Одинокий голос в темноте - читать онлайн книгу. Автор: Л. Лилич cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одинокий голос в темноте | Автор книги - Л. Лилич

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— В идеале очень хотелось бы, но, боюсь, это невозможно. Он восстановится из клеток ближайших родственников. Единственный выход — переписать его ДНК.

Ее лицо вытянулось в непонимании. Однако Эми быстро взяла себя в руки, оставаясь сосредоточенной и внимательной.

— Такое возможно?

— Мы сделаем то, что никто до этого не делал — извлечем его прямо из мозга. Еще живого. Я знаю, что попытки извлечь червя уже были, но они были давно — тогда не было таких технологий, как сейчас. Операции на мозге такого рода всегда кончались фатально, и червь просто переходил в потомка. Об этом рассказывал Габриэль — он со всей ответственностью подошел к нашей общей проблеме. Сейчас остается лишь воспользоваться его наработками. Я хочу, чтобы ты осознала, насколько мы в опасности. Я хочу, чтобы ты помогла нам! — Серые глаза Ричарда, расширенные от предвкушения победы, пробегали по ее лицу, отчаянно пытаясь найти хоть намек на согласие. Но он не мог читать ее так легко, как остальных. Никогда не мог.

— Ты собираешься вскрыть мне череп?

— Нет, конечно, нет! — он взял ее руки в свои, слегка сжал в попытке успокоить. — Не тебе.

— Льюис.

— Он нужен нам живым. Когда мы будем готовы, начнем охоту на Льюиса. Но до тех пор — ты никуда не денешься, ты не поедешь в свой Лондон. Еще вопросы?

— Последний. Когда извлечете паразита, куда его денете?

— Может, твоему новому другу понравится мозг дворового кота? Я слышал, он тот еще кошатник. До тех пор тебе нужно просто довериться нам. Единственное, что я действительно хочу — чтобы ты поняла, каким образом червю удалось сбежать от Льюиса и как ты сможешь вышвырнуть его в башку психопата обратно. Если есть вход, должен быть выход. Я знаю, что все тома «Интерлюдии длиною в жизнь» очень важны для Льюиса, раз он так рьяно пытается отыскать их. Поскольку они у нас, прочитай, пока твой червь не видит, а то с него станется — строчки местами поменяет или вообще все при тебе перепишет. Когда прочтешь, можем обсудить. Я принесу тебе книги из башни, как и договаривались. Червь пробудится только к вечеру, его сила возрастает ближе к ночи. Пожалуйста, не доверяй этой опухоли-переростку. Помни: он говорит лишь то, что ты хочешь слышать.

Ричард дружелюбно улыбнулся ей, будто не пытался минутой назад максимально незаметно избавиться от шприца.

— Хорошо, идем за книгами, — сказала Эми. — Прямо сейчас.

Он не смел ей отказать.

Оба молчали, пока шли к столовой. Неожиданно Ричард, что-то вспомнив, повернулся к Эми и попросил подождать его в этой комнате. По его лицу было понятно, что никому постороннему сейчас не стоит посещать башню. Без лишних вопросов она согласилась, тут же подходя к разожженному камину и грея свои руки. Сегодня было действительно прохладно.

Приближалось время обеда. Нэнси, ни слова не говоря, расставила тарелки на столе, а потом ушла. Дерека пока тоже не было видно. С кухни постепенно разносился пока еще тонкий запах тушеного мяса. Поскольку Эми должна была сдавать анализы крови, завтрак пришлось пропустить, так что теперь ее тело рефлекторно стало просить о пище — стенки желудка свело, а во рту стала скапливаться слюна. Однако внешне Эми никак не показывала своего дискомфорта, она оставалась в той же позе, пока в проеме не показался Ричард. В руках он держал три книги.

— Три из четырех, очень надеюсь, что первая действительно не особо нам и нужна.

Эми отошла от камина и поравнялась с братом.

— Ты их читал?

— Да, от корки до корки, но бесполезно. Я ничего не понял. Склоняюсь к мысли, что понять может только носитель. Для меня — просто короткие истории.

— Понятно.

Эми подставила руки и застыла. Ричард внимательно вгляделся в ее лицо, поджал губы.

— Все еще дуешься из-за телефона? Пойми, мы не можем рисковать, сейчас от тебя зависят наши жизни. Ладно, держи, — он поставил ей на руки все три книги, после чего сел за стол. — Скоро Нэнси и Дерек накроют обед, поедим вместе?

— Нет аппетита.

— Сразу приступишь к чтению? — спросил он, когда она отвернулась. — Куда ты?

Эми же, сделав несколько уверенных шагов вперед и встав перед камином, взмахнула руками. Книги посыпались внутрь, ударились о горящие поленья. Вверх взметнулся поток ярких искр, а за ним — оранжевые языки пламени.

Ричард рванул со своего места, сдвинув бедром стол. На его глазах голодное пламя пожирало такое ценное сокровище. Книги не сопротивлялись — обложка практически таяла за секунды, страницы исчезали. Ричард хотел броситься к огню, выхватить голыми руками то, что еще не сгорело, но в тот миг, когда он приблизился к Эми, она резко развернулась. Острие кочерги уперлось в шею Ричарда. Пошатнувшись и схватившись руками за горло, он отошел на безопасное расстояние.

— Они сгорят очень быстро… — туманно произнесла Эми. — Им изначально не следовало появляться на свет. Скольких людей они сделали несчастными. Прямо, как и ты, Ричард. Тебе тоже не следовало появляться на свет, но ты ведь и сам постоянно думаешь об этом, верно?

— Ты… — со злобой и неверием прошептал Ричард, уже позабыв об «Интерлюдии», — как ты это сделал?

— С чего ты вообще решил, что усыпишь именно меня? Заснула бедная Эми. Вот и используй после этого не до конца изученные разработки Габриэля. Ты до сих пор не дотягиваешь до уровня его «помощника», годишься только для того, чтобы судно Льюиса таскать.

Ричард громко скрипнул зубами. Его шок уже прошел, а глаза забегали по телу сестры, по кочерге, до сих пор зажатой в руках.

— Не глупи, — фыркнула Эми. — Ты ведь знаешь, что я могу задействовать все резервы человеческого организма. Все закончится твоим обугленным трупом в камине. Я бы с удовольствием так и поступил, но эти руки я марать не хочу. Наше прошлое знакомство оказалось коротким, я даже не успел оформиться в тебе, но твой разум я уже знаю, как пять пальцев Эми — лучше всех. Имей ввиду.

Ричард обеспокоенно замер.

— Насколько хорошо ты успел во мне покопаться?

— Хм. У меня давно зреет к тебе вопрос, Ричард, должны же быть пределы твоей дерзости? Обвинил меня во всех смертных грехах. Ты убил своего друга в ссоре, и не было никаких галлюцинаций. Видеть их ты начал позже — из-за чувства вины и обиды на весь мир. Открою тебе секрет, но устойчивые психикой люди вряд ли могут увидеть больше оптической иллюзии даже в, как вы это говорите, периоды моей наивысшей активности.

— А Нэнси каким образом…

— Пить надо меньше. Плох хирург, у которого трясутся руки.

— Авария все равно произошла из-за тебя! Да и сейчас она не пьет.

— Работа над ошибками, «замечательно», особенно когда разум уже растревожен. Поплачься кому-нибудь другому. Я бы не явился к тебе, если бы не одно «но», твой план с Льюисом меня заинтересовал. Хоть кошачьих я действительно люблю, но портить жизнь предпочту людям. В моих же интересах, если план Габриэля осуществится, только преподнеси мне нужное тело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению