Сердце шипов - читать онлайн книгу. Автор: Мерседес Лэки cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце шипов | Автор книги - Мерседес Лэки

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

В моих волосах застряла мякоть, глаза жгло от сока. И тут вдруг меня стремительно поволокли спиной вперед – кто-то все-таки не выдержал и со всех ног помчался к выходу, утаскивая за собой остальных. Я разжала руки, развернулась и побежала вместе со всеми под градом летящих в нас фруктов.

Но что будет снаружи? Безопаснее там не станет! За чертой рынка нейтральная земля кончится! И что тогда? Я вся оцепенела внутри от такой перспективы.

По крайней мере, сможем обнажить мечи!

Но гоблинов-то намного больше, как минимум трое на одного…

Даже бежать удавалось с трудом – со всех сторон сыпались фрукты.

– Ешь! Ешь! – визжали гоблины. – Вернитесь, дорогие гости! Ну, покушайте! Сюда, сюда!

Из-за сока, что жег глаза, я бежала почти вслепую, смутно помня, где должны находиться ворота. Остальные отчаянно старались не слизнуть ни кусочка мякоти, ни капли сока. Огни рынка превратились в размытые ореолы света, я пыталась проморгаться, утереть глаза, но стало только хуже.

Сильный порыв горячего ветра, возникший ниоткуда, едва не сбил меня с ног. Мы со всего размаха наткнулись на что-то голубое, размером с дом и очень теплое.

– Рад тебя видеть, Мири! – воскликнул откуда-то сверху Серулан.

Вместе с ребятами я вжалась ему в грудь, наконец-то смогла вытереть рукавом слезы вместе с соком… и увидела, что мы стоим за чертой рынка.

Серулан опустил голову, изогнув шею изящной голубой аркой, и буквально носом ткнулся в того гоблина, что со мной торговался.

– Привет, дружок, – приторно-сладким голоском проговорил Серулан. – Тебе чем-нибудь помочь?

Гоблин перестал ухмыляться. Фрукты выпали из рук, словно силы его покинули.

– Нет, – оторопел гоблин. – Нет, спасибо. Мне ничем помогать не нужно.

А потом мы вдруг очутились в полной темноте.

Рынок гоблинов исчез.

Глава 14

Под правой передней лапой Серулана вспыхнул мягкий белый свет. Мгновение спустя его источник быстрой рысцой приблизился к нам. Это, конечно же, был Виридити.

– Эй, все! – воскликнул единорог. – Соберитесь вокруг меня! Дотроньтесь до рога! Мириам, помоги мне, как в прошлый раз!

Я ни о чем не думала, просто сделала, как он сказал, и маленький витой рог скрылся под нашими ладонями. Поскольку мой меч оставался в ножнах, я напоила рог каждой каплей силы феи, какую смогла собрать. Свет рога стал просачиваться сквозь наши пальцы, а затем вспыхнул так ярко, что все на мгновение ослепли.

Потом он померк, а меня словно молотом ударило накатившей усталостью. Колени подогнулись, и я, тяжело дыша, упала на четвереньки. И тут же заметила кое-что.

Манящие ароматы исчезли, сменившись чем-то резким и горьким, с острым привкусом гнили.

– Вот теперь рот можно открыть, – очень усталым голосом сказал Виридити.

Я подняла глаза. Рог едва светился, а его хозяин выглядел так, словно проскакал без остановки целую милю.

– Фу-у! – воскликнул Роб, и его чуть не вывернуло. – Не облизывайте губы! Гадость-то какая!

– Виридити изгнал зло, – проговорил Серулан, явно очень нами недовольный. – А это осталось.

Я изо всех сил потерла губы и лицо краем туники, потом рукавом, но когда открыла рот… вкус никуда не делся. Сразу вспоминаешь все самое мерзкое, что случайно попадало на язык, – самое кислое, самое горькое, самое протухшее. И все это вперемешку. И даже, наверное, хуже. Рвота и то приятней. Я долго давилась и кашляла, пытаясь успокоить желудок.

Поднявшись наконец, я заметила, что на меня смотрит Джайлз. «Сами виноваты», – говорил его взгляд. Джайлз все еще держал лошадей, а те нервно, с отвращением мотали головой от пропитавшей нас вони.

Серулан вновь наклонился и вперил в нас – в меня в частности – пристальный взгляд.

– Вам очень-очень повезло, что Лобо догадался, что ты задумала, – сказал дракон строго. – Он нашел нас с Виридити и все рассказал. Он проследил за вами до рынка. Если бы мы не подоспели вовремя…

Фразу можно было даже не заканчивать.

– Спасибо, Серулан, – проговорила я, чувствуя себя как никогда паршиво. – Спасибо, Виридити. Понимаю, что простое спасибо стоит мало, но больше у меня ничего нет.

– Ладно, – смилостивился дракон. – В конце концов, ты меня спасла. По коням, если, конечно, вы сможете заставить их стоять смирно. Вам надо вернуться до того, как вас хватятся. Дальше справитесь сами.

* * *

Я кое-как наколдовала над нами свет, чтобы лошади видели дорогу, и мы пустили их быстрой рысью. Я понятия не имела, сколько прошло времени с момента, как мы покинули замок, и Серулан был прав – нужно вернуться до того, как обнаружат нашу пропажу.

Но когда мы со Звездочкой прошли волшебную дверь в дубе, по тишине сада и по положению звезд я сразу догадалась, что мы отсутствовали гораздо дольше, чем я рассчитывала. И вид наш оставлял желать лучшего. Жуткая вонь почти выветрилась, но вся одежда и лица были в липких пятнах, в волосах застряла фруктовая мякоть. Наткнись мы на любого вельможу – расспросов не избежать.

Что ж, вдруг получится привести себя в порядок у водокачки в конюшне, думала я, а потом прокрасться в комнаты так, чтобы никто ничего не заподозрил.

Джайлз еще не успел ступить в сад, а я уже шагала к конюшне. И когда добралась…

Я поняла, что нам крышка, когда меня перехватил ждавший там стражник. А потом – что мы вляпались по самую маковку, когда он сурово велел дожидаться остальных, а потом приказал мальчишкам-конюхам забрать наших лошадей.

Позже я поняла, что нас ждут проблемы куда грандиознее, чем я могла вообразить, когда нас сопроводили в Зал тайного совета, и я увидела восседающего на троне папу в короне. И ни одного советника рядом.

Поскольку передо мной был король, а не папа, я отвесила ему поклон. Не реверанс, потому что изображать его в штанах совсем уж глупо. Друзья последовали моему примеру. Мы молча выстроились в ожидании, когда к нам обратятся. Король долго и пристально на меня смотрел.

– Леди Мириам, – заговорил он наконец, – извольте объясниться.

Я объяснилась. Не торопясь, подкрепляя выводы доводами. О расспросах про фею, которая, вероятно, была моей бабушкой, я скрыла, потому что их король вряд ли бы оценил. Зато пришлось рассказать, почему нас выручил аж целый дракон, и тем самым признаться, что ранее мы без разрешения удрали помочь Серулану.

По потемневшему лицу короля было легко догадаться, что и это ему не понравилось. Король – не папа, в таком-то настроении – долго обдумывал все услышанное.

– Леди Мириам, – сказал он строго, – я весьма разочарован.

Я застыла, зная, что теперь лучше молчать. Склонив голову, я покорно слушала долгие, медленные и, в общем, довольно правильные нотации о том, насколько беспечно и своевольно я себя вела, что из-за моего своенравия не только я, но и мои друзья оказались в ситуации, которая могла иметь весьма печальные последствия для всех нас. Король подробно перечислил, что бы нам потребовалось для избавления от тяги к гоблинским фруктам и как дорого это обошлось бы Джеррольду и короне. Многие компоненты были редкими и продавались на вес золота. Один и вовсе можно раздобыть лишь в том самом королевстве, которое на нас напало, когда я была еще маленькой. Даже предсказать трудно, на какие уступки пришлось бы пойти королю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию