Праведница - читать онлайн книгу. Автор: Рене Ахдие cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Праведница | Автор книги - Рене Ахдие

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Арджун сглотнул. Прижался лбом ко лбу Пиппы.

– Необъятно, как небо, и глубоко, как океан, – сказал он. – Вот столь ты любима. – А затем он взял ее за подбородок и поцеловал.

Пиппа обмякла в его объятиях. Она почувствовала, как его рука опускается по ее спине. Как подол ее ночной сорочки поднимается над бедрами. Она была не против. Она поцеловала Арджуна в ответ, обняв его за плечи, вцепившись в него так, словно висела на краю пропасти.

Губы Арджуна коснулись ее шеи, отчего мурашки побежали по позвоночнику Пиппы. Он сдернул свою тунику через голову, и Пиппа прижалась к его обнаженной коже.

Она знала, чего хотела.

Пиппа выпрямила спину. Посмотрела на Арджуна. Увидела себя в его глазах. Увидела, как его грудь вздымается и опускается в унисон с ее. Она не отвела взгляд, когда ее рука опустилась на его грудь. Ниже. И ниже. Сердце стучало уверенно у нее в ушах.

Еще ниже. Ее пальцы не дрожали.

Арджун сделал резкий вдох. Он тоже не сводил с Пиппы глаз.

– Я никогда не… – начал он.

– Я тоже, – сказала Пиппа.

– Ты уверена?

Пиппа кивнула.

– Ты мой, – сказала она. У нее перехватило дыхание, когда Арджун поднял ее. Когда отогнул подол ее сорочки еще выше.

– А ты моя, – сказал он ей на ухо. Плавным движением он поднялся, зажав Пиппу в объятиях, когда ее ноги обняли его талию.

Они добрались до ближайшей стены, и спина Пиппы ударилась о лед. Она охнула, когда холод коснулся лопаток. Холод, который столь отличался от жара кожи Арджуна.

Когда они соприкоснулись, мир Пиппы окончательно перевернулся с ног на голову, а потом встал ровно. Все медленно кружилось, пока лед тек по ее позвоночнику. Пока они поднимались и опускались в унисон, пока их дыхание не стало единым целым, а в глазах потемнело.

Свет свечи померк, и Пиппа провалилась сквозь лед и огонь, ощутила себя в своем теле – и в своей жизни, – которую выбрала для себя и никого другого.

С мечом в руках – о мире говорить?

«РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА», УИЛЬЯМ ШЕКСПИР

Поджидая Арджуна, Бастьян стоял в темноте у границы Сильван Вальд, и в мыслях у него было… неспокойно.

Через мгновение названый брат появился из рощи скелетообразных деревьев на краю леса.

Арджун заговорил первым:

– У тебя все еще, время, чтобы вернуться.

– Не в моих правилах быть трусом.

– Да уж, – согласился Арджун. – Однако я уверен, что события сегодняшнего дня окажутся куда сложнее, чем то, на что ты рассчитывал, когда решил прибыть в Вальд вчера.

– Может быть. – Бастьян продолжил смотреть в пустоту.

– И все же. – Арджун повернулся к Бастьяну лицом. – Я рад, что ты нас нашел.

– Это было не так уж и сложно, – отшутился Бастьян, но голос его прозвучал мрачно. – В конце концов, у меня с гномьим королем личные счеты. Он угрожал сожрать Селину, если ты не забыл.

Арджун хмыкнул.

– Обещал, точно, – тихо сказал он.

Бастьян нахмурился.

– Но ты и правда думаешь, что представители Летнего королевства придут сегодня сюда? – спросил он. Сомнения пролегли морщинкой у него на лбу. – И что из этого выйдет? Глупо со стороны крошечного регента полагать, что он получит выгоду из этих переговоров. Леди Силла талантливая переговорщица. Она не поддастся, если только не намерена получить взамен куда больше.

– Не знаю, прибудут ли представители Летнего королевства. – Арджун вздохнул. – А моя мать придерживается примерно тех же правил. – Выражение его лица помрачнело. – Удивительно, как они с леди Силлой умудряются работать вместе, – пошутил он.

Два молодых человека молча посмотрели во мраке на мост перед ними.

– Что будет, если они не прибудут, как вы и просили? – спросил Бастьян.

– Я выполнил свою часть сделки с гномьим королем, и мы можем уйти. – Арджун продолжил смотреть на мост.

Мост стоял аркой над бурными водами. Уже во второй раз Бастьян находился в этом месте. С одной стороны берег выглядел ярким и был залит солнечным светом, река была тихой, а вода убаюкивающей, ласкала высокую траву.

На другой же стороне моста, рядом с Сильван Вальд, на берегу торчали острые ледяные скалы и камни. Беспокойные снежинки падали с затянутого тучами неба. Вода была бурной, пузырясь у берега, точно в кипящем котле.

Бастьян покосился на Арджуна, чувствуя, что он хочет сказать что-то еще.

– Ты что-то недоговариваешь, Арджун? – спросил он.

Тот сделал медленный вдох.

– Если бы я что-то недоговаривал, на это была бы причина, правда, Бастьян?

Бастьян прищурился. Затем кивнул.

– Понимаю.

– Все скоро станет известно, – тихо ответил Арджун.

– Если тебе нужна помощь, – сказал Бастьян, – только скажи.

– Знаю-знаю. – Арджун повернулся к нему. – Только позаботься о Филиппе. Если что-то пойдет не так, уведи ее обратно в Новый Орлеан как можно скорее.

– Даю тебе слово, – сказал Бастьян. Он с любопытством склонил голову набок. – Влюбиться – это целая трагедия, не так ли?

Арджун усмехнулся.

– Причем очень эпичная, – сказал он. – Будто твое сердце танцует у обрыва с улыбкой на лице, игнорируя все предостережения.

– Но на что-то иное я бы и не согласился.

– Да, – подтвердил Арджун. – Я бы тоже не согласился на что-то иное. – Он кивнул. – Бастьян… не верь всему, что твои глаза увидят сегодня. Это… еще не вся история. Далеко не вся. Пожалуйста, верь в то, что все, что я говорю и делаю, я делаю ради как Сильван Уайль, так и Сильван Вальд.

Бастьян снова кивнул.

– Даю тебе слово, Арджун Десай.

– А теперь помолись своим вампирским богам, чтобы моя мать меня выслушала.

Она способна смерть сделать жизнью

«БУРЯ», УИЛЬЯМ ШЕКСПИР

Майкл чувствовал себя как никогда сбитым с толку.

Со вчерашнего дня он дважды обращался из зверя в человека и обратно. Днем его кольцо с магическим компасом снова подвело. Стрелка компаса сначала дергалась как бешеная, а затем просто лениво вертелась.

Попытки Майкла найти Филиппу Монтроуз – как и Селину Руссо – не приводили ни к чему, и он не знал, что ему делать.

Сегодня утром он обратился в волка, как только кольцо снова уверенно указало ему в одном направлении. Однако Майкл теперь не доверял компасу. Подобные вещицы начинали терять силу, когда находились долгое время вдали от создателя. А это кольцо с волшебным компасом уже дважды не оправдало ожидания Майкла. Невозможно, чтобы смертная девушка вроде Пиппы, находясь в одном месте, умудрилась бы переправиться на такое далекое расстояние, если только она не…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию