Холод в ее глазах - читать онлайн книгу. Автор: Дина Сдобберг cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холод в ее глазах | Автор книги - Дина Сдобберг

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

- Тем более. - Подкормил мою решимость Алекс.

Звонок в дверь, заставил сердце сорваться и забиться в груди. Мысль, что Йер решил приехать сам, в секунду заставила нервничать.

- Мам, тут мистер Фаррин, - вернулся сорвавшийся открывать дверь Алекс.

- Что случилось? - вышла я к гостям.

Наш сосед был не один, с ним было ещё два мужчины в форме.

- Миссис Маккейв, мы понимаем, что для вас сейчас возвращаться к недавним событиям очень трудно, но нам нужны ваши показания. - Начал один из полицейских. - Мистер Вознесенский заявляет, что он не имел дурных намерений в отношении вас, и что организовал встречу для выяснения некоторого недопонимания, возникшего между вами в прошлом. А мистер О'Донохью ворвался в дом и из-за ревности избил его. И что его задержание также неправомерно. Тем более, что он гражданин другой страны.

- Что!? - я сама не понимала, чего сейчас испытываю больше. Возмущения от такой наглости, или страха за те последствия, которые могут быть у Йера. - Недопонимание в прошлом?

- Мы поэтому и решили потревожить вас, так как в том доме, что арендовал мистер Вознесенский, нашли досье на вас, собранное детективами. - Добил меня полицейский.

- То есть, он утверждает, что мы мирно беседовали о прошлом, а его не за что арестовали, да ещё и избили? - озвучила я свои выводы, моментально представляя какие проблемы могут возникнуть у мистера Фаррина и Йера.

И в голове сразу же мелькнула мысль, что такой заголовок в газете был бы как раз вполне в стиле того, что я увидела. "Хоккеист избил из-за ревности спонсора иностранной команды"! Мистер Фаррин кивнул головой, словно догадался, о чём я подумала.

- Алекс, принеси, пожалуйста, ту папку с документами, которые я тебе показывала. - Попросила я сына. - Присаживайтесь, разговор будет не на пару минут. Или мне лучше появиться в участке?

- Спасибо за содействие, но лишнее беспокойство не обязательно. Ваши показания мы можем зафиксировать и здесь. - Улыбнулся мне полицейский.

- Вот, ознакомьтесь. - Протянула я папку с документами полицейским. - Я родилась и выросла в России, там я носила имя Алиса Макеева. Ну, почти что Элис Маккейв. Во время обучения я познакомилась с Романом Вознесенским и вышла за него замуж. В один из дней он набросился на меня и избил. Выписки из больницы, можете посмотреть. Во время обследования обнаружили, что я беременна. Я приняла решение развестись и покинуть Россию. Но это событие оставило тяжёлую психологическую травму. Я не могу спокойно переносить грозовые ночи. За помощью не обращалась, меня спасал сын.

- Заявление на избиение вы тоже не подавали? - уточнил полицейский.

- Нет, потому что это усложнило бы мой отъезд. Да и за свою жизнь и здоровье я сильно опасалась. Уверена, что при повторном избиении, сохранить беременность я бы не смогла. - Озвучила я свои опасения тех лет. - Появление мистера Вознесенского в Канаде было очень неприятным сюрпризом. Тем более, что он очень навязчиво пытался напомнить о том, что мы были женаты и Алекс его сын. Два дня назад, угрожая похищением сына, он заставил меня поехать с ним. Но к счастью, мы попались на глаза мистеру Фаррину, и я постаралась дать понять, что происходит что-то не то. А Йер О'Донохью просто защищал меня, так как он в курсе ситуации и видел эти документы. Если необходимо, я готова представить эти документы и свидетельствовать в суде.

- Мы правильно понимаем, что вы утверждаете, что мистер Фаррин предпринял меры в соответствии с должностной инструкцией, правильно поняв ваш сигнал о помощи? - задали мне вопрос.

- Да именно так. - Подтвердила я.

- А мистер О'Донохью проявил гражданскую сознательность и оказал помощь полиции при задержании угрожавшего вам и заставившего вас поехать с ним под давлением этих угроз, мистера Вознесенского? - про себя я улыбнулась формулировке, означавшей "набил морду".

- Абсолютно верно. - Даже интересно стало, а на что рассчитывал Роман.

- И последний вопрос. У вас были основания для опасений за свою жизнь и здоровье? - вопрос последний, но едва ли не самый важный.

- Конечно. Прецедент нападения и проявления необъяснимой жестокости уже был. - Показала я рукой на документы. - Что теперь будет?

- Возможно, вас вызовут на заседание. Но... Попытка похищения гражданина Канады, попытка сопротивления при задержании, да ещё и дача ложных показаний в отношении сотрудника, исполнявшего свой долг... Для мистера Вознесенского пересечение границы Канады станет невозможным. Депортация это в лучшем случае, в худшем срок ему придётся отбывать здесь. А потом уже депортация. - Объяснили мне.

- А он оказал сопротивление? - удивилась я. - Просто я была сильно напугана и не совсем хорошо помню момент появления полиции.

- Конечно. Полицейские даже не могли справиться, и мистер О'Донохью был вынужден оказать посильную помощь полиции. - Улыбнулся мистер Фаррин.

- А посильную, это как? - глаза сына горели любопытством.

- Ну...- протянул наш сосед и продолжил шёпотом. - Сломаны рёбра, нос, выбиты несколько зубов, глаза заплыли. Не лицо, а постоявший фарш.

- Он круут! - тоже шёпотом, но, не скрывая восхищения, ответил Алекс, чем вызвал улыбки полицейских.

Полицейские ушли, заверив, что опасаться мне нечего. И что проблем ни у Йера, ни у мистера Фаррина не будет. А я решила не откладывать разговор с Йером.

- Алекс, мне нужно поговорить с ним. Я съезжу к нему? - от привычки всё обсуждать с сыном я, наверное, не избавлюсь никогда.

- Конечно, мам! А потом сходим вместе в кафе, да? - Алекс был явно доволен моим решением.

По дороге до дома, который снимал Йер, я никак не могла успокоиться. Волновалась. Что я ему скажу? Ответил ли он на мои вопросы, захочет ли разговаривать? Но оказалось, что волновалась я зря. Йер съехал на следующий день, после моего похищения. Молча, даже не написав. Его решение очевидно.

- Что случилось? - улыбка, выбежавшего меня встречать сына угасла, как только он меня увидел.

- Йер уехал. Позавчера. - Вздохнула я.

- Понятно. - Нахмурился сын и пошёл в дом.

- Алекс, извини. Втянула тебя... - я понимала сына, уже привыкшего к Йеру. - А что ты делаешь?

- Как что? Собираю вещи. Бабушка Меган нас пригласила на день святого Патрика! Рида скоро привезут. - Хмуро ответил Алекс.

- Не думаю, что стоит ехать. Йер может не обрадоваться нам. - Осторожно начала я.

- А нас приглашал не он! - почти выкрикнул Алекс. - Мам, поедем, пожалуйста!

- Хорошо, может там и сможем поговорить. Я надеюсь. - Кивнула я.

Наверное, чего-то такого я и опасалась, помимо посеянного Романом недоверия и страха . Что если в моей жизни появиться мужчина, то если вдруг мы будем расставаться, то это ударит и по Алексу. К Йеру сын прикипел очень быстро. А я сама... Самой мне словно чего-то не хватало внутри. Но мне нужны были его ответы и объяснения. И почему он сам мне ничего не рассказал? Думал, я не поверю ему или решил не тратить время на развенчивание газетной лжи? А что мне делать, если всё же правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению