Драконова воля. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконова воля. Книга вторая | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Все в порядке, я просто…

— Идите-идите, — настояла на своем повариха.

Меня выпроводили с кухни; сначала я хотела пойти к лларе, но передумала — у нее достаточно дел, и пошла во двор, чтобы убрать снег. Взявшись за лопату, я принялась за дело и так увлеклась, что не сразу расслышала шум и голоса за воротами. Рик вернулся из деревни?

В закрытые ворота постучали.

— Эй! — услышала я мужской голос. — Откройте!

Никаких гостей ллара не ждала, и я первым делом подумала о том, что это Блейн вернулся за мной. Почему он вернулся так рано? Что-то случилось? А если не он, то кто приехал и зачем?

Человек Блейна, Вэнни, был уже тут как тут.

— Убирайте и дальше двор и шапку пониже надвиньте, — велел он и сам пошел к воротам.

Как и было сказано, я продолжила убирать снег. Вызнав, кто приехал и зачем, Вэнни открыл ворота, и во двор на лошадях въехали двое мужчин. Я быстро глянула на них; этого взгляда мне хватило, чтобы определить в одном из мужчин плада.

— А здесь лучше, чем я думал, — осматриваясь, сказал плад.

Я узнала этот голос и застыла на месте.

— После долгой дороги и халупа дворцом покажется, — хмыкнул его спутник и обратился к Вэнни: — Эй, приятель, сообщи о нашем прибытии лларе. Надо потолковать.

Вэнни угрюмо глянул на этого типа и отправил меня к лларе. Оставив лопату во дворе, я поторопилась к ней; мое сердце бешено колотилось.

— У нас гости, ллара, — выдохнула я, едва драконова невеста открыла мне дверь своей комнаты. — И одного из них я знаю.

— И кто же он?

— Николис Орсо, тоглуанский плад, который…

— Семейство Орсо я знаю, и об их наследнике наслышана, — прервала меня Эула. — Что он делает здесь?

— Понятия не имею! Он должен быть в Майвии.

— Я выйду к ним и все узнаю. А ты старайся не попадаться ему на глаза. Он тебя тоже знает, верно?

— Да, знает, — с досадой проговорила я.

Нико ухлестывал за мной, когда я искала мужа. Из всех пладов, что крутились возле меня в Колыбели туманов, он был самым взрослым, самым продуманным и самым беспринципным. И он единственный не хотел на мне жениться, я интересовала его исключительно как любовница, о чем он мне прямо и говорил. В общем, пока он здесь, я должна сидеть в своей комнате и не высовываться, потому что он может узнать меня.

Ллара отправилась встречать Нико, а я — в выделенную для меня комнату. Там я закрылась, сняла шапку и легла на кровать. Предчувствия у меня были нехорошие, и от волнения начало крутить живот. Зачем Орсо притащился сюда, да еще во время снегопада? Зачем вернулся из своей обожаемой Майвии?

Ответы мне дала ллара Эула, придя вечером.

— У меня для тебя неприятные вести, девочка, — заявила она.

— Что такое? — вымолвила я, окаменев от напряжения.

— Орсо приехал, чтобы поговорить со мной о тебе.

— Обо мне?!

— Да.

— Он узнал мне во дворе?

— Нет-нет, он не знает, что ты здесь. Но он приехал сюда, чтобы задать вопросы о тебе и Брадо Тоглуанском — да будет вечно гореть его огонь!

— Да будет вечно гореть его огонь! — повторила я. — И что спросил Нико?

— Кто ты, когда появилась здесь, сколько тебе лет, что думал о тебе Брадо и как нашел тебя. Он допрашивал меня, как сыскарь.

— А вы что?

— Я не могу лгать. Мне пришлось рассказать кое-что.

Я поменялась в лице, и драконова невеста поспешила меня успокоить:

— Не бойся, Валерия, я не рассказала ничего важного. Конечно, о перерождении я умолчала, как и о том, что ты переродилась именно здесь. Но Орсо мне не поверил.

— Как не поверил? Всем известно, что ллары не лгут!

— Да, но мы можем не договаривать, и он это понял.

— Смышленый, зараза! Но что ему нужно? Почему он расспрашивал обо мне? Вы выяснили?

— Он сказал, что давно в тебя влюблен.

— Бред! Он просто хотел затащить меня в постель!

— А сейчас хочет затащить в брак, — сказала ллара Эула.

— Что?

— Орсо заявил, что был в ужасе, когда узнал, что твоего мужа убили, а твоего сына отдали семейству Сизеров. Он сказал, что хочет защитить тебя и помочь вернуть сына. Тут и думать нечего — он хочет на тебе жениться.

— Не может быть! Его родители были категорически против меня!

— Да, но тогда ты была просто Валерией Брумой, а сейчас ты Валерия Гелл, продолжательница мощной линии силы, а семейство Орсо своего не упустит. Они богаты и влиятельны, а в Тоглуане практически равны Сизерам. Если Николис Орсо женится на тебе, Орсо будет проще забрать Теодора у Сизеров: так они вернут сына матери, а сами упрочат свое положение и станут воспитанниками будущего владетеля.

— Ну-ну, — протянула я. — Пусть попробуют для начала найти меня…


Снегопад усилился, и Орсо пришлось задержаться в храме. Все это время я не выходила из своей комнаты и была готова лезть на стену от скуки. Прошел день, другой… Снег все валил, и в такую погоду только сумасшедший отправился бы в путь. Вечерами ллара Эула была с гостем, и вместо нее ко мне приходил Рик, чтобы принести ужин и книги.

— Ну что, собираются они или нет? — спросила я у парня.

— Ждут, когда снегопад кончится.

— А уж я как жду, когда кончится снегопад!

Проводив Рика, я закрыла дверь и принялась за чтение; не прошло и десяти минут, как служитель вернулся и постучал так, как он всегда стучит — два коротких удара. Поднявшись с кровати, я открыла дверь и увидела… Орсо.

— Здравствуй, Валерия, — улыбнулся он.

— Как ты узнал? — справившись с удивлением, вымолвила я.

— Я плад, — многозначительно сказал он, — и почувствовал, что рядом есть еще один плад… пладесса. Я могу войти?

После недолгих колебаний я впустила мужчину и закрыла дверь. Нико прошелся по моей комнатушке, развернулся и, сцепив руки в замок за спиной, внимательно оглядел меня.

— Маскировка?

— Она самая.

— Понимаю. Но почему ты здесь? Ллара поит тебя вдовьим напитком?

Я вздрогнула, услышав о напитке, и Нико счел, что я и впрямь пью этот самый напиток.

— Советую тебе перестать пить эту дрянь — нехорошо влияет на голову.

— Не буду.

— Приношу свои соболезнования. Рензо был хорошим парнем.

— Спасибо.

— Ты так напряжена… — заметил Орсо, скользя взглядом по моему лицу. — Не бойся, я не раскрою тебя и никому не скажу, где ты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению