Арагон - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Кольчугина cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арагон | Автор книги - Маргарита Кольчугина

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Удара не последовало. Я не чувствовала себя так, словно бы мои кости разбились об камни.

Распахнув глаза, моргая, я смотрела в небо, которое стало еще темнее. И это ранним утром! Захотелось потянуться как от долгого сна, но стоило попасть в мое поле зрения окну принцессы, так я запаниковала и вскочила на мокрую дорожку. Неужели я застыла в воздухе, едва касаясь земли? Быть может, возможно научиться и летать? Скорее всего нет — у меня сработали рефлексы.

Я посмотрела на свои руки. Не сдержала сил. Магия снова меня выдавала. Но винить ее было не за что — она спасла меня от участи быть разбитой. Но тогда…

— Ты знал, — прошептала я, твердо глядя на брата, желая уловить его эмоции. Он стоял передо мной, и на его лице не было удивления. Не с такой реакцией видят люди магию, ох не с такой!

Рикардо молчал.

— Ты в порядке? — спросил он наконец.

— Когда ты узнал? — проигнорировала я вопрос. Я так старалась уберечь его от этой ужасной тайны! Как не хотелось, чтобы он нес эту ношу…

— С самого начала, — размыто ответил Рикардо и сменил тему, кивая на запертое окно, — Что ты там делала?

Я с сомнением посмотрела на брата и на себя, промокшую насквозь. Не люблю, когда люди так говорят. «С самого начала». А когда было это начало? У каждого из нас оно разное — начало… Так когда же было его «начало»?

— Изабелл… — начала я, но брат меня перебил.

— Нет. Не лезь в это дело. Защиту замка усилили, задействованы все стражники и рыцари, никто не доберется до короля, даже его дочь. Но тебе надо держаться от всего этого подальше.

— Да почему? — возмутилась я, стряхивая с лица мокрые капли дождя. Отчего-то мне стало казаться, что Рикардо знал даже больше, чем я, и оберегал меня от лишних проблем. Но я не нуждалась в этом. Это моя роль — оберегать близких людей от опасности. От себя самой.

— Рикардо, Мар, вот вы где, — раздался за спиной голос, вызвавший во мне новую волну паники.

Обернувшись, я мрачно уставилась на принца, укутанного в мантию. Все-таки столкнулись с ним. А так хотелось этого избежать! Снова вспомнился вчерашний бал. Взгляд мгновенно упал на его руки в поисках браслета, которого не было.

— Вы видели принцессу Изабелл?

Я помотала головой и, оторвав взгляд от принца, посмотрела на брата. Тот покачал головой вслед за мной.

— Мар, это должно прекратиться, — вдруг Адриан обратился ко мне, бросая взгляд на мою разутую ногу. Сапог-то я еще не успела надеть!

Я вопросительно уставилась на него, услышав серьезный тон.

— Отец оторвет тебе голову, если узнает. Можешь не отрицать, — продолжил Адриан, и я похолодела. Или это подул ветер на промокшую меня?

— Что отрицать? — недоуменно спросила я. Рикардо рядом тоже напрягся.

Адриан молчал. Шли года, века…Стало отчетливо слышно лишь как капли дождя встречаются с землей, лужами и время словно замедлилось. Но на деле возможно прошла лишь секунда.

— Твою привязанность к принцессе Изабелл, — невозмутимо ответил принц.

Я не удержалась, с облегчением прыснула. Он подумал, что я что-то питаю к его сестре? Воображение — сила мощная. И смешная…

— Ну конечно, — весело ответила я. Адриан, наблюдая мое повеселевший вид, нахмурился, подобно серым тучам.

— Стража подтвердила, что ты слишком часто появляешься на этаже моей сестры, — пригрозил мне пальцем Адриан.

— Я знаю, — демонстративно покивала я головой. И постаралась печально вздохнуть.

— Мар, общайся лучше с девушками твоего уровня, — намекнул принц.

Лишь бы от смеха сдержаться. Нет, смеяться нельзя.

— Я понимаю, — как можно серьезнее сообщила я, сдерживая вырывающий наружу смех. Кажется, от облегчения у меня началась истерика.

— От меня ничего не скроешь, — удовлетворенно сказал Адриан и развернувшись, ушел.

— О да, конечно, — шепотом ехидно ответила я, смотря в спину уходящего принца. Бросив взгляд на брата, я не удержалась, и мы дружно захохотали под проливным дождем.

Вернулись в библиотеку мы мокрые и веселые. Пасмурная погода способствовала хорошему настроению. А то, что я теперь ничего не скрываю от родного человека — было бальзамом на душу, словно убрали тяжелый булыжник с души.

Роберто смотрел на нас осуждающе, глядя, как с нашей одежды течет вода.

— Словно дети малые, — пробурчал он, собирая фолианты с пола.

— Когда будет церемония? — спросила я Рикардо, разуваясь.

— На закате, как решил король, — ответил он.

В окна сильно барабанил дождь, и я не сразу услышала, что в двери библиотеки стучат. Открыв их, я удивленно уставилась на совершенно неожиданного гостя. Принцесса, закутавшись в черную мантию, дрожала.

— Принцесса Изабелл? — Рикардо был удивлен не меньше меня, но манеры не растерял. Отодвинув ошарашенную меня, он позволил Изабелл войти.

— Алисия… Мне нужна Алисия, — сказала она, заходя в библиотеку и осматриваясь сиреневыми глазами.

Роберто быстро освободил кресло, не выдавая удивления. Принцесса присела на кресло, но ее бледные руки продолжали стискивать мантию и дрожать.

Я уставилась на нее, замечая некоторые перемены, которые мне не внушали доверия. У нее изменилась мимика лица. Словно перед нами был другой человек. А не принцесса, которую я видела раньше. Лицо более ожесточилось.

— На меня наслали проклятье, — сказала она как на духу, — Меня посещают ужасные мысли!

— Алисия уехала к семье, — ответил дядя, и посмотрел на меня, — Но мы можем помочь.

Я панически посмотрела на дядю. Что, он хочет, чтобы я сейчас колдовала?

— Рикардо, мог бы ты…

— Я вернусь на пост, — ответил он, понимая без слов своего отца, и вышел, я даже глазом моргнуть не успела.

В библиотеке остались мы втроем. Я нервно посматривала на принцессу и на дядю, и оба все больше и больше волновали меня, отдавая на растерзание смутным сомнениям. Не выдержав, я схватила за рукав дядю и оттащила его в сторону.

— Я не могу колдовать перед ней! — шепотом возмутилась я.

— Она пришла за помощью, посмотри на нее, она еще не поддалась проклятью, — так же шепотом ответил Роберто.

Я посмотрела на Изабелл. И правда, она не выглядела… злой. Но что тогда она пыталась сделать вчера?

— Я не контролирую себя, — словно слыша мои мысли, ответила гостья, не оборачиваясь на нас, — Я знаю, что ты владеешь магией. Я вспомнила предсказание про твои кошмары.

Притворяться не было смысла. Я выдохнула и сдалась.

Подойдя к принцессе, я взяла ее за ледяные руки. Мне показалось, что они были покрыты изморозью. Закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. В голову лишь лезли мысли об абсурдности ситуации, и, оценивая со стороны себя, я чуть не хихикнула, представив, если бы это видел Адриан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению