Порожденная грехом: Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Кора Рейли cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порожденная грехом: Часть 1 | Автор книги - Кора Рейли

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— К черту это, сука.

Ее возмущенные голубые глаза поразили меня. Никто, вероятно, никогда раньше не называл ее сукой, и обычно я не бросался этим термином, но она действительно разозлила меня.

— Иди, или я перекину тебя через плечо, чтобы мои братья могли увидеть твою дерзкую задницу.

Она напряглась, что дало мне возможность поставить ее на ноги и схватить за руку, таща за собой. Марселла боролась с моей хваткой, но я только крепче сжал пальцы на ее предплечье, рыча.

— Прекрати.

Она вздрогнула, прежде чем ее рот сжался в тонкую, упрямую линию, но, по крайней мере, она, наконец, последовала за мной без борьбы.

Эрл спустился по трем ступенькам крыльца и встретил нас на полпути.

— Никто за вами не следил? — спросил Эрл, оглядывая Марселлу с головы до ног.

Она вздрогнула. Я не был уверен, было ли это из-за Эрла или потому, что она наконец-то узнала, кто мы такие. В отличие от нас с Гуннаром, Эрл носил свою косуху с большой надписью «МотоКлуб Тартар» сзади и поменьше спереди.

— Никто, не волнуйся. Мы были осторожны, — сказал я.

Я направился к дому, но Эрл поднял руку, останавливая меня.

— В собачью конуру, — приказал Эрл, резко кивнув в сторону ряда клеток, расположенных вниз по склону от дома.

Я колебался, мои брови сошлись на переносице.

Глаза Эрла предупреждающе заострились.

— Покажи шлюхе ее законное место.

Марселла напряглась, но когда я начал тащить ее к конуре, борьба вернулась в ее тело. В конце концов, с меня было достаточно, и я перебросил ее через плечо, как и обещал. Она была легкой, но то, чего ей не хватало в весе, она компенсировала гибкостью и ударами. Она попыталась разодрать мою шею и руки, каждый сантиметр кожи, который не был прикрыт одеждой.

— Ты пожалеешь об этом! Мой отец убьет тебя.

Стойко перенося царапанье ее ногтей, я пробормотал:

— Уверен, что он с удовольствием расчленил бы меня, но я не дам ему этого шанса.

Лай поприветствовал нас, когда мы добрались до собак. Они являлись одним из новых дополнений к собственности. Эрл никогда никуда не ходил без нескольких своих бойцовых собак.

— О Боже, — прошептала Марселла.

Возможно, она думала, что я ее не расслышал. Это, конечно, не предназначалось для моих ушей, но впервые я почувствовал ее страх и ощутил его в дрожи ее тела.

Это было странно, но я не испытывал никакого удовлетворения от ее горя.

Я отнес ее в единственную свободную конуру, несмотря на ее сопротивления. Ротвейлеры заполнили другие клетки, звери, которых мой дядя превратил в злобные боевые машины, которые подчинялись только ему, а иногда и мне. Их лай и рычание усилились при виде незнакомки.

Я бесцеремонно поставил ее на ноги, затем повернулся и захлопнул дверцу клетки. Собаки, окружившие ее конуру, прыгнули на решетку, рыча и брызгая слюной, когда их злобные глаза уставились на Марселлу, желая вцепиться в нее. Эрл зарабатывал хорошие деньги на собачьих боях, но ходили слухи, что он и в прошлом вот так расправлялся с предателями, но это было еще до меня.

Марселла вздрогнула и попятилась к стене собачьей конуры, сжимая одну из своих дорогих на вид черных туфель на высоких каблуках. Эрл наблюдал за всем с довольной улыбкой, прежде чем подошел ко мне. По какой-то причине, увидев ее в клетке, я испытал то же самое неприятное ощущение, которое испытывал всякий раз, когда видел тигра в зоопарке. Ей там не место, но дело не в моих неразумных чувствах, а в мести. Ее дискомфорт будет недолгим и ничем по сравнению с тем адом, в котором я жил после того, как ее отец убил моего.

— Лежать! — прошипел он, и собаки во всех конурах послушно легли. Он остановился рядом со мной, но смотрел только на девушку в клетке.

— Марселла Витиелло, наконец-то мы встретились.

— Я должна знать тебя? — надменно спросила она.

У меня было такое чувство, что она очень хорошо знала, кто мы такие. Ее реакция на куртку была слишком сильной. Она не могла быть настолько не обращающей внимания. Хотя я был уверен, что Витиелло сделал все возможное, чтобы превратить ее жизнь в гребаную сказку. Но даже ее зацикленный на покупках мозг принцессы должен был знать истории о нашем клубе и Фамильи.

— Быть может, ты и не знаешь, — сказал Эрл, пожимая плечами. Он повернулся, показывая ей символику «адской гончей» с нашим шрифтом. — Я президент клуба Тартар, и мы должны свести счеты с твоим отцом. К несчастью для тебя, мы намерены уладить это с твоей помощью.

Марселла скрестила руки на груди.

— Я не стану помогать тебе ни в чем. Твой план обречен. Мой отец убьет всех вас, как он должен был сделать давным-давно.

Очевидно, она не была слепа к, произошедшему. Внезапно, увидев ее в клетке, я перестал так сильно беспокоиться. Может, ей пойдет на пользу немного поспать с собаками.

— Давай посмотрим, как долго ты сможешь сохранять такое высокомерие. Наслаждайся нашим гостеприимством, — сказал он с хриплым смешком.

Кивнув мне, он повернулся и направился обратно к дому.

Марселла не шевелилась. Она все еще размахивала той единственной туфлей в руке. Ее ноги были босыми, так что, должно быть, она потеряла одну туфлю по дороге.

— Тебе здесь не понадобятся модные туфли, поверь мне, — сказал я, прислоняясь к решетке.

Она взглянула на свой высокий каблук, потом снова на меня.

— Я не доверяю ни тебе, ни другим деревенщинам.

— Деревенщинам? — я ухмыльнулся и спокойно достал сигарету из пачки в джинсах. — Не очень умно оскорблять людей, ответственных за твою безопасность. — я закурил сигарету, не сводя глаз с девушки.

Даже ее ноги были безупречны. Пальцы ее ног были выкрашены в красный цвет, вероятно, в каком-нибудь модном салоне красоты на Манхэттене. Такие девушки, как она, не делали себе маникюр, прическу или что-то еще. Они привыкли, что люди все делают за них. Избалованные до глубины души.

Я наконец оторвал взгляд от ее ног, не желая выглядеть каким-то извращенцем, любящий сосать пальцы. Марселла наблюдала за мной так же, как я наблюдал за ней. Ее лицо было маской самообладания, но глаза не могли скрыть страха. Это не принесло мне того удовлетворения, на которое я надеялся. Ее отца я хотел видеть в своих руках.

— Я даже не знаю твоего имени, — сказала Марселла, словно можно было ожидать официального представления.

— Мэддокс —Бешеный Пёс — Уайт.

Я внимательно наблюдал за ее реакцией на мое имя, особенно на прозвище. Если она и узнала, то не подала виду, но мое второе имя определенно привлекло ее внимание.

— Бешеный Пёс, — сказала она, качая головой с горькой улыбкой. Она щелкнула наманикюренными пальцами в направлении собак. — Значит, они твои?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению