Утраченный трон - читать онлайн книгу. Автор: Эд Гринвуд cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утраченный трон | Автор книги - Эд Гринвуд

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, — ответил мальчик так радостно, словно она сделала ему подарок. Потом он пожал плечами и прибавил: — Куда еще мне идти?


Были две причины, по которым облаченный в пурпурные одежды человек с жестким взглядом и черной, словно вороново крыло, бородой скакал верхом по одной из грязных проселочных дорог Долины. Во-первых, Бодемон Сарр не любил без особой нужды прибегать к колдовству. Магия должна быть искусным мечом, а не дубиной, проламывающей стены. Хотя магическое сияние редко срывалось с его затянутых в элегантные перчатки пальцев и мало что могло придать оттенок тревоги его обычной безмятежной улыбке, он всегда без колебаний наносил удар, если без магии нельзя было обойтись.

Вторая причина заключалась в том, что Бодемон Сарр любил верховую езду. Немногие осмеливались соперничать с ним или мешать ему в этом. Те, кто позволял себе подобную глупость, слишком недолго после этого оставались в живых, чтобы успеть повторить ее. Он разъезжал по Аглирте с таким видом, словно ему принадлежали каждое дерево и каждая изгородь в королевстве, и по пути своего следования присваивал себе то, что ему нравилось, и выменивал то, что желал выменять.

Могучие телохранители в лучших доспехах из пластин черного цвета, украшенных его символом — соколом, распростершим крылья, — ехали парами впереди и позади него. Его вечно встревоженный ученик и с ним повариха и две служанки, которые обслуживали Бодемона Сарра во время трапезы, одевания, купания и в постели, ехали верхом на четырех из десяти идущих вереницей мулов, между второй парой телохранителей и последней четверкой одинаково экипированных воинов.

Время от времени человек, который считал себя самым талантливым магом в Долине, что бы там ни воображал этот выскочка Тарлорн, доставал из седельной сумки пару красных перчаток и произносил слово, повинуясь которому из одной перчатки появлялся ловчий сокол. Прошло уже много лет с тех пор, когда он в последний раз произнес слово, вызвавшее появление дротика из другой перчатки: эти проклятые бароны своей охотой истребили почти всех кабанов в Долине. Бодемон Сарр чуть было не поддался внезапному порыву поохотиться по дороге на новую дичь — на баронов Аглирты. Даже для них настали трудные времена, размышлял он, сохраняя на лице беззаботную улыбку. Во многих местах ему придется довольствоваться охотой на наместников.

В интересах большого спорта ему, вероятно, скоро придется охотиться на этого самозваного Пробужденного короля, но пока что приходилось развлекаться, участвуя в различных нелепых заговорах, которые стали обычным явлением в жизни Аглирты после падения Черных Земель и Серебряного Древа, после войны на руинах Индраевина, нападения ночных червей на Силптар, возвращения короля Келграэля Сноусара и возрождения — одного из многих возрождений за последние годы — тех, у кого хватает глупости поклоняться Змее.

Да, Долина просто бурлит от заговоров, убийств и мрачных слухов. Вот и сам он совершенно открыто едет в выбранную таверну и встречается там с плохо замаскированными заговорщиками, занимающимися набором армии, чтобы захватить Кардассу или чтобы принудить ее барона поддержать их планы захвата Речного Трона. Кто-то, возможно, желает править на острове Плывущей Пены ради власти или ради собственных иллюзий о королевской славе и величии, но Бодемон Сарр хотел помочь бесконечной череде честолюбивых дам сесть на трон только ради той забавы, которую могли сулить ему их любовь и неизбежное предательство.

Скука. Все что угодно, только бы избавиться от тоскливой пустоты его жизни.

Маг в пурпурных одеждах вздохнул и оглянулся на Гларта. Увидев обычную, слишком поспешную и неуверенную улыбку ученика, самый могущественный маг в Аглирте отвел взгляд и снова вздохнул, на этот раз еще тяжелее.

Всевидящие боги на небесах, которые наблюдают за всеми, жизнь становится серой и пустой!

Впереди раздался предостерегающий крик стражника, который обернулся в седле и настойчиво сигналил хозяину.

Бодемон Сарр с интересом подался вперед. Окружность, которую описывала рука этого человека, а он вовсе не был так глуп, чтобы применить не тот жест или поразвлечься, преувеличивая или обманывая, означал: впереди чудовище.

Опасный или, по крайней мере, незнакомый или угрожающий им зверь. Гм-м. Могущественный маг Аглирты подал сигнал, приказывая людям отойти в сторону, и пришпорил коня, чтобы все разузнать.

Он увидел нечто серое, медленно приближающееся к нему, с двумя огромными клешнями, вытянутыми перед горбатым, покрытым панцирем телом. Оно было похоже на краба, вылезшего из воды, хотя маг никогда не видел краба размером с небольшую телегу. Бодемон Сарр спокойно сидел в седле и смотрел на приближающегося зверя. Или, скорее, смотрел, как тот движется на восток, не обращая внимания на преграду на пути.

Поддавшись внезапному порыву, маг сотворил на пути зверя сияющую стену. Невидимая сила сделала твердым воздух, эту стену невозможно было разрушить без применения мощных заклинаний, и она тянулась от каменистой насыпи на южной стороне дороги до завала из разбитых валунов и старых пней, который появился во время строительства дороги, к северу от нее.

Сухопутный краб, или кто он там, с треском врезался в стену, и маг подумал, что он скорее пытается бездумно пробить ее, чем нападает на нее, как на врага. Громадные клешни скребли и рвали сверкающую поверхность, но магическая стена устояла.

Бодемон Сарр скрестил руки на груди, и его улыбка стала чуточку шире. Через несколько секунд зверь либо отойдет назад, чтобы броситься на стену, либо повернется и пойдет вдоль нее в поисках обходного пути… и тогда удастся понять, что это за создание. Он полагал, что этот зверь создан колдовством, перенесен из дальних стран при помощи магии или сотворен заклинаниями из какого-то другого зверя, меньшего по размерам. В Долине для такого крупного животного просто не хватило бы надолго еды… Да и вообще, как мог он не знать о существовании такого обитателя подвластных ему земель — он ведь Бодемон Сарр!

Сухопутный краб медленно повернул на север и заковылял вдоль стены, его клешня скользила по поверхности, со скрипом проводя линию, чтобы определить, где закончится барьер. Маг видел, что зверь волочит за собой тяжелый хвост, и с растущим любопытством ждал того момента, когда краб начнет карабкаться через груду камней.

Но у мага глаза полезли на лоб, когда он увидел, что краб у конца стены повернулся и двинулся сквозь завал из камней, словно они были призрачными. Через мгновение Бодемон Сарр уже смотрел в большие, темные, полные ярости глаза сухопутного краба, который поднял голову, лысую и уродливую, как у стервятника или у морской черепахи. Он повернул ее в сторону мага и уставился на него.

Что же это за тварь, что за причуда Троих?

Вдруг зверь отвернулся и снова двинулся вперед, свернув с дороги на север. Он шел прямо на ближайшего из стражников. На мгновение, когда этот человек повернул к магу голову в шлеме, чтобы получить распоряжение, Бодемон испытал искушение приказать ему просто отойти. А потом увидел, что выбранный зверем маршрут, благодаря повороту дороги, приведет его прямо к вьючным мулам и к еде, которую они несли, к его повару и девушкам для развлечений. Он дал стражнику сигнал атаковать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению