Одинокий голос в темноте - читать онлайн книгу. Автор: Л. Лилич cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одинокий голос в темноте | Автор книги - Л. Лилич

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

— Льюис должен был оставить какое-то послание, — сказала Эми.

— Оно есть, там, за креслом.

Эми обошла кресло и поморщилась. На полу, на темных паркетных досках зиждились глубокие уродливые царапины, складывающиеся в слова. Но какие-то они слишком небрежные, почерк едва ли читаем, а одно слово было больше предыдущих: VERMIS.

— Хм… — она повернулась к детективу. — Уже расшифровали?

— Пока нет, очень похоже на латынь, но в некоторых словах перепутаны местами буквы. Дословный перевод с помощью онлайн-переводчика какой-то бредовый получается: что-то о гробах, червях и мухах. Мы отправили запрос специалисту. Я, конечно, знал, что Льюис эрудирован, но такого не ожидал.

— Я хочу еще осмотреться.

— Ладно, тогда я пойду еще поищу записи Доминика. Если что — зови, — с этими словами он скрылся на кухне, Эми, оставшись одна, снова развернулась в сторону надписи.

— Ты понимаешь, что здесь написано?

— Конечно, — ответил Итан. — Сейчас покажу.

Буквы стремительно начали плыть перед ней, складываясь в простую надпись на английском языке:

— «Всегда рядом с ящиком в ожидании червя. Поползет не один — муха сдохнет», — тихо произнесла Эми, слыша, как на кухне открывается дверца холодильника. — Какова вероятность, что «ящик» — это телевизор?

— Высокая, — одобрительно произнес Итан. — Я предполагаю, что Льюис ждет какого-то послания от нас. Видимо хочет проверить, готова ли ты пойти на сделку.

— По крайней мере, он действительно пока не станет убивать Доминика.

— Не радуйся особо. Это ловушка.

Эми сжала переносицу пальцами и до рези в глазах зажмурилась. В ее голове промелькивали картины из прошлого и сцены из ожидаемого будущего. Как же ей связаться с Льюисом? Она напряглась, неожиданно резко задрала голову к потолку. Догадка поразила ее.

— Что ты придумала? — боязливо, но твердо спросил Итан.

— Эми! — послышался вскрик с кухни, и в следующую секунду в дверном проеме показался Майк. Он даже не смотрел себе под ноги, пока шел к девушке, всем его вниманием завладела найденная тетрадь.

Видя находку в чужих руках, Эми сразу подлетела ближе, напрочь забывая о волнениях Итана.

— Это и есть те самые записи?

— Да. Боже, какая холодная тетрадь. Этот псих положил ее в морозильник.

Эми усмехнулась, а потом прильнула к плечу детектива, не заботясь о личном пространстве последнего. Уж больно интересно ей было узнать, что же нашел Доминик.

Написанное им неприятно поразило ее. Доминик очень четко и старательно заполнял свой ежедневник. Такая скорпулезность совсем не соответствовала его внешнему «раздолбайству».

Любая зацепка Доминика вела к Ричарду. Он даже нашел брата Эми на записях камер из музея, хоть и не без проблем. Обычно Дерек и Ричард встречались в «слепой зоне», только однажды ошиблись, но этот просчет сразу же всплыл. Единственное, что оставалось под вопросом, — имя. Доминик знал внешность Ричарда, фальшивое имя, которое тот называл Фрэмптонам и адвокатам, но не о связи с Эми. Поэтому, попав в тупик, детектив решил показать фотографию Ричарда матери Дерека. Саманта узнала своего посетителя. Ричард отдал им всю коробку с украшениями в надежде, что Лэнгтоны согласятся обменяться на «Интерлюдию длиною в жизнь», когда та будет у них на руках. Мистер Барлоу, с которым Доминик вышел на связь, помог отследить передвижение имущества Фрэмптонов, а также всех членов семьи (точнее самых дальник родственников, что остались). Ричард действительно общался с ними и знал, куда в итоге попадут вещи Льюиса.

Именно Ричарду принадлежали те часы, которые впоследствии достались Эми.

Судя по записям Доминика, Ричард, мило болтая с Самантой, отдал часы совершенно бесплатно, при условии что хозяева «Черной Кошки» подарят безделушку своей невестке.


«Саманта сказала, что получила браслет как подарок для Эми, о которой рассказала гостю. Хотя когда я надавил, оказалось, что первым о пассии Дерека спросил именно гость»,

— писал Доминик.


Связь между необычным посетителем и Эми Доминик запросто определил.

— Нет, не может быть! — она почувствовала, что задыхается.

— Ричард Томпсон ведь твой пропавший брат? — задал риторический вопрос Майк.

— Да, нет… я, — она отшатнулась, будто ноги ее уже не слушались. — Мне нужно идти.

— Мне очень жаль, Эми, — сочувственно произнес Итан. — Лучше бы ты этого не так и не узнала.


«Он предал всех нас, самого себя, тебя тоже! Предатель, трус и убийца!»

— грозные, пропитанные болью и злостью слова, брошенные когда-то матерью, звенели в ушах.


Эми развернулась и собиралась уже уходить, как рука вдруг оказалась в крепких тисках. В воздухе повисла угроза. Эми вопрошающе подняла голову и с ужасом увидела, как детектив свободной рукой тянется к своему телефону в кармане.

— Не так быстро. Я не могу тебя отпустить, — его взгляд стал невероятно строгим, а голос угрожающим. — Тебе известно гораздо больше, чем нам всем, поэтому ты никуда не пойдешь.

— Господи, пожалуйста, не доводите меня, — быстро пролепетала Эми, с удивлением отмечая, что в ее собственном голосе вдруг отразилась настоящая угроза.

— Исключено, — ответил Майк, сжал сильнее ее кисть и все же достал смартфон. Разблокированный экран загорелся.

Недовольная развитием дел тьма заклубилась у Эми в сердце, шепча точно в ухо:

— Просто сделай это.

Она согласилась.

— Простите, мистер Пауэлл, — тихо пршептала Эми, протягивая руку к детективу. — Итан, пожалуйста…

— Можешь не просить дважды.

Детектив шокировано замер, а его рука с телефоном, как плеть, безжизненно повисла. Эми перед ним разговаривала сама с собой! Но вдруг она закрыла свои глаза, всего на секунду, но для нее словно прошло значительно больше времени. Потому что казавшееся меланхоличным лицо вдруг стало напоминать вытесанную сталь. Эми набросилась на детектива, ее руки сошлись на чужом горле.

Они упали на пол. Детектив ударился затылком и растерялся. Холодные женские пальцы на шее сдавливали аккуратно, но усердно. Сложно поверить, что столько силы могло поместиться в этой девушке. Словно она внезапно напрягла сразу все мышцы своего тела, достигла человеческого абсолюта, даже доски под их телами затрещали.

— Тише, мистер Пауэлл, — удивительно спокойным голосом без капли напряжения просила она. — Я не собираюсь вам вредить.

Ему очень хотелось поспорить с этим утверждением, но против воли перед лицом запрыгали белые кляксы, вскоре они закрыли собой Эми. Майк пытался скинуть ее, но безрезультатно, дыхание Эми даже не сбилось. Изо рта жертвы вырвался какой-то жалкий всхлип-стон, и детектив обмяк. Эми тотчас расцепила свои руки, проверила, дышит ли Майк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению