Наследница клана ледяных гор - читать онлайн книгу. Автор: Юлианна Лунная cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница клана ледяных гор | Автор книги - Юлианна Лунная

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Скрутив волосы в достаточно объемный и мягкий жгут, я сделала гульку и зафиксировала все спицами крест на крест. Получилась высокая и оригинальная прическа, а с моими объемами волос — еще и пышная. Быстро утолив голод, я покинула комнату.

Я медленно спускалась по лестнице, наблюдая: как наполняется тронный зал особями мужского пола. Надо же: какая выборочная дискриминация по половому признаку. Значит: миель у них существуют, а женщин на руководящих должностях — нет… Странно. Я спускалась уже по последней лестнице, приковывая к себе взгляды, когда к ее подножию подошел невозмутимый Дилан и протянул мне руку в приглашающем жесте. Ох, как же мне хотелось сейчас натравить Заразу на эту конечность, но, сделав морду кирпичом, я вложила свои пальчики в мужскую ладонь и позволила лже-мужу повести меня. Мы поднялись на подиум, и Дилан развернул меня лицом к толпе.

— Наездница клана Ледяных гор миель Лилия Эль Кандидум! — провозгласил голос Алвара.

— Миель Лилия! — раздался оглушающий хор голосов.

Каждый в помещении, включая советников, преклонили одно колено и дотронулись двумя пальцами ко лбу. Я выдернула свою руку из цепкой хватки Дилана, пока никто не видит, и прошествовала к трону. Едва я опустилась в это шикарнейшее из кресел, как мужчины принялись подниматься с колен.

— Миель Лилия! — и снова громыхнуло на весь зал.

— Я хочу: чтобы моих советников видел не только народ, но и я, — указала я пальчиком в сторону.

Через минуту все выстроились в две шеренги, лицом друг к другу и боком к залу. Дилан же остался стоять у трона. «О, нет, дорогой мой, я хочу видеть каждую эмоцию на твоей лживой морде».

— Уважаемый супруг, присоединитесь к ряду советников, мне так будет удобнее видеть вас, — пропела я.

Дилан старался держать лицо, но когда встал в ряд, я видела: какая растерянность мелькнула в его глазах. Мило улыбнувшись, я обвела всех присутствующих медленным и внимательным взглядом.

— И какая же версия моего отсутствия была оглашена? — вопросительно уставилась я на Алвара.

— Миель находилась в землях соседнего клана Снежных скал со срочными и неотложными делами, — ответил он.

— Все верно. Я была там, решала важные вопросы. А потом вернулась домой под видом простой наездницы и жила среди вас, — не переставала улыбаться я с надменной маской на лице.

Жаль: у меня не было фотика. Хоть по залу и пробежался шепот, но самыми ошарашенными были мои советники. Про Дилана вообще молчу — он просто был в шоке. Я решила начать с мелочей, создавая этим нужную мне атмосферу и постепенно наращивая агрессивность толпы.

— Пожив среди простого люда, я прониклась существующими в клане проблемами и заботами — этот опыт пойдет мне на пользу, а многим — станет уроком… На этом, господа, мои красивые речи я заканчиваю… — я выдержала трагическую паузу. — Когда я назову имя — этот человек делает шаг вперед и четко отвечает мне на вопрос. Как только я посчитаю ответ исчерпывающим — я кивну, и он вернется в шеренгу, — обвела я взглядом советников. — Ну, что, поехали?! Киран, Завир дал тебе денег на посевы?

— Нет, — вышел из ряда маг-водник.

— Чем он это объяснил?

— Что каждому советнику выделена его доля на исполнения обязательств по должности, — я кивнула ошарашенному парню, и он вернулся в строй.

— Советник по социальным внутриклановым вопросам, — Завир сделал шаг вперед. — Меня не было две недели — я требую отчета по расходам.

Мужчина молчал, нервно играя бровями и закусывая губу.

— Вы вообще хоть чем-то занимались? На что были потрачены деньги?

— Миель, я не совсем понял обязанности по своей должности… — как обычно промямлил он.

— Почему вы не спросили меня о ваших должностных обязанностях, когда я назначала вас? — и снова молчание. — Социальные вопросы — это вопросы, связанные с жизнью и бытом существ клана. Вы должны были изучать: чего людям не хватает, анализировать проблемную ситуацию и помогать решать бытовые задачи, — я поднялась с трона и почти вплотную приблизилась к мужчине. — Что вы сделали за две недели? — вздернула бровь я. — Посетили любовниц, согласно своему расписанию? — его глаза забегали, а дыхание участилось. — Просветите же меня: чем не довольны ваши леди? Насколько плохо им живется на деньги, которые должны уходить на нужды клана?!!! — заорала я, сдергивая кулон — признак власти советника и разбивая его об пол. — Пошел вон!!

Испуганный мужчина, едва ли не дрожа всем телом, ретировался с подиума так быстро: что я даже направления не увидела. Глубоко вздохнув, я вернулась на трон и снова нацепила на личико маску невозмутимости.

— Киран, эти средства, а точнее то: что от них осталось — тебе в руки на посевы, — маг кивнул и вернулся в ряд. — Ну что, продолжаем? — хитро прищурилась я, глядя на толпу растерянных рабочих. — Говард, — мужчина вышел из шеренги и нервно сглотнул — правильно боишься. — Жду отчета по двухнедельной работе.

— Работа по устранению последствий пожара еще ведется, — ответил он.

— Об этом я знаю, сама волокла бревно с милой старушкой, чье время греть кости под одеялом — но никак не завалы разгребать, — брови почти всех советников затерялись где-то в густых шевелюрах. — Это все? Или ты сделал еще что-то? — он молчал, а я поднялась с трона и стала медленно приближаться к мужчине. — Тебе я разъясняла должность советника по развитию инфраструктуры поселения. Я говорила: мы ожидаем прироста населения, нужно починить пустующие домики… Сколько домов ты привел в порядок? — я остановилась в уставилась на бледнеющего на моих глазах Говарда. — Как тебе совести хватило: отправить на пепелище стариков и детей?!!! — заорала я, срывая символ власти и разбивая его об пол. — Пошел вон!!!

Как и предыдущий советник, этот тоже достаточно быстро практически слетел с подиума. Я вернулась на трон и снова восстановила дыхание. Вечер набирает обороты…

— Норин, выплатишь старикам втрое больше, чем обещал этот утырок, а оставшиеся деньги распределишь: куда посчитаешь нужным, — парень выслушал меня, кивнул и вернулся в ряд. — Тааак… пока что я выгнала двух старых советников. А что нам скажут новые советники, которые привели за собой толпы существ и негласно отвечают за них? Хотите послушать? — снова хищно оскалилась в толпу я и заметила много кивков и улыбок. — Что ж, поехали! Ирвин, ты пожаловался Дилану на Брэди? — перевела я взгляд на изумленного волка, делающего шаг вперед.

— Нет.

— Почему? — мужчина сжал губы в тонкую линию и опустил взгляд в пол. — Я ответ знаю — но хочу: чтобы его услышали все. Давай, не стесняйся, все занимаются сексом — ибо мы бы вымерли, — оборотень поднял на меня ошарашенный взгляд. — Ты начнешь говорить или… — начала шипеть я.

— Потому что Дилан имеет дочь Брэди, — быстро проговорил он.

— Ты знаешь, Ирвин, там еще вопрос: кто кого имеет, — ухмыльнулась я, переводя взгляд на насторожившегося лже-мужа. — Он — ее, — я повернулась к медведю. — Или она — его, исключительно в целях: дать папочке возможность быть ближе к власти и нихрена не делать, так Брэди? — насупленный мужчина сделал шаг вперед. — Я вот не понимаю: а что же на счет мужской солидарности, дружбы? Тебя попросил о помощи твой друг, с которым ты плечом к плечу искал дом. Причем просил не в личных делах, а в интересах всего клана, того самого дома: которого ты так желал… — я поднялась с трона и подошла к медведю. — Я не понимаю: объясни мне!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению