Бесконечность I. Катастрофы разума - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Волков cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечность I. Катастрофы разума | Автор книги - Андрей Волков

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Анастасия Николаевна, — обратился он, — очень сильно извиняюсь, но не могли бы вы отодвинуть свою машину? К нам не может подъехать грузовик.

Шурочка похлопала Анастасию по плечу.

— Давай ключи, я отгоню.

Анастасия усмехнулась. Ну что ж, одной проблемой меньше.

* * *

Шурочка вышла из офиса и прямиком направилась к машине Анастасии, поигрывая в воздухе ключами. Сколько всего выпало на неё за эту неделю. Когда всё закончится, надо обязательно улететь куда-нибудь на Гоа или ещё куда-нибудь в тот район. Она обошла машину вокруг, чтобы еще раз убедиться, что все нормально, выключила сигнализацию и села за руль.

— Ну что, девочка, не скучала? — подмигнула она, оглядев салон.

Настроила под себя сиденье и зеркала, проверила, в каком положении рычаг коробки передач. Вставила ключ в замок зажигания. Включила стартер. Мотор завелся с пол-оборота.

Он проработал только несколько секунд. Не больше пяти.

А затем прогремел взрыв…

Заряд пластида был закреплен на днище прямо под водительским местом и не оставлял никаких шансов выжить тому, кто окажется за рулем.

КОНЕЦ ШЕСТОЙ ГЛАВЫ

Глава VII. Клинника пропавших невест

Прежде чем туда идти, нужно запастись хорошей веткой, чтобы отмахиваться от слонов.

Л. Кэрролл

Кристина сидела в гостиной загородного дома, куда её привез Штильхарт в кожаном кресле и вдыхая аромат налитого в бокал белого вина, чертила некий узор на листе бумаги. Хозяина дома не было, он, по собственному выражению, решил провести мирную разведку. Ну и пусть, ей надо было побыть в тишине. Её сознание сейчас усердно работало, выстраивая и рассортировывая факты, полученные от Фабиана. Факты всегда важнее всего. Она знала это.

То, что рассказал эксперт, окончательно заставило её посмотреть на забытое убийство Чилуэллов, на которое, к своему стыду, она не обратила вначале достаточного внимания, несколько под другим углом. Теперь она практически была уверена, что Том Чилуэлл не совершал этого убийства, она пока не могла сообразить, каким образом молодого человека подставили, но её интуиция упрямо твердила ей, что в этом деле было не все так однозначно, как утверждал Штильхарт, а Левонова привыкла верить своей интуиции. Более того, она была уверена, что это убийство имеет прямую связь со всем, что происходит сейчас, и что эти события имеют единую природу. Всё так или иначе связано с медицинским препаратом. Хотя она не всегда соглашалась с эскападой Ксении, что в жизни не бывает случайностей, в данном конкретном случае она понимала, что не может быть случайностью то обстоятельство, что Джеймс Чилуэлл и Андрей Левицкий исследовали один и тот же препарат с разницей в десять лет. Левицкий жил в Швейцарии как раз во время той истории. Мог ли он тогда что-то знать об этом деле? Если знал, тогда понятно, откуда у него могла быть информация о препарате. Что, если пропавшие документы Чилуэлла попали к нему в руки? Возможно, именно из-за них его убили? Основная проблема была в том, что она понятия не имела, что Чилуэлл успел насобирать и насколько это было опасно для Тополевича. Вот почему она решила нанести беглому олигарху визит вежливости. Может, находясь внутри, она смогла бы что-то понять, а ещё ей было интересно, зачем в клинику Тополевича должна была приехать убитая Екатерина Кирсанова. Если она поймет, как Кирсанова и её убитые подруги связаны с убийством десятилетней давности, тогда она примерно может понять, кто убийца.

— Планируешь? — спросил её возвратившийся Штильхарт, заглядывая девушке за плечо.

— Рассчитываю, — коротко ответила Кристина.

— Для музея «MAMCO» или, быть может, это рейтинг твоей популярности? — предположил Штильхарт. Слишком много кривых, даже для тебя.

Кристина иронично ухмыльнулась.

— Это говорит мне человек, который бросил городской прогресс и уехал в сельскую глушь. Не замечала за тобой тяги к деревенской жизни.

— Год назад у меня умер дядя, объяснил Штильхарт, — и оставил мне этот дом в наследство.

Левонова грустно вздохнула:

— Какая жалость.

— Вовсе нет, — сказал Штильхарт, — я его никогда не знал.

— Нет, я имела в виду то, что дом попал в нехозяйственные и холодные руки полицейского, а кем был твой дядя?

— Он был пекарем, — ответил Штильхарт. — Обязательная традиция нашей семьи — после службы есть присланный им пирог на Рождество. Я очень не хотел принимать наследство, но матушка вызвала меня на семейный совет и там мне объявили, что если я не выполню волю покойного, то буду бессердечным чудовищем и меня предадут вечной анафеме.

Левонова весьма скептически посмотрела на друга.

— Знаешь, они были не далеки от истины, — заметила она. — Удалось что-нибудь разузнать о клинике?

— Я замечательно поел в небольшом ресторанчике, недалеко от канатной дороги, которая ведет в клинику. Там делают прекрасный эскалоп с сыром и картофельным гратаном, а еще там есть бармен, который часто обслуживает охранников клиники, когда они туда заходят после смены.

— И что же он тебе поведал? — спросила Кристина. Штильхарт многозначительно хмыкнул.

— Обычно ты же занимаешься сбором информации, — сказал он, — но я решил, что моя скромная помощь тебе может пригодиться, если ты действительно хочешь сыграть роль Маты Хари.

— Безумно, — сказала Кристина, — всегда об этом мечтала, так что там?

— Ты только помни, что Мату Хари расстреляли, — выпалил Штильхарт, — ну что тебе сказать. Разузнать удалось немного, но тем не менее. Значит, во-первых, клиника очень хорошо охраняется — датчики движения, бойцовые собаки. Внутренние помещения оборудованы камерами. В общем, у нас даже военные части так не охраняются.

— Что ещё? — спросила Кристина. Штильхарт насупился.

— Ну что, — сказал он, — руководят процессом там двое: доктор Девье и доктор Перрен. Прием клиентов поставлен, судя по всему, на поток. Кстати, все клиенты, точнее, пациенты, — женщины, а если ещё точнее — молодые девушки. Мужчины только в прислуге и охране.

— Интересно, — сказала Кристина, — знать бы, что они делают с этими пациентками.

— Как что? — усмехнулся Штильхарт. — Лечат от депрессии, несчастной любви и прочих женских проблем.

— Ну это сначала, — кивнула Кристина, — а что они делают с ними потом? После лечения?

— Ты знаешь, — сказал Штильхарт, — Фабиан поднял их регистрационные документы. У них двадцать семь сотрудников и десять из них юристы. Организация вполне серьёзная и зарегистрирована где надо. Всё честь по чести. Так что для притона или какой-то секты маловероятно.

— Маловероятно, — согласилась Кристина, — Тополевич не будет так рисковать. Но всё же эта клиника заслуживает внимания. Не думаю, что пациенток там держат просто так.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению