Спокойно, тётя Клара с вами - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Смышляева cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спокойно, тётя Клара с вами | Автор книги - Ольга Смышляева

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Удивительно, как хорошо в провинции осведомлены о столичных интригах!

— Меня в первое время это тоже удивляло, — кивнул Ланарк. — А потом я понял, что сплетни в здешних краях нечто вроде традиционного вида спорта. Видите, Клара, почему лорд Эшер не самая популярная персона в городе? Мы все считаем дни до его возвращения в Эдерат. Человек, безнаказанно сующий нос в твои секреты, пугает, согласитесь?

— И много у вас секретов? — я не могла не спросить.

— Только один. — Улыбка Ланарка приобрела озорной мальчишечий окрас. — Я предложил вам прийти в школу с маникюром вовсе не из-за учёбы Аверона, а чтобы снова вас увидеть. Такое вот свидание.

— А вы шустрый!

Ланарк благодарно поклонился:

— Стараюсь. Таких очаровательных девушек быстро уводят. Если не торопиться — упустишь, а я никогда не упускаю то, что мне нравится.

— Ещё и откровенный!

Признаться, его слова польстили. Раньше за мной ухаживали только дворовые пацанчики, дальнобойщики из кафе «У Фарика» и мужики из автосервисов. Они точно так же говорили напрямик, но совершенно не то, что хочет услышать юная девушка, пусть даже дочка алкоголика.

— У меня много достоинств, — весело рассмеялся Ланарк, заряжая лёгкостью.

— В этом я уверена!

Чем не мой принц? Симпатичный, умный, добрый, молодой и с уважаемой работой, которого, к тому же, не пугают пятеро несносных детей, идущих со мной в комплекте. Пускай от его взгляда не учащается пульс, а реальность никуда не исчезает, когда мы рядом. Любви с первого взгляда не случилось, но разве это так плохо? В моём положении глупо упускать подобный шанс.

Ёлки-палки, с каких пор я начала рассуждать, как старая дева в отчаянии?!

Директриса Гемна заинтересовалась, о чём мы с Ланарком так увлечённо разговариваем, и не постеснялась вклиниться в наш междусобойчик. За ней потянулись Ровэйн и Шама. Торговля свечами и вышивкой шла настолько вяло, что они принялись потихоньку сворачивать прилавки, обещая друг дружке придумать что-нибудь повеселее на следующий год.

Кстати об обещаниях. Мы с детьми договорились встретиться в три часа дня, а времени как раз без десяти. Пора. Стоит чуть опоздать, как племянники тут же разбегутся под предлогом «тётя Клара о нас забыла» и будут правы. Это я назначила срок, а не они. Попрощавшись с Ланарком и всеми остальными, я забрала Аверона с полосы препятствий и поспешила к башне. Очень вовремя — нас уже ждали.

Кафе работали на пределе загрузки. Найти свободный столик на шестерых не представлялось возможным, поэтому мы с детьми купили дворовые сырники у торговца на улице, отошли подальше от площади и устроили импровизированный перекус на случайной скамейке под деревом.

— Ну как, нагулялись? — Я потёрла замёрзшие пальцы.

— Вот ещё! Мы пришли-то совсем недавно, — звонко воскликнула Сирения.

— Уже почти вечер.

— И что с того? Сходить на ярмарку было вашей идеей, тётя, — заявил Ривен с привычной ухмылкой. — Вы сказали, что мы хорошо потрудились и теперь должны хорошо отдохнуть. Именно «хорошо», а пока шкала едва ли до отметки «сносно» дотягивает.

— Ага.

— Братец прав.

— На все сто.

— Ладненько, — я понятливо вздохнула, — продолжим…

* * *

Домой возвращались затемно, когда на площади остались только самые стойкие и те, кому не нужно завтра на работу. Шумная ярмарка порядком утомила меня, а детям хоть бы что. Откуда в них столько энергии? Они бы и дальше гуляли, если бы я не напомнила им о голодных щенках. Жаль, не додумалась сделать этого раньше, сберегла бы ноги.

Всю обратную дорогу племянники таинственно перешёптывались друг с другом у меня за спиной. Мы с Авероном шли на десять шагов впереди, до нас доносились лишь отдельные слова. Похоже, разговор шёл обо мне.

— Говорите громче, здесь не слышно, — попросила их, не выдержав таинственности.

Ребята захихикали и подбежали ближе.

— Тётя Клара, вы ведь не собираетесь встречаться с нашим учителем? — напрямик спросила Калами.

— Любовь-морковь и все дела, — пропела Сирения.

Им удалось меня смутить, я едва не споткнулась на ровном месте.

— Что, простите? Откуда вообще взялся такой вопрос?

— Мы видели, как вы щебетали с эдером Ланарком, — признался Ривен. — Он с вас взгляда не спускал, словно паук с жирной мухи.

— Жирной? В каком месте?

— Ага, не отрицаете! — хором воскликнули близнецы.

Я закатила глаза:

— Что за чушь, алё? Мы просто мило провели время. Это ярмарка, на ней принято болтать со знакомыми. Любыми знакомыми на любые темы.

— Только не с эдером Ланарком! Он… он… — дети замолчали, не сумев сходу подобрать достойную причину.

— Ну, что с ним не так?

— Он знает географию слово в слово из учебника! — Ривен щёлкнул пальцами.

— На преступление века не тянет. Есть что-то ещё?

— Конечно, — кивнула Сирения. — Эдер Ланарк слишком идеальный, всё делает как будто по инструкции.

— Вот-вот, — поддакнул Спайр. — У него на каждое движение есть план. Переехал в Сиренол всего полтора года назад никому неизвестным франтом, а теперь он заместитель директора школы, почётный гражданин города и участник десятка общественных комиссий. Фу!

Я прикусила губу, чтобы не засмеяться. Не о таком надо говорить, если хочешь отвадить тётю от отношений со своим учителем.

— Есть ещё кое-что, — вспомнил Ривен. — Однажды, проходя мимо его кабинета, я слышал, как он ворчал, будто Сиренол дыра на карте. Что все его жители дремучие сплетники, и его достало проверять тетради бестолковых сопляков. Так и сказал, зуб даю.

— Плохие дни бывают у каждого. Ещё раз повторюсь: с эдером Ланарком мы всего лишь мило провели время, не сочиняйте лишнего.

— Значит, никакого романа? — Сирения пытливо заглянула мне в лицо. — Мы в школе итак не пользуемся любовью, не хватало ещё, чтобы над нами смеялись.

— Смеяться никто не будет, — чтобы не врать, я ушла от однозначного ответа. О романе говорить слишком рано, но почему я должна избегать общества Ланарка? Он симпатичный и очень приятный в общении мужчина, а ещё, что немаловажно, целеустремлённый прагматик.

— Его не интересуют женщины, — Спайр придумал новый довод.

— Тогда, — я подавила улыбку, — вам совершенно не о чем беспокоиться.

— Зря не верите. За всё время его не видели ни с одной девушкой. Он даже не знает, где находится бордель! Подозрительно, правда?

— Тётя Клара, а что такое бордель? — тут же спросил Аверон.

— Потом расскажу, солнышко, — быстро ответила ему. — Лет через десять… Так, ребята, хватит фантазий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению