Наследница клана ледяных гор - читать онлайн книгу. Автор: Юлианна Лунная cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница клана ледяных гор | Автор книги - Юлианна Лунная

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Я остановилась и огляделась: половину пути прошла, поэтому двинулась дальше. Тогда о чем я хочу спросить? О Дилане? Стоит ли тратить свой разговор с целым Создателем мира ради этого ублюдка? Не знаю: что он за интриги плетет, играя со мной — но я тоже не пальцем деланная. Мне лишь подучиться магии и я способна дать такой отпор, что если придется и мокрого места не оставлю. Если Джеймс прав: и кланы бежали именно от людей Дилана — то со мной такой номер не пройдет. Это они тут в фантики играют, за ручки держатся, охраняя магический баланс Аэритоса, а вот я родилась и выросла в жестоком и агрессивном мире — где люди не очень-то и стесняются идти по головам друг друга, даже оставляя за собой кровавые следы. Разумеется: это крайние меры — но военный тактик из меня с моими познаниями выйдет такой: что место мало будет всем — пусть только кто рыпнется в мою сторону или Джеймса…

«Джеймс!» — я снова замерла и огляделась: вокруг меня не было никого, а до дверей храма мне оставалось лишь четыре ступени. Я развернулась и принялась искать глазами миал. Среди сотни голов я выбирала те, что с белоснежными волосами и вглядывалась в лица, но никак не могла найти Джеймса. «Не мог же ты обидеться и уйти? Ведь не мог же? Или мог…» — последняя мысль словно ледяным морозом пробежалась по спине.

Сердце пропустило удар — я нашла его. Миал стоял там, где я его и оставила. На землю опускались сумерки — и уже выражение его лица я не могла рассмотреть. Почему-то мне казалось очень важным его одобрение моих действий. Почему он против — он же сам помог мне добраться сюда? Его слова, и поцелуй, и поведение: он попрощался… Почему ему кажется: что дороги назад не будет?

Я снова развернулась и продолжила подниматься. Я приблизилась к двери храма и застыла, мне оставалось лишь ее открыть, но что-то мешало мне. Точнее: не что-то, а кто-то… Это какой-то абсурд: у меня столько вопросов к этому мужчине, но ни одного к Саргасу. Зачем вообще я сюда приперлась? Меня словно ледяной водой окатили… Саргас мне дал новую жизнь — и что я делаю: пришла ему об этом поплакаться? Он подарил мне дом, власть, магию — чего еще желать сироте-землянке? «Неблагодарная, ты, Лиля».

— Спасибо, — просто сказала я, отворачиваясь от двери.

Боясь передумать, я бегом понеслась вниз по ступеням, стараясь не зашибить прохожих. Все же наставления миал не прошли даром и, воспользовавшись магией наездницы, уже через минуту я врезалась в мужчину, обхватывая его плечи руками и пряча лицо на его груди. Джеймс обхватил мою тушку, прижимая крепче к себе. Я не знала: что говорить, как оформить все свои мысли в важные для меня вопросы? И вроде бы он уже мне говорил очень серьезные вещи: что никогда не бросит, что между нами что-то происходит — и это не из-за путешествия, что я нужна ему…

— Ты хорошо подумала, Лил? — шепнул он в мои волосы. — Если мы сейчас уйдем, то я никогда больше не отпущу тебя сюда. Второго шанса не будет — я не позволю.

— Я хорошо подумала. Полетели, — пробубнила я в грудь мужчины.

Джеймс шумно выдохнул, как мне показалось с таким облегчением, словно не до конца веря в мой выбор. А мне, по сути, и выбирать было не из чего: из внезапно появившихся чувств к мужчине, который в силу своих возможностей сможет сделать мою жизнь настоящей сказкой или из ни-че-го…

Он подхватил меня под попу, усаживая на свою талию и, абсолютно не стесняясь косящихся на нас прохожих, понес прочь от холма. Через несколько минут он вынес меня к просторной площадке и перед нами приземлился Трасс. Выверенными, привычными движениями, мы уселись на коррана и взмыли ввысь, где нас ожидала Зараза.

— Ты получила ответы на свои вопросы? — поцеловал он меня в висок.

— Да, хорошие ступени — вправляют мозги: как надо. На самом деле: я не определилась с вопросом к Создателю — как бы глупо это ни звучало.

— Это не может быть глупым, Лил. Я даже представлять себя не хочу на твоем месте. Я видел: ты была у двери, но не вошла… Почему?

— Ты просил не идти…

— Лил, я не могу тебе это объяснить, но я ощущал: что если войдешь в храм — я больше не увижу тебя.

— Что ж не остановил? — закусила губу я.

— Я бы не хотел когда-нибудь услышать: что это я помешал тебе и принял решение за тебя, — Джеймс слегка развернул меня, перекидывая мои ноги через свое бедро, и уставился на меня внимательным взглядом. — Я постараюсь сделать все: чтобы ты никогда не пожалела о своем решении, — серьезно сказала он, что-то высматривая на моем лице.

— Очень громкие слова, Джей…

— Верь мне.

Пока мы разговаривали, Трасс спланировал к месту для ночлега: очередному небольшому пролеску с озером. От храма мы отлетели всего ничего, но мы находились в дороге шестой день, и уже была ночь — так что пришлось прерваться на отдых. Мы спрыгнули с дракона и Джеймс, как обычно: понес наши сумки к большому дереву, а я…

— Я все вижу, — прокомментировал он, застав меня на месте преступления. — Лил, ты думаешь, я не замечал: что мой корран откормлен? — я повернулась и встретилась и насмешливым взглядом. — По дороге к храму я понимал: тебе хотелось поскорее навести порядок в своей голове и мы добрались почти вдвое быстрее предполагаемого срока — но сейчас: зачем ты его подпитываешь?

— Джей, но ведь ты сам видишь: это не приносит мне никакого вреда. У нас с тобой разный резерв. Ты замечаешь: как отдаешь один десяток искр, а я на это внимание обращаю лишь после третьего десятка, — продолжила я уже в открытую питать Трасса светляками.

— Допустим. Я согласен, тоже подсчитывал и пришел к выводу: что ты сильнее меня примерно втрое. Вопрос был не в этом — почему ты так спешишь обратно? Тебе не хочется использовать это время и как можно дольше провести его со мной? — приблизился он, нависая.

— Сейчас для меня время — это роскошь, — переключилась я на кормление Заразы. — Я просто беспокоюсь об Алваре и Делмаре. Они знают: что Дилан — лже-муж. Как бы не натворили они там дел, пытаясь противостоять ему…

— Я знаком с этой парой. Хорошо, что ты оставила их в советниках, а вот приличный поток новых меня удивил, — чмокнул он меня в нос и вернулся к разведению костра.

— Это бы не мой выбор, точнее…

Под приготовление ужина, я принялась пересказывать Джеймсу историю Дилана. Когда я закончила, то мы еще долго молчали, наслаждаясь трапезой. Блондин привалился спиной к стволу дерева, а я — на него.

— Это может быть правдой, — наконец-то вынес свой вердикт мой слушатель. — Понятно: почему они покинули Шоэм и теперь так вцепились в тебя, даже не стесняясь прибегать к грязным приемам. Вот только вопрос к Дорану все же остается открыт: почему он бежал с континента, при этом прихватив с собой и мальчишку — нового миал клана Алых степей? Что их так напугало?

— А что ты думаешь о смертности миал и миель?

— Сложно сказать. А вот в то: что на Аэритосе потенциальных глав кланов стало меньше — в это не верю. Саргасу было бы проще даровать магию кому-то из наездников, чем переносить тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению