредет в голову.

Вместо ответа я отошла в сторону, открыв ему доступ к двери.

Уорик не двигался.

– С Эшем ты будешь в безопасности.

Я кивнула.

– Вчера…

– Ничего не было, – оборвала я его. – Верно?

Уорик приподнял бровь.

Я никогда не была ревнивой, стервозной девчонкой. Даже когда Кейден встречался с другими девушками, с большинством из которых я дружила. Я не знала, куда и к кому направлялся Уорик, но негодование пронзило меня, и я ощетинилась.

– Счастливого пути, – категорично заявила я.

Он открыл рот и сразу же закрыл его. Уорик фыркнул и, переступив через Битзи, вышел, хлопнув дверью.

Вот так просто ушел. Бросил меня.

Снова.

Предполагаю, что дело в том, из-за чего он отдал меня Киллиану, но его отчужденность глубоко ранила меня, напомнив, что рассчитывать я могла лишь на себя.

– Пошел ты к черту, – прошептала я, зная, что мужчина почувствовал и услышал это.

Я повернулась в сторону кухни, подняла Битзи и направилась к столу, уложив беса на ватные шарики.

– Где Опи? – спросила я.

– Он в моем сундуке, – Эш указал в дальний угол. Крышка была открыта.

– Что, внутри? – поинтересовалась я и оттуда сразу же вылез Опи.

– Рыбка!

– О боже.

Я потерла глаза.

Опи соорудил юбку длиной до колен из лавровых листьев. Когда он кружился, они развевались. Его грудь была обнажена, но разрисована темно-малиновыми отметинами. На спине были большие крылья, как у феи, сделанные из высушенных цветов и листьев календулы. Веки Опи накрасил в ягодно-красный цвет. В бороду оказались вплетены кожаные ленты и цветы. На макушке пучок лаванды походил на корону.

– Ух ты.

Я моргнула.

– Знаю. Очаровательно, да? – Он вскарабкался на стол. – Это лучшее из моих изобретений.

Опи развернулся, листья развевались в воздухе.

– Ты будто подготовился к балу.

«В Похотливом районе».

Писк.

Битзи лежала на спине и тянулась к чему-то в воздухе.

– Нет, она говорила не о таком бале. – Опи фыркнул. – И это тоже было недоразумением.

Писк.

– Да! – Опи топнул ногой. – Ты пришла в неподходящий момент. Все было не так, как казалось.

– Тост.

Подошел Эш и поставил передо мной тарелку.

– О, слава богу.

Я не хотела больше ничего знать об инциденте с «мячом».

– Извини, есть только чай.

Эш сел рядом, прислонившись спиной к столу.

– Кажется, в Халалхазе было не так уж и плохо, – ухмыльнулась я и откусила тост. Когда масло и желе растаяли на моем языке, я старалась не застонать. – Там хотя бы кофе давали.

– Да, думаю, я понимаю твое стремление вернуться туда, – поддразнил он, – здесь тяжело.

Запихнув в рот хлеб, я фыркнула.

– Можно?

Эш указала на мою рану.

Получив мое согласие, он снял марлю и резко втянул в себя воздух.

– Так я и думал, – пробормотал он, коснувшись моего бока.

– О чем?

Я посмотрела вниз, и тост встал у меня комом в горле. Рана, которая вчера открылась, затянулась. Словно порезу было несколько недель, может, даже месяцев.

– Что сегодня ты будешь полностью здорова.

– Что за черт?

Я ткнула в шрам на боку. Я всегда исцелялась быстрее, чем обычные люди, но это было уже далеко за пределами нормальности.

– Как?

– Думаю, дело в том, что предположительно не произошло между тобой и Уориком вчера.

Эш насмешливо приподнял брови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию