Дикая жемчужина Асканита - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кувайкова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикая жемчужина Асканита | Автор книги - Анна Кувайкова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Я уже думала об этом, — кивнула, разглядывая примерный набросок нашего возможного будущего жилища. — Я даже примерно знаю, как это сделать… Ночью еще раз обмозгую и завтра скажу точнее, какое именно растение ты вырастешь, а я — отравлю. Но я все равно согласна с Альтом. Для лабиринта нам нужен охранник, опасный, верный и надежный. Тут-то нам твои умения химеролога и пригодятся.

— Я договорюсь с саламандрой, — кивнул мой друг. И, задумчиво побарабанив кончиками пальцев по столу, заваленному бумагами, добавил. — Но она не идеальна. А что если… что если нам так же совместить? Кроме саламандры, ваших растений, артефактов Ольри и ловушек Патрика, может и тебе создать стража?

— Какую-нибудь большую, страшную и отвратительно воняющую нежить? — вскинула брови, обдумывая предложение, не обращая внимания на то, как явно побледнела травница и даже отодвинулась на всякий случай подальше. — Скелет, зомби, лич, поднятый тролль… Ха! Постойте ка, кажется, я знаю, что будет приводить случайных гостей в ужас!

— Я почему-то боюсь даже спрашивать, — передернув плечами, покосился на меня маг-погодник.

Что поделать… репутация у любого некроманта идет далеко впереди него самого!

— Меня боятся не нужно, а вот нашего стражника, — заулыбалась я так предвкушающее и многозначительно, что на сей раз нервы сдали уже у Ольри — паренек нервно сглотнул и пододвинулся на всякий случай поближе к спокойно улыбающемуся Альтиру. — Я сделаю кое-что страшно красивое и потрясающе ужасное! Но… мне нужен труп.

— Кто б сомневался, — закатив глазки, прокомментировала мое заявление Ириска. — Куда ж труполюбке и без трупа?

— Труп эльфа, — невозмутимо добавила я, бросив на товарку почти влюбленный взгляд, едва сдержавшись, чтобы не облизнуться. Реакция была… потрясающая!

— Чего?! — по-моему, у ушастой от такой наглости аж глаз задергался. — Ты… ты… ты…

— Ой, ну вот только не надо, а? — фыркнула, протягивая руку, чтобы почесать огненную ящерку, сидящую на плече Альта. Теперь, когда тонка кожа вновь обхватывала мою кисть и пальцы, саламандра не чувствовала исходящую от меня магию смерти и охотно подставлялась по нехитрую ласку, довольно щелкая языком. — Да как ты смеешь, да это невозможно, да это же сородичи…

— Но это именно так!

— Сказала эльфийка, разыскиваемая в нескольких королевствах за незаконные эксперименты над людьми, — хмыкнула я, продолжая увлеченно чесать ящерку, объятую миниатюрными язычками пламени.

И вот тут-то Ирисэль заметно сдулась. И задумалась… хорошо так задумалась!

Я же прятала улыбку. Не могла наша чистоплюйка и поборница крови защищать представителей своей расы от участи стать моим подопытным материалом. Не мог-ла! Она экспериментатор до мозга костей, к тому же, у целителей, как и у некромантов, нет особого уважения к телу, причем к любому телу. Просто по своей специальности это невозможно — если б они, как и мы, охали и ахали над каждой царапиной и тряслись от вида крови, какой от нас был бы толк? Вы где-нибудь видели целителя, который ломает неправильно сращенные кости, чтобы срастить их заново, и при этом плакали от жалости? Нет, не видели? Вот то-то и оно…

К тому же, откуда совесть у дамочки вне закона?

— Хорошо, — кивнув каким-то своим мыслям, в полной тишине кивнула, наконец, Ирисэль. — Я достану тебе труп эльфа, только скажи, какой тебе нужен.

— Я в тебе не сомневалась…

— Но! — перебила меня светлая, ухмыляясь так гаденько-гаденько. — Каким образом я выйду из академии?

— А вот тут…

— А вот тут, думаю, я смогу тебе помочь, — раздался ровный голос со стороны выхода, услышав который, у меня появилось две мысли. Конечно, после того как я пару раз от всей души постучалась лбом об стол!

Первая: мне дадут сегодня договорить или так и будут перебивать?

И вторая… почему я никогда не сомневалась, что будь на то желание, Ворон достанет меня и из-под земли?

— Свежо предание, — сделав совершенно непробиваемое выражение лица, никак не реагируя на появление инициированного некроманта, эльфийка уселась в кресле поудобнее, закидывая ногу на ногу. — Но тебе от этого какая польза?

— Кажется, ты забыла, кто я, и зачем вы все здесь, — проходя внутрь нашего убежища, не обращая внимания на переглядывания остальных, Ворон остановился у стола и как ни в чем не бывало углубился в изучение кучи листов с набросками, списками и каракулями. Словно ничего такого и не произошло, словно он давно обо всем знал, словно… словно он сам все это и задумал.

И внутреннее чутье подсказывало мне, что в этот раз я не ошибаюсь! Он знал. Он с самого начала все знал!

— С твоей стороны удобно скинуть обязанность по нашему устройству на других, — заметил Альт вроде как с усмешкой… спокойно пододвигая инициированному магу нужные листы, в которых содержалась наиболее нужная информация.

— Я свою обязанность выполнил, Альтир, — парировал Ворон, быстро пробегая глазами по наброскам. — Ваши комнаты почти готовы, защита на них будет установлена мной и ректором лично. Но если вы хотите заняться этим сами, я не ничего не имею против. Ваше право.

— Но разве это… ну, не выбивается из устава Асканита? — переглянувшись с Ольри, робко спросила Курьяна, поправляя на шее спящего Пушистика. Несчастный недогербарий давно уже устал от наших прерий, и банально отключился, повиснув на шее своей хозяйки красивым, затейливым шарфиком, изредка трепыхая листочками.

— Ваше присутствие вообще из него выбивается.

— И никто из магистров не будет против? — это уже удивленный донельзя Патрик.

— Я договорюсь. Еще вопросы?

— Только один, — постукивая рукоятью стилета по колену, хмыкнула Ирисэль. — Тебе-то это зачем? Для чего ты нам помогаешь? Точнее, на каких условиях ты нам поможешь?

— Все просто, Ирисинэль, — неожиданно назвав ушастую по королевскому имени, усмехнулся Ворон, мгновенно обратив на себя всеобщее внимание. — Условие одно. Я предоставлю вам все, что требуется, и добуду разрешение ректора и деканов. Но взамен… вы внесете в свой план еще одну комнату. Для меня.

Да кто б, Ирида его забери, сомневался…

Глава 7

Обратно мы возвращались в полном молчании.

Студенческий городок был погружен в сонное молчание, на чернильно-черном небе висел яркий серп луны, слабо шелестела листва, где-то в траве пели цикады…

Я невесело шлепала подошвами сапог по каменной кладке дороги, ведущей к общежитию некромантов.

— Ты хочешь что-то спросить, Кая? — в ответ на мое возмущение, спокойно и миролюбиво поинтересовался некромант, бесшумной тенью шедший рядом со мной.

Я промолчала, с трудом сдерживаясь, чтобы не сказать все, что о нем думаю. И лишь потом, через пару десятков метров, только и спросила, относительно взяв себя в руки:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению