Попаданка за штурвалом - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка за штурвалом | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— У тебя есть ноги, — возражаю я.

— И далеко ты на ногах уйдёшь? — фыркает Джен. — Брось, Аля. Наша свобода в этих стенах ложь и иллюзия. Отсюда нет выхода, особенно сейчас.

Почему особенно сейчас я прекрасно понимаю. То, что мы не сидим на цепи за решёткой совершенно не означает, что нам позволят бродить, где вздумается. Даже если нам позволят выйти на территорию руин, не означает, что мы будем бродить без присмотра.

Если нельзя сбежать, то…

— Джен, а ты здесь давно? Я имею в виду именно это место, — я присаживаюсь на груду камней. Хоть с видом за окном познакомлюсь.

— Не знаю. Я давно потеряла счёт времени. Зал другой… День? Десять дней?

— Хей, взбодрись. Я думаю, очень скоро всё закончится.

— Почему? — Джен оборачивается, но не похоже, что мои слова её тронули.

— Потому что Сиян похитила тебя из-за князя Авея.

— Удачный жених, — скривила она губы.

Раз Джен может в сарказм, значит, ещё не всё потеряно, а то в начале она показалась мне совсем вялой и потухшей.

— Твой отец выбрал тебе хорошего жениха, — зачем-то вступаюсь я. — Милан был бы надёжным мужем.

Хм, а Близнецов-Ветров не смутило, что невеста подменная? Или имеет значение только телесная оболочка?

— Я знаю, что папа хотела как лучше.

— Ага. Только давай вернёмся к нашим делам. Ты знаешь, что это за руины? Что вокруг?

Раз мы не можем сбежать, мы можем попытаться… захватить это место. Или хотя бы разрушить то важное, что здесь скрывает.

Вдруг…?

— Нет, — голос Дженсен будто выцветает.

— Так не кисни, пойдём узнаем!

— Веди, — соглашается она, но с камней не встаёт.

Мне хочется её стукнуть.

У маминой подруги был большой аквариум, и я маленькая обожала стучать по стеклу, добиваясь от рыбок хоть какой-то реакции. Стучала я не сильно, и толстые карпы меня величественно игнорировали.

Вот сейчас мне хочется также постучать, чтобы привлечь внимание, добиться реакции.

Чувствую, стучать также бесполезно, как и с рыбками.

Я начинаю с двери — подхожу, пробую открыть. Спальня, где я проснулась, была не заперта. Правда, скрипела надсадно. Дверь зала тихо не поддаётся. Я пробую и подёргать, и надавить — ничего.

Вернувшись к оконному проёму, я забираюсь на камни и, приметив прямоугольный внушающий доверие каменный блок, делаю шаг наружу.

Воздух передо мной электризуется. Я игнорирую угрожающее потрескивание, переношу на стопу вес. И невидимая сила тотчас отбрасывает меня обратно в зал.

Джен ловит меня за плечи, не позволяет завалиться затылком на пол и помогает утвердиться на ногах.

— Спасибо.

— Не за что.

Потрескивание стихает, но одна искорка выстреливает и жалит меня в щёку. Я вскрикиваю, не столько от боли, сколько от неожиданности.

Джен отворачивается.

Наверное, за годы, что она провела у Сиян, она перепробовала всё возможное. Крылья ей порвали уж точно не за послушание. Но подкосили её не порезы, а череда неудач.

Я обхожу зал. Если нельзя выйти через дверь или окно, то стоит поискать альтернативу. Мы же в руинах, так? Неужели нельзя расковырять стену или пол? Я принимаюсь за обыск — пробую на прочность сомнительные участки, пытаюсь расшатать камни, заглядываю под ковёр.

Джен наблюдает.

И уже второй раз вовремя ловит меня. Не знаю с чего — может вчерашняя отрава до конца не выветрилась? — у меня закружилась голова. Окружающее пространство завертелось взбесившимся волчком.

Не спрашивая, Джен подаёт мне стакан с соком. Я делаю пару глотков и закрываю глаза — голова не проходит, к горлу подкатывает тошнота.

— Что-то мне плохо.

Я запоздало вспоминаю, что в воздухе разлиты эманации Бездны. Но я читала, что симптомы несколько иные.

— Зачем, по-твоему, мы вместе?

— М-м?

— Тело чувствует родную душу и пытается тебя отторгнуть. Я тоже чувствую, — поясняет Джен с прежним безразличием.

— Э-эм? Так ты знаешь, что происходит?!

Почему, ну почему из неё надо тащить слова клешнями?! Меня даже головокружение отпускает.

Джен пожимает плечами:

— Догадываюсь. Я думаю, что Сиян никакая не демоница. Не так давно она выглядела совершенно иначе. Она… Я думаю, она меняет тела, как мы — платья. Наверное, когда-то она носила шкуру демоницы, поэтому её и посчитали демоницей? Сиян хочет занять моё тело, стать женой князя Авея вместо тебя. Я имею в виду, она позволит ему спасти тебя, но на самом деле он заберёт не тебя, а уже её.

Глава 38

Александра

За Милана страшно.

Он ведь даже распознать угрозу не сможет. Сиян достаточно притвориться слабой и полусонной.

— Звучит странно, — я не столько спорю, сколько хочу спрятать голову в песок и убедить себя, что Дженсен ошибается. — Зачем столько сложностей? И потом, нападения в твою логику не вписываются.

Кажется, что Джен просто не хочет говорить, её взгляд устремлён вдаль, но всё же она отвечает:

— Почему же? Подобраться через меня, а теперь и через нас, это один долгосрочный план. Попытки захватить князя грубой силой это просто попытки.

— Милан говорил, что в столице культистам до него не добраться, а меня схватили в главном храме…

— Чушь. Я про “не добраться”. Наверное, Авеи из поколения в поколение окружали себя надёжными людьми, так что да, взять его в поместье было бы возможно только приведя маленькую армию. Сама подумай. Что мешает культистам сесть в челнок и прилететь на столичный остров? Ничего… Я уверена, что в столице тех, кто верен Сиян, не так уж и мало. Как ты определишь, культист перед тобой или нет?

— Но в храме…

— Младший жрец? Легко.

Да, Джен, похоже, права.

— Зачем такие сложности со мной? Менять душу…

— Откуда я знаю? — удивляется Джен. — Могу только предполагать.

— И?

— До нашей встречи ты себя кем считала, Алей или Дженсен?

— Эм… Я не приняла твоё имя до конца, если ты об этом. Но и своё старое уже с собой почти не ассоциировала.

— Когда кто-то на расстоянии окликал “Джен”, ты оборачивалась?

— Да.

— Вот. Князь дал обещание жениться. Но на ком? На личности или на оболочке? Ты успела сродниться с моим телом, но ты не я, поэтому, когда Сиян заменит тебя, князь ничего не почувствует. Впрочем, я могу ошибаться. Но ты прислушайся. Разве у тебя нет ощущения, что связь размывается и частично перетекает на меня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению