Спокойно, тётя Клара с вами - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Смышляева cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спокойно, тётя Клара с вами | Автор книги - Ольга Смышляева

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— О, нет-нет-нет! — я замахала руками. — Даже не просите! Я абсолютно не подходящая кандидатура в опекуны хотя бы одному ребёнку, чего уж говорить сразу о пяти! Живу в тесной коммуналке с соседями алкоголиками и бывшими сидельцами, вся зарплата уходит на еду, долги и кредит, времени вечно не хватает. Только ненормальный доверит детей особе, похожей на меня хотя бы вполовину. Да вы посмотрите!

На свой возраст я никак не выглядела, скорее уж на восемнадцать максимум — сказалось нервное детство. Тёмные волосы, фигура пацанки, а одежда больше подойдёт подростку, который сам не знает, кем хочет стать, когда вырастит. Помнится, Риту считали красавицей, удивительно, как Тран мог решить, будто я похожа на неё?

Азиза, стоящая в дверях кухни, откровенно буравила нас глазами. Завтра мне точно не избежать её допросов. К слову, косилась не она одна. Каждый из посетителей кафе время от времени бросал на нас с душеприказчиком любопытствующие взгляды. Мужчина в чёрном костюме не такое уж странное зрелище, зачем глазеть как на Дракулу?

— Вы не совсем верно поняли суть изложенной ситуации, — теперь Тран замахал руками. — Дети Солан никуда переезжать не станут. Переедете вы. Вот в чём заключена сложность, эдера Клара: они обладают уникальными талантами, которые вы, пожалуй, назвали бы магией, хотя это, конечно же, не так. Им совершенно точно не место в вашем мире ни при каких обстоятельствах.

— Ещё лучше. Магия, которая не магия, но почти как магия! Заботиться о подростках, наделённых непонятными для меня силами, настоящий предел мечтаний.

— У вас не возникнет никаких лишних проблем…

Я поспешно перебила его:

— Нет, категорически не согласна, не трудитесь! Нельзя вот так прийти, вывалить новости о давно пропавшей сестре, потребовать бросить всё и взять опеку над пятью детьми. Я их не знаю, а они не знают меня. Тётя из другого мира им нужна не больше, чем мне «магические» племянники. Разве у вас в Райме некому заботиться о сиротах?

— Есть, разумеется, — Тран не сдавался. — Откровенно говоря, городские власти уже пробовали назначить им государственного опекуна. Выдёргивать человека из другого мира очень редкая практика, сопряжённая с определёнными бюрократическими сложностями… хм…

Понятно, к чему он клонит.

— Уникальные таланты это не вся их проблема, не так ли?

Адвокат чуть помедлил с ответом:

— Дети не самые простые. Понимаете, чтобы поладить с ними нужно нечто большее, чем воспитатель, приходящий на пару часов в день. В противном случае их определят в приют: девочек в женский сиротский дом в южном округе, а мальчиков в кадетский корпус для беспризорников на восточной границе. Ребята уже лишились любимых родителей, разлука друг с другом станет для них последним ударом, особенно для малыша Аверона.

По-видимому, Рита не мало денег заплатила «Грэгу и партнёрам», лишь бы они выполнили все условия завещания. Вон как Тран старается! И всё же его жалостливые речи не переубедили меня бросить свою налаженную с таким трудом жизнь и положить её на алтарь воспитания незнакомых детишек.

— Как вы себе это представляете, а, эдер Тран? Я же ничего не знаю о Райме, вообще ничего, даже языка, — для наглядности постучала пальцем по странным буквам на бумагах.

— Язык как раз не станет загвоздкой, — мужчина просиял. — Мы ведь с вами прекрасно друг друга понимаем, разве нет?

Только сейчас до меня вдруг дошло, отчего на нас косятся. Всё это время мы разговаривали не на русском языке!

— Вы родная сестра эдеры Риты, значит, из того же рода и получили тот же дар восприятия иностранной речи. Проще говоря, вы способны общаться с человеком на его родном языке так, будто он и ваш тоже. Неужели вы никогда этого не замечали?

— Вообще-то, нет.

Прежде мне ещё не доводилось общаться с кем-то, кто бы не считал русский своим родным. Даже Фарик и Азиза, татары по происхождению, разговаривают исключительно на великом и могучем.

— А на счёт Райма особо не беспокойтесь, — продолжил душеприказчик, пожимая плечами. — Мир как мир, в нём живут такие же люди с общечеловеческими потребностями в еде, жилье, общении. Вы быстро разберётесь, обещаю… — Внезапно он спохватился, достал карманные часы на цепочке и глянул время. — Ох, прошу великодушно извинить! Мне пора возвращаться. Давайте поступим так: если вы передумаете и согласитесь вступить в законное наследство, я буду ждать вас в полдень на том же самом месте, где мы встретились. Искренне надеюсь, эдера Клара, что вы придёте, и в Райм мы вернёмся уже вдвоём.

— Сильно сомневаюсь.

— У детей больше никого нет. Совсем никого. Собственно, у вас тоже. Разве вам никогда не хотелось иметь собственный дом и любящую семью?

Не став дожидаться очевидного ответа, Тран забрал коробочку с именной печатью и ручку, поклонился на прощание и покинул кафе. Бумаги остались лежать на столе.

Некоторое время я сидела без движения, осмысливая вываленную как снег на голову информацию.

Трудно поверить, но розыгрышем здесь не пахнет. За все годы наблюдений у психиатров я никому не сообщала название мира, в который ушла Рита. Слово «Райм» знала только бабушка Марья, однако она первая уверяла врачей, будто её внучка большая фантазёрка. Вплоть до её смерти, мы с ней ни разу не поднимали тему «мира за дверью в погребе».

Звякнувший над дверью колокольчик вернул меня в текущий момент. В кафе зашёл очередной голодный дальнобойщик. Пока Азиза его обслуживала, я быстренько сгребла бумаги в кучу, сунула поглубже в сумочку и поспешила на улицу. Не хочу отвечать на вопросы любопытной поварихи, которые непременно последуют, если задержусь здесь ещё на две минуты.

На часах значилось половина десятого. Успело окончательно стемнеть, небо разразилось полноценным ливнем. Позвонив Людке, я отменила встречу и медленно побрела домой. У меня сейчас проблема посущественнее, чем её маникюр.

Рита.

Ничего себе нежданный подарок на день рождения! Ни позже, ни раньше, именно сегодня! Грустно, что первые за восемнадцать лет новости о сестре оказались такими трагичными. Когда-то Рита была для меня всем миром, но теперь… теперь я почувствовала лишь лёгкую тень скорби. Если бы не сообщение о пяти её детях, бумаги Трана оказались бы в урне сразу на выходе из кафе.

Подумать только — у меня есть племянники!

Уже лёжа в кровати я решила пролистать документы (вдруг удастся разобрать пару закорючек?), когда обнаружила среди них маленький конверт с блестящей печатью. К счастью, надпись на нём сделана русскими буквами — «Кларе от Риты». Послание было коротким:

«Дорогая сестрёнка!

Если ты читаешь это письмо, значит, я и мой возлюбленный муж умерли. Не важно, как это произошло, тебе не следует знать ни причин, ни подробностей, ни тем более пытаться выяснить их. Значение имеет только одно — мои милые дети. Прошу во имя крови, не оставь их одних, как я тебя в ту злополучную ночь. Каждый новый день я корила себя за тот поступок, но вернуться и исправить его уже не могла. Прошу, не держи зла и прости, если сможешь. Мы с мужем оставляем тебе дом и всё прочее имущество в уверенности, что ты позаботишься о наших детях и защитишь их, если понадобится. Живите вместе долго и дружно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению