Полуночная принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Джо Гудмэн cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночная принцесса | Автор книги - Джо Гудмэн

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

Тяжело сглотнув, Лайам пересказал свой разговор со Сьюзен.

Кристиан слушал, и его аквамариновые глаза делались все холоднее. Он провел рукой по волосам. Обвинение Беннингтонов только займет драгоценное время. В первую очередь надо было позаботиться о Дженни. И о ребенке. Амалия и Стивен пытались убить его ребенка! Кристиан поднял руку, заставив Лайама замолчать. Он увидел Стивена.

Младший Беннингтон показался на улице из-за здания «Траста», перешел дорогу как раз напротив окна кабинета отца и направился в сторону Бродвея. Под мышкой он держал сложенную газету.

Кристиан говорил и действовал быстро:

– Я пойду за ним. Мистер Рейли, наверное, уже начал слежку. Лайам, возьмите эту фотографию, Джо и еще кого-нибудь – судью, юриста, еще одного полицейского. Мне не важно, кто это будет, но заставьте Вильяма Беннингтона рыть носом землю. Он знает, что значит этот снимок.

Кристиан накинул пальто и проверил свой револьвер – заряжен! По привычке он нащупал в другом кармане дополнительные патроны.

– Действуйте, О'Шиа! Вынудите его сознаться. Скажите, что полиция у Стивена на хвосте.

– Но…

– Лгите, О'Шиа! Идите на все. – Открыв входную дверь номера, Кристиан шагнул одной ногой в коридор. – Пошлите Скотта к Амалии, миссис Брендивайн, да скажите, чтобы захватил оружие. Мне нужен прежде всего солдат, а уж потом врач.

Кристиан быстро, невзирая на больную ногу, спустился по лестнице и пересек вестибюль отеля «Святой Марк». Проходя мимо Джо Минза, он велел ему подняться в номер и действовать под началом копа. Грум сообщил ему, что мистер Рейли вышел из гостиницы сразу, как только увидел на улице Стивена.

К тому времени, когда Кристиан оказался на улице, ни дворецкого, ни Беннингтона уже не было видно. Доверившись внутреннему голосу, он остановил кеб и сказал извозчику адрес Амалии Чазэм. Кристиан сел на потертое кожаное сиденье. Одной рукой он рассеянно потер старую рану, а другую сунул в карман пальто и сомкнул пальцы на резной рукоятке слоновой кости своего длинноствольного револьвера «ремингтон».


Вильям Беннингтон подался вперед в своем кресле, опершись локтями на полированный столик красного дерева и тяжело опустив голову на руки. Он смотрел на фотографию, которую положил перед ним Лайам О'Шиа, и спрашивал себя, успеет ли порвать снимок прежде, чем О'Шиа его остановит. Гнусный предатель этот О'Шиа! Брал его деньги, а работал на Маршалла. Вильям вздохнул. В данных обстоятельствах гневаться было бы напрасной тратой энергии. А он так устал!

– Чего вы хотите? – мрачно спросил он, поднимая глаза.

Беннингтон посмотрел сначала на Лайама, потом на остальных. Он чувствовал на себе осуждающие взгляды мистера Чарлза Ворхеса и мистера Хенрика Вандермеера, директоров «Траста» и старых друзей Чарлза Ван Дайка. Позади них у двери в банковский вестибюль стояли два полицейских, знакомых Лайама. Они были бесстрастны, но одно их присутствие сулило большие неприятности. Человек, стоявший рядом с сейфом, был незнаком Вильяму – маленький коренастый мужчина, от которого несло лошадьми. Его грубые руки были сжаты в крепкие кулаки.

– Для начала будет достаточно вашего заявления об отставке, – сказал мистер Вандермеер, раздраженно притопывая ногой.

– Похоже, меня обвинили без суда, – сказал Вильям.

– А вы хотите, чтобы был суд? – спросил Bopxес. Его тяжелый двойной подбородок свисал на жесткий воротничок рубашки. – Хотите погубить «Траст», Беннингтон? Ведь случится именно это. Во всяком случае, я подозреваю, что вкладчики расправятся с вами раньше, чем дело дойдет до суда. О'Шиа сказал нам, что это расследование начал Кристиан Маршалл. Это имя означает «Кроникл», а «Кроникл», в свою очередь, означает широкую огласку.

Вильям Беннингтон на секунду закрыл глаза. Шея болела от напряжения, в висках стучало.

– Это Стивен, – проговорил он наконец. Ему ничего не оставалось, как только лгать. Неприятности последних дней совершенно измотали его. – Он все придумал. Я делал это для сына.

Вильям представил себе, что нарисованная улыбка Кэролайн на портрете за его спиной стала шире. Она все-таки победила!


Кристиан встретился с Рейли у дома Амалии. Они встали на тротуаре за оградой. Из «салона» их видеть не могли.

– Стивен уже там? – спросил Кристиан.

Рейли кивнул.

– Он прямо из банка поехал сюда, по дороге нигде не останавливался. Вошел с газетой.

– В ней куча денег.

– Значит, на снимке все видно?

– Да.

– Мы сейчас пойдем к нему?

– Я пойду. Будет лучше, если вы подождете здесь.

– Но…

– Я почти уверен, что Дженни там, Рейли. Вышитый носовой платок скорее всего принадлежит Джону Тодду, вышибале Амалии. С этим человеком не стоит связываться без оружия.

– Оно у вас есть?

Кристиан показал Рейли револьвер. На этот раз он не убрал его в карман, а сунул за пояс брюк.

– Сьюзен поехала за Скоттом, он скоро будет здесь. Возможно, Дженни дали какое-то средство… может быть, она уже потеряла ребенка.

Рейли тихо выругался.

– Может, мне все-таки пойти с вами?

– Не надо. Я знаю внутреннее расположение дома и знаю, откуда начать искать. Сейчас еще относительно рано. Многие девочки спят. Их я боюсь меньше всего.

Кристиан повернулся, собираясь идти в дом. Мистер Рейли тронул его за рукав:

– Удачи вам, сэр!

Кристиан сдержанно улыбнулся.

– Я приведу Дженни, мистер Рейли, – заверил он благородного старика, – рассчитывайте на меня!


Амалия развернула газету на столе в своем кабинете. Стивен примостился тут же, внимательно следя за ее действиями.

– Твой отец не поинтересовался, почему ты в этот раз взял так много? – спросила Амалия, не глядя на Стивена.

Она начала собирать деньги, раскладывая их в аккуратные пачки в соответствии с достоинством банкнот. Быстро пролистав все страницы газеты, она поняла, что Стивен принес ей всю сумму.

– Да, он спрашивал, – сказал Стивен, небрежно пожав плечами, – но еще раньше он предоставил мне самому решать вопрос с его падчерицей. Сегодня он наконец понял, что мне известно, где она.

– Он обрадовался?

– По-моему, да. Он хотел узнать подробности, но я решил, что лучше оставить это между нами.

– Значит, он не знает, что Кэролайн у меня?

– Нет. Он сказал бы, что тебе нельзя доверять, – Стивен улыбнулся одними губами, – но я-то знаю, что можно. Я прав?

– Конечно, – весело отозвалась Амалия.

– Конечно, – повторил Стивен, пристально вглядываясь ей в лицо, – отец согласился сделать соответствующие записи в бухгалтерских книгах. Кроме нас троих, никто никогда не узнает об этой краже. И только мы с тобой знаем все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию