Красавица для спящего дракона - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ружанская cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красавица для спящего дракона | Автор книги - Марина Ружанская

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

- Это центр леса? - я неловко соскользнула вниз, опираясь на руку Веррена.

- Сердце леса - это великое древо жизни Иггдрасиль, - вместо брата ответил Лиам. - Оно священно и туда не пускают посторонних. А это окраина для встречи с чужаками, такими как мы.

Окраина?! Вот это вот - окраина?! Да мы сюда шли добрых пять часов!

В итоге мы прождали еще четверть часа. Почти совсем стемнело, но драконов это не смущало. А вот я вновь вспомнила свой первый день в этом мире, тот лес, единорога и поежилась. Даже не смотря на то, что после Ритуала я и впрямь стала неплохо видеть в темноте и сейчас рассматривала неожиданно загоревшийся призрачным зеленым светом лес. И все же… Не люблю, когда всплывают дурные воспоминания. Иногда они могут сослужить плохую службу.

Где-то слева раздались голоса. И на поляне вновь появилась уже знакомая фея Гленн в сопровождении… ребенка? Вокруг них летала добрая дюжина магических огоньков, освещая неприметную тропинку среди высоких корабельных сосен.

Голубоглазая девочка лет семи с черными как смоль волосами вышла вперед, строго глядя на склонившихся перед ней драконов, и нахмурилась:

- Наследники семейства Арден, - легкий кивок в сторону мужчин показал, что их узнали и опознали. - Не скажу, что рада видеть драконов в моем Лесу.

Веррен понятливо усмехнулся. Судя по приветствию, между драконами и девчонкой явно в прошлом где-то лежит закопанный топор войны. А может и целая система “Град”.

К тому же, девочке лет семь, как она вообще может знать Веррена? Черт поймет их систему летоисчисления. Я уже поняла, что на Ойкумене внешний вид собеседника не имеет значения и по местным меркам Владычице фей вполне может быть уже пара тысяч лет.

- Мы благодарны, что ты согласилась нас принять, Маори.

- Не будем ударяться в официоз, - поморщилась Владычица. - Что вам надо?

- Я хочу увидеть дракона Беренгара. Я знаю, что он где-то в твоем Лесу.

- Зачем он тебе?

- Чтобы решить один маленький драконий вопрос.

Повисла пауза. Владычица фей молчала, что-то решая про себя и глядя на нас всех поочередно пробирающим до костей ледяным взглядом синих глаз.

- Хм, - усмехнулась вдруг девочка. Обычно после такой пакостной ухмылки не приходится ждать чего-то хорошего. - Как пожелаешь. Идите за мной.

Мы вновь пошли через темный лес. Благодаря появившемуся зрению я довольно сносно видела темноте, но Веррен все равно поддерживал меня под локоть.

- Дракон Беренгар! - пафосно объявила фея, жестом сеятеля окидывая окрестности.

Кроме холма, поросшего мхом я вообще ничего не видела. Драконы тоже выглядели озадаченными. Пока Веррен не воскликнул вдруг:

- Он уснул?!

- Уже как лет тридцать, - согласно кивнула Владычица. - Так что, сам понимаешь...

Дракон выругался каким-то длинным и замысловатым выражением, из которого я поняла только слова “хвост” и “задница”. И до меня наконец дошло, что этот поросший мхом и лишайником холм - это и есть тот самый Хранитель традиций дракон Беренгар.

Кулак дракона раздраженно врезался в ствол соседнего дерева. На коже мужчины вспыхнула алыми искрами чешуя, а старая сосна в ответ протяжно застонала и рухнула, подмяв под себя еще несколько молодых деревьев.

- Неужели Беренгар был единственным Хранителем? - осторожно уточнила я, когда вокруг умолкли гневные крики фей. - Обычно свято место пусто не бывает.

- Не в этом случае, - вместо Веррена ответил Лиам, попутно подавая знаки старшему брату, чтобы перестал раздражать фей и валить деревья. - Насколько я знаю, новый Хранитель традиций избран не был.

- Хм, я конечно совсем не специалист в физиологии драконов, но я так поняла, что он не умер, а… спит? Но разве это проблема? Ведь прошло всего тридцать лет. Вон кое-кто, не будем показывать пальцем, проспал триста, - я продолжала рассуждать, складывая известные мне факты и, увидев, как вдруг загорелись глаза драконов, поспешно уточнила. - Но сразу говорю: целовать я никого не буду!

- Еще чего не хватало! - ревниво рыкнул Веррен.

Лиам опустился на корточки рядом с “холмом” и принялся очищать его от наросшего мха, а после приложил руку. Веррен тоже присел рядом с ним. Мужчины замерли на несколько минут, словно к чему-то прислушивались.

- Сердце бьется, - наконец кивнул Веррен, поднимаясь на ноги. - Диана права.

- И что, - нахмурилась Маори. - Вы хотите его разбудить?

- Именно так.

Судя по виду феи, ей это предложение совсем не понравилось. Она сложила руки на груди, вскинула подбородок.

- Нет! Беренгар прилетел в наш лес, чтобы обрести покой. Я не позволю его тревожить!

- Боюсь, что мое дело важнее, чем приятные сны, - возразил Веррен.

- Нет!

- Маори… А как тебе то, что это единственная возможность в ближайшее время оспорить права Наминора на трон и поменять короля?

- Это было бы слишком хорошо, - фыркнула Владычица, но я заметила, как ее глаза загорелись, а через секунду ее пристальный взгляд остановился на мне. - Это ее ты забрал с Земли? Слышала, да. Но, кажется, твоя Наами Дея выбрала не ту дверь.

- Именно так. Но появилась одно обстоятельство, которое может это изменить. И только Беренгар сможет мне помочь.

- Какое?..

- Видимо, твои информаторы запаздывают с донесениями, Владычица. Диана обладает магией.

- О, Право Первого, - понимающе округлила губы Маори. - Надо же… этого не было со времен королевы Ясмины. Если ты станешь королем… Ладно. Правда, я не представляю, как вы собираетесь его разбудить.

- Зелье “Саламандры” может поднять даже мертвого, - задумчиво произнес Веррен, вновь присаживаясь на корточки рядом с холмом.

- У тебя есть алхимик такого уровня?

- Эта нахальная старуха - мастер Финч? - первым предложил блондин.- Давай, я слетаю.

- А как на счет саламандры? - вновь остановила мужчин фея. - Без нее зелье не получится.

- Саламандры ведь все еще водятся здесь, в Сонном ущелье? - уточнил Веррен у Владычицы.

- Водятся, - со странным смешком хмыкнула Маори и пожала плечами под недовольный шепоток своих подданных. - Но ты же не думаешь, что я дам тебе проводников. Впрочем, мешать тоже не стану.

- Не думаю. Спасибо.

Судя по облегченному вздоху Веррена на большее он и не рассчитывал. А еще нам только что выдали карт-бланш на саламандру.

- И у тебя есть отличная наживка для охоты, - Лиам хлопнул брата по плечу. - Так что вперед. Вся ночь впереди. А я полетел.

В этот раз вновь тащиться пять часов на опушку леса его не заставили. С молчаливого одобрения Маори льдисто-серый дракон обратился прямо здесь и взмыл в небо, ухитрившись вписаться между стволами двух огромных деревьев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению