Скипетр дракона - читать онлайн книгу. Автор: Эд Гринвуд cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скипетр дракона | Автор книги - Эд Гринвуд

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Твоих войск маловато будет, чтобы нас свалить! — крикнул в ответ Краер. — Выйди сам, Тарлагар! Или ты стал бароном Трусом?

— Ну-ну, — проворчал Гларсимбер, отбивая меч, нацеленный ему прямо в лицо. — Я прямо даже и не понял, к кому ты обращаешься. Там же трое баронов! Который из них барон Трус?

— Убейте их! — заревел барон Гончие Псы, когда меткий нож Краера поразил следующего латника, а Гларсимбер прорвался в образовавшуюся брешь в рядах врагов и подскочил к самому барону. — Убейте их сейчас же!

Следующие слова барона потонули в крике, когда Гларсимбер Яркое Знамя прорвался через стражу и ударом отшвырнул сверкающий драгоценными камнями меч Гончих Псов. Барон отшатнулся, подвывая от страха.

— Убейте же их! — не помня себя, завизжал он.

— Попроси об этом Орнентара, — посоветовал Краер, отбивая меч телохранителя барона и вонзая второму стражу в горло нож. — Ты же сам сказал, что не знаешь, как с нами справиться! Забыл?

Вперед рванулись трое рыцарей, сверкнули мечи. Зазвенела сталь, и Гларсимбер Белкларавус застонал, когда клинок вошел ему в бок. Он упал. Волк-паук метнулся к нему и встал над раненым воином, но на него сразу кинулись шестеро латников, так что Сарасперу пришлось отступить.

— Ястреб! — закричал Краер, — Яркое Знамя свалили!

— Иду! — отозвался Хоукрил, с удвоенной яростью отбивая удары. — Сейчас!

С бешеным ревом латник срубил одного стража, оттолкнул второго, нагнулся над умирающим другом и успел увернуться от меча третьего рыцаря.

— На помощь! — закричал раненный Хоукрилом воин, падая на груду трупов. — На помощь!

— Давай, Ястреб! — подбодрил его Краер, когда могучий латник встал над окровавленным телом Гларсимбера. — Ты пнул самого Тарлагара, да позабыл выпустить лезвие из сапога! Пни его еще разок! Ты так давно не резал баронов!

— Назад! — закричал барон Орнентар, подскакивая к Тарлагару и жестом приказывая своим воинам подтолкнуть барона Гончие Псы. — Сомкните щиты перед нами! Да скорее!

Хоукрил снова зарычал и так ударил мечом, что его противник отлетел назад. Сараспер двинул лапой и сломал ему шею. Длиннозуб отпрыгнул, прежде чем кто-нибудь из латников успел дотянуться до него клинком. А Орнентар продолжал взывать к стражам, требуя сомкнуть щиты.

Краер бросил взгляд за спину и крикнул:

— Ястреб! Эмбра!

Его друг отличался силой и мощью, но и глупцом никогда не был.

— Отнести его в лодку?

— Именно! — кивнул квартирмейстер, срывая с трупа перевязь с метательными ножами. — Гларсимберу хуже всех.

— А кто будет развлекать баронов?

— Сараспер и самый красивый из Князей!

— То есть Эмбра? — фыркнул Хоукрил. Он взвалил на плечи Гларсимбера и пустился рысью к причалу, петляя между телами. — Наверное, ты хотел сказать — самый болтливый из Князей?

— Гм, да, — согласился Краер, когда латник пробегал мимо него. Полдюжины ножей тут же взлетели в воздух. — Наверное.

Сараспер прыгнул на одного из врагов и тут же отскочил. Воин качнулся, из раны на его шее выплеснулась кровь. Остальные нападавшие как-то разом потеряли боевой запал и, повинуясь воплям Орнентара, сомкнули щиты. Бросаться в атаку они больше не рисковали.

Хоукрил добежал до разбитого причала и замер от неожиданности.

— Это самая лучшая лодка, парень?

— Ну, да, — проблеял Ролин, неуклюже подгребая веслом. — Видишь, вот леди Эмбра…

— Ну, если в ней леди Эмбра, значит, лодка и впрямь самая лучшая, — мрачно согласился Хоукрил.

Он бросил взгляд назад, чтобы проверить, нет ли погони, после чего осторожно опустил тело Гларсимбера в протянутые руки Ролина. Никто не гнался следом, а Краер не переставая сыпал насмешками. Потому Хоукрил спрыгнул в воду и перевалил Гларсимбера в лодку. А сам подплыл к другой лодке, побольше.

Лодка угрожающе накренилась, когда он стащил ее в реку, и плюхнулась о воду, едва не перевернувшись. Хоукрила отнесло течением. Он вынырнул, отплевываясь, рядом с посудиной Ролина.

Потом он залез в свою лодку и обнаружил на дне брошенный кем-то щит с оборванными лямками. Подгребая щитом как веслом, латник направил свое судно к Ролину.

— Давай их сюда, парень, — приказал он, хватаясь за борта его лодки обеими руками. — Только осторожно.

Ролин пыхтел, кряхтел и ругался сквозь зубы, но наконец справился с задачей. Справился, впрочем, довольно споро, Хоукрилу хватило времени, только чтобы оглядеть реку, по которой уплывали еще три пустые лодки. Течение быстро сносило их от берега.

Наконец за спиной кто-то запыхтел:

— Ох, лорд Хоукрил… Хоукрил! Уф-ф, господин…

Хоукрил повернул голову, увидел, что Эмбра, Гларсимбер и Ролин уже в лодке, и крикнул изо всех сил:

— Краер! Сараспер! Ко мне!

За клубами дыма зазвенели мечи, но ответа не последовало. На мгновение Хоукрилу показалось, что его друзья погибли, а потом из дымного облака выскочил длиннозуб. Ему в спину полетело копье, но замах был слишком слабый, и оно не долетело. А из-за разбитой лодки на причале вынырнул Краер. Он перепрыгнул через упавшее копье и крикнул:

— Очень кстати! У меня уже ножи заканчиваются!

— Сзади! — заревел Хоукрил. — Осторожно!

Краер метнулся вбок и бросился в реку, а бежавший следом за ним латник не успел остановиться, споткнулся и, беспомощно вскинув руки, свалился прямо в груду досок на изломанном причале.

Второй латник попытался затормозить, что ему удалось, и успел увидеть, как на другом конце причала длиннозуб съеживается и превращается в тощего старичка. Старик прыгнул с причала в воду и пропал.

— За ними! — разрывался Орнентар, размахивая мечом. — За ними!

— Мотает нас туда-сюда, — проворчал Краер, помогая Сарасперу доплыть до лодки. — Будто мы привязаны к острову Плывущей Пены.

— О да, — криво улыбнулся старик. — Но лучше уж мотаться, чем успокоиться раз и навсегда.

Мокрый и уставший, он наконец забрался в лодку. Стальная рука Хоукрила поддержала его. Проворно, как выдра, Краер забрался следом за целителем. Хоукрил взмахнул мечом и ударил в днище лодки Ролина. Вода с бульканьем начала наполнять пустую лодку, и довольный собой Хоукрил сел на место.

Их лодка до половины просела в воде. На берегу метались воины, которые обнаружили, что целых лодок на причале не осталось. Орнентар указывал мечом на уплывающие по реке суденышки и что-то кричал. Хоукрил достал весла из-под неподвижного тела Эмбры и передал Краеру щит. Латники ринулись от причала в другую сторону, вдоль по берегу.

— По крайней мере, лучников у них не осталось, — радостно бросил Ролин.

— Прикуси язык, парень, — прикрикнул на него Сараспер. — Мы пока на расстоянии полета стрелы. Не следует подбрасывать им хорошие идеи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению