Попаданка за штурвалом - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка за штурвалом | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Милан аж останавливается, только вот осчастливленным моим озарением он совершенно не выглядит, скорее немного напуганным, а ещё злым, аж искры из глаз. Я смотрю с недоумением, и мне интересны не столько причины полыхнувшей злости, сколько то, как Милан себя поведёт. А он радует — резко выдохнув, берёт эмоции под контроль и молчит, то ли не желая ляпнуть лишнего, то ли подбирая слова.

Я спокойно жду.

— Джен…, — начинает он. — Обязательно нырять самим? Думаешь, остальные воздухоплаватели не осилят проверку храма?

Это называется шах и мат, потому что Милан прав, у меня нет ни единой причины рисковать собой, зато есть любовь к полётам и тяга к авантюрам, в избытке.

Состроив виноватое выражение лица, я пожимаю плечами:

— Самой не обязательно, ты прав.

— Не обязательно, — кивает он, и злость сменяется подозрительностью.

Неужели думает, что я тайком сбегу?

Доверять друг другу нам ещё учиться и учиться.

Я смотрю ему в глаза и твёрдо обещаю:

— Я не полечу проверять храм за твоей спиной, хорошо? Милан, признаю, я порой увлекаюсь так, что теряю всякие берега, но не в этот раз.

— Хорошо.

— Если я решу лететь, я предупрежу.

— Хорошо. Джен, ты готова познакомиться со слугами? По традиции после представления княгиня произносит несколько слов.

— Готова, — киваю я.

Когда я после попадания листала книгу по домоводству, автор которой уделяла внимание не только и не столько хозяйственной части, сколько этикету и правилам поведения. Про представление молодой супруге слуг там, конечно, было, но я, решив, что мне это не пригодится, переключилась на следующую главу. Как оказалось, зря.

Я пытаюсь вспомнить, что именно положено говорить.

На ум ничего не приходит.

Дворецкий распахивает двери и, исполняя обязанности церемониймейстера, торжественно объявляет:

— Князь и княгиня Авей.

Слуги выстроились вдоль стен, справа горничные, слева — лакеи. Их я опознаю по форме. У мужчин одинаковые горчичные ливреи, у горничных более спокойные коричневато-бежевые платья, но с горчичными вставками. В честь праздника — а свадьба господина, пусть и скоропалительная, это праздник — в пышных кружевных передниках и не менее пышных чепчиках.

Ближе стоят старшие слуги. И по возрасту, и по статусу. И если мужчины одеты более-менее похоже, то у женщин платья отличаются. Узнаваемо одета повариха… И у всех без исключения старших слух в одежде есть что-то горчичное: либо накидка, либо шейный платок. Даже у дворецкого в нагрудный карман вставлен горчичный носовой платок.

Мы делаем три шага и останавливаемся.

Слуги приветствуют нас низкими поклонами.

— Добрый вечер, — здоровается Милан, и слуги выпрямляются.

Лакеи вытягивают руки по швам, горничные — соединяют ладони на передниках.

Дворецкий вливается в общий строй.

— Добрый день, — с лёгкой заминкой повторяю я, с трудом вспомнив, что супруга тоже здоровается.

— Моя княгиня, слуги дома отныне в твоём распоряжении. Позволь представить тебе дворецкого. Ты во всём можешь положиться на Лидара, и нет задачи, с которой Лидар не мог бы справиться.

— Рада знакомству, — киваю я.

— Госпожа, с вашего позволения я представлю остальных слуг, — с лёгким полупоклоном обращается ко мне Лидар и выливает на меня поток имён: экономка, кухарка, старшая горничные, кастелянша, помощница кухарки, горничные, садовник, кучер, лакеи.

Я даже не пытаюсь запомнить всех.

— Госпожа, вы прибыли без личной горничной. Желаете выбрать временную?

Обычно горничная, служащая юной девушке, отправляется в дом мужа вслед за своей госпожой, но я от личной горничной давно отказалась под предлогом аскезы.

— Временно девушки могут помогать мне по очереди, — посмотрю на каждую и выберу. Вариант с наймом я не рассматриваю, незачем тащить в поместье непроверенного человека.

— Да, госпожа.

А вот теперь я должна сказать ту самую речь. Только вот я до сих пор ничего умного не придумала. Не умного — тоже.

— Для меня большая честь стать частью семьи Авей, — улыбаюсь я. — Я рада знакомству и надеюсь… — на что я надеюсь, а? — что, это будет взаимно. Я не планирую серьёзно вмешиваться в в дела управления, поскольку то, что я увидела, вызывает лишь желание выско оценить ваши усилия и похвалить. Поскольку заботу о доме вам доверяет мой супруг, вам доверяю и я.

Хватит, правда же?

Слуги в очередной раз кланяются, и я в душе радуюсь, что могу вернутсья к документам.

Однако не судьба.

В холле на втором этаже нас перехватывает родственник Милана. Вероятно, дядя.

— Мальчишка, ты представил супруге слуг до того, как познакомил меня со своей… избранницей? — последнее слово мужчина чуть ли не выплёвывает, и я мигом вспоминаю, что для Авеев я невеста нежеланная.

Глава 30

По некоторым оговоркам Милана я подозреваю, что дядя ему не просто родственник, а по-настоящему близкий человек, а значит стоит быть… немного деликатной. Может, человек не с той ноги встал? Может, с трудом пережил наш прыжок через экипаж. Если бы у меня над головой кто-то вздумал носиться на летающей доске, я бы разозлилась. Или просто ворчливый тип. Суровый снаружи и добрый в душе, ага.

Я вопросительно смотрю на Милана.

Он делает шаг к дяде и одновременно частично прикрывает меня своим плечом и усмехается:

— Думаешь, я должен был начать с тебя? Дорогая, познакомься. Это мой дядя Говард, скорее всего он будет с тобой на уроках этикета. Как видишь, дяде есть, что освежить в памяти. Дядя, моя супруга княгиня Дженсен Авей.

— Пфф!

Подтянутый мужчина с зализанными как у Милана волосами скрещивает руки на груди и даже не пытается выглядеть дружелюбно. Кстати, с Миланом сходство поразительное. Я бы за отца приняла.

Двойняшки?

Рождение в семье близнецов считается счастливым знаком…

Милан подхватывает меня под руку с явным намерением идти дальше, однако дядя сдаваться не собирается и встаёт у нас на пути и недовольно надувает щёки, отчего приобретает смутное сходство с бульдогом. Вгляд грозный, но вот настоящей агрессии я не чувствую. Мужчина недоволен моим происхождением и необходимостью мезальянса, но не мной лично.

— Дорогой мой племянник, ты ехал подтверждать помолвку. Объясни мне пожалуйста, как помолвка переросла в свадьбу? Есть хоть одна причина для спешки?

— Причина для спешки не одна. Причина единственная, и зовут причину госпожа Дженсен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению