Слёзы Эрии - читать онлайн книгу. Автор: Эйлин Рей cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слёзы Эрии | Автор книги - Эйлин Рей

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно одна из двенадцати Слез Эрии на руке Эльи засветилась теплым светом, сообщая о наступлении нового часа. Служанка легонько тряхнула рукой, заставляя погаснуть крохотный не огранённый кристаллик.

— Господин Омьен скоро проснется. — сообщила она. — Пора привести тебя в порядок, сегодня важный ужин.


❊ ❊ ❊

Первая половина дня ничем не отличалась от уже минувших — господин Омьен заперся в своем кабинете, Шейн пропадал в городе, Элья работала в саду, а Шеонна развлекала меня рассказами о своих злоключениях и карточными играми.

Но с приближением вечера суета овладевала домом, а меня переполняли страх и тоска.

По словам Велизара Омьена, Артур Моорэт был единственным человеком на юге Дархэльма, способным открыть двери в чужой мир, и только он мог вернуть меня домой. Но я не знала, чего стоит ожидать от Хранителя. Каким способом он вернет меня домой? Будет это болезненно или опасно? И самое главное: как скоро это произойдет, есть ли у меня еще время или это случится уже сегодня?

— Не стоит так волноваться, милая, — добродушно улыбнулась Элья, заплетая мои густые волосы в тугую косу.

— Я не волнуюсь, — голос предательски дрогнул.

— Ты дрожишь как лист на ветру.

Элья ласково коснулась моих плеч и развернула к себе лицом.

— Тебе не стоит волноваться и уж тем более чего-то бояться. Господин Омьен не даст тебя в обиду и обязательно поможет вернуться домой.

Женщина заботливо пригладила мои волосы и коснулась губами лба. Это был настолько искренний жест, наполненный материнским теплом, что на глаза невольно навернулись слезы. Я поспешила опустить голову, слабо кивнув в ответ. К счастью, Элья не заметила моих влажных глаз, потому что в комнату, словно порыв осеннего ветра, ворвалась Шеонна.

— Нашла! — воскликнула она, помахав над головой перчатками. — Надеюсь, они подойдут.

Я с благодарностью приняла их и натянула поверх повязок — так они не станут привлекать к себе лишнее внимание. Белое кружево прекрасно дополнило наряд: платье до колен с высоким воротом, сшитое из светло-серого бархата и пришитой к плечам легкой сиреневой накидкой.

Из моего гармоничного образа выбивалась лишь одна деталь — красный кристалл на шее, окутанный серебряной паутинкой оправы. Это всё, что осталось у меня в память о родителях, и я никогда не расставалась с этой вещью.

Я посмотрела на Шеонну, возникшую за спиной. Она перехватила мой взгляд в отражении зеркала и ободряюще улыбнулась. У нас было мало общего, но всё же кое-что роднило: мы обе познали чувство потери в раннем детстве, и наша память о близких заключалась в материальных вещах. Взгляд опустился к руке Шеонны, где у запястья зеленый шелк рукава собрался в складки, а под ними выделялась кожаная нить, продетая через небольшую монету.

Шеонна тоже никогда не расставалась с ней: иногда монета висела на ее шее, а иногда, как сейчас, пряталась на запястье.

— Что это? — однажды спросила я подругу, воспользовавшись ее разговорчивым настроением.

— Монета, — ответила она с лукавой усмешкой. — Элья рассказывала, что нашла ее в складках моих пеленок, когда мама вернулась из Коэты. Или подкладывать младенцам деньги — одна из традиций того мира, или мама посчитала меня надежным вложением средств. Не считая пеленки, монета всё, что у меня осталось в память. И в некотором роде это даже символично. Шейн говорит, что я часто играю на нервах Саит, и мне будет, чем откупиться, если богиня смерти не выдержит и придет за мной.

Шеонна отшучивалась, но в ее глазах была заметна застывшая глубокая печаль. И я не осмелилась продолжать разговор. Каждый житель этого дома пережил личную трагедию и, задавая кому-то очередной вопрос, я боялась случайно причинить боль.

Но сегодня ничто не омрачало взгляда Шеонны.

— Ну что, ты готова познакомиться с Артуром Моорэт? — подмигнула мне подруга.


❊ ❊ ❊

Я нерешительно замерла перед калиткой. Мне казалось, что стоит пересечь эту черту, и я окажусь совершенно беззащитной. Но в то же время меня тянуло на городские улицы, хотелось увидеть Эллор, его жителей и те чудеса, что скрывала от меня каменная стена. Шеонна игриво подхватила меня под руку и помогла преодолеть страх. Вместе мы шагнули к ожидающему экипажу, поразившему меня с первого взгляда — карета не была запряжена.

Это определённо была карета, какой ее описывают сказочники: пузатая кабина изумрудного цвета, украшенная золотой резьбой под окнами. На двери красовался герб Эллора и всей южной части Дархэльма — черный ворон с распростертыми крыльями, в груди которого сиял бирюзовый кристалл. На облучке сидел кучер в таком же изумрудном костюме, но вместо поводьев в руках он сжимал тонкие рычажки.

Карета имела нечто общее с машинами моего мира, но выглядела так, словно сошла со страниц сказки.

— Эта технология взята из моего мира? — спросила я, не зная к кому точно обратиться.

— Нет, эта наука позаимствована из Коэты. Ее жители не столь научно подкованы, как может показаться, но тем не менее, нашли способ получать чистую энергию, — ответил кучер. Я узнала шелестящий голос графа Эридира.

Мужчина приветливо улыбнулся, спускаясь к нам.

— Электричество? — не поняла я.

— Эфир, — заговорщицки прошептал граф, склонившись ближе к нам.

— Тенлер!

Велизар Омьен крепко пожал руку графа и окинул карету любопытным взглядом. Последним из дома вышел Шейн.

— Ты снова играешь на нервах Коллегии? Место этой бесовской вещице по ту сторону Разлома. — господин Омьен передразнил чей-то скрипучий голос и лукаво усмехнулся.

Граф Эридир поддержал шутку, хрипло рассмеявшись в густую бороду.

— Сегодня Коллегия будет говорить не только о подвигах Артура. К слову, об Артуре!

Мужчина порылся во внутреннем кармане своего пиджака и извлек маленький желтоватый свиток, перевязанный бордовой лентой, вместо печати его скрепляла крошечная Слеза Эрии.

— Это для тебя, Алесса.

Я, не раздумывая, приняла подарок, но он тут же выскользнул из моих пальцев и завис над распростертой ладонью. Не успела я удивиться странному поведению зачарованной вещицы, как свиток раскрылся, зарделся белым пламенем и в считанные секунды сгинул в сердце маленького кристалла, еще недавно служившего печатью. Впитав магию свитка, сияющая Слеза рухнула в мою ладонь, будто кто-то оборвал нить, удерживающую осколок в воздухе. Руку, от кончиков пальцев до плеча, пронзила острая боль и, вскрикнув, я испуганно отбросила кристалл в траву. Он тут же погас, сделавшись почти бесцветным.

— Забавно, никогда не видел, как это работает, — пробормотал граф Эридир, смотря в ту точку, где только что исчез сверток.

— Что это? — дрогнувшим голосом спросила я, рассматривая свою правую ладонь. Под белым кружевом перчатки слабо мерцал витиеватый символ, испещренный рунами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению