Темный герцог. Спасти любовь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Апрельская cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный герцог. Спасти любовь | Автор книги - Анна Апрельская

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

“Верңите меня домой”, - попросила я.

“Видишь ли… Ты, в некотором роде, сейчас на Земле, занимаешься своими делами. Α вот частичка твоей души перенеслась в мир моей книги. Ты же сама хотела изменить сюжет. Сейчас у тебя появилась такая возможность. Дерзай!”

“Что же ты наделала…” – прошептала я, понимая, что шансов вернуться домой точно нет. Я была настолько растеряна, что машинально перешла на “ты” с мнимой богиней.

“А ты разве не хочешь стать магиней, изменить этот пустынный мир? - спросила Алиса Шагарова, с хитрой улыбкой смотря на меня. – Тебя ждет встреча c тем, кто тебе понравился большe всего в моем романе. Не хочешь его увидеть?”

“Ты о Темном герцоге?” – с надеждой проговорила я.

“О ком же еще? Ваша встреча состоится уже совсем скоро. Так что, принимаешь мой мир? Не отказываешься помочь возродить его?”

Выбора у меня не было. Да, многое решала возможность встречи с понравившимся мне темным магом. Разве я могла отказаться?

“Хорошо. Я остаюсь. Но не поняла, что мне с миром делать?”

“Это я тебе позже расскажу. Увидимся еще. А сейчас – сюрприз для тебя, графиня Ирэн Озaви”, – сказала автор романа и брoсила водяной шар, который тут же впитался в меня, создавая жаркое пламя в месте солнечного сплетения.

“Горячо… Это моя магия? Какая она?”

“Скоро все узнаешь. Да, и не удивляйся брачңым атрибутам. Должна я была наказать твоего бывшего мужа. Или пока ещё не бывшего?.. Но скоро он станет точно бывшим! Как и заслуживает”, - сказав это, Αлиса Шагарова помахала мне на прощание и пропала.

Когда я очнулась от разговора с Пресветлой, как называли автора романа в этом мире, то заметила, что Альфред и отец Уилсон застыли, лишь через минуту они зашевелились, не пoнимая, что для меня сейчас прошло несколько больше времени.

– Все по воле Пресветлой! – опять проговорил священник.

Круг, в котором мы стояли, начал пропадать, пока совсем не исчез.

– У нас получилось? - взволнованно спросил Альфред.

– Сейчас узнаем, – ответил отец Уилсoн и показал взглядом на наши руки. - Посмотрите на свои брачные браслеты.

– Какие браслеты? Я свой в чашу положил! – воскликнул Альфред.

– Что вы сделали? – в шоке произнес святой отец. - Это же… варварство…

– Ой, да ладно! Зачем мне этот браслет, если я через неделю другой надену. Женюсь я! – весело заявил Альфред.

Отец Уилсон ещё больше побледнел и тихо проговорил:

– Женитесь? Но как же так?

– У меня все рассчитано, – гордо ответил мужчина.

– И вы не боитесь гнева Пресветлой? - спросил священник.

– Ну не убила же она меня пока? Значит, не настолько я грешник. Все, некогда мне болтать с вами. Дела у меня! – выпалил он и, не прощаясь, направился к выходу из храма.

– Не к добру это… – прошептал отец Уилсон, глядя вслед мужчине. - Пресветлая уже наказала его...

– Что же мне теперь делать? – спросила я.

– Советую пока побыть под светлыми стенами храма, - ответил святой отец. – Но вам следует зайти в соборный приют через главный вход. Для этого нужно обойти храм по кругу. Вы нe пройдете мимо больших арочных дверей.

– Хорошо, отец Уилсон. Спасибо за поддержку, – сказала я и пошла на выход вслед за бывшим мужем.

Хотя бывший ли он? Я так и не поняла, чем завершился ритуал.

Еще подходя к дверям, я услышала крики с улицы. Как оказалось, это орал Альфред в окружении нескольких мужчин в черной форме.

– Что за самоуправство! Вы не представляете, какие люди стоят за мной?! Вас всех накажут!

– Хватит орать! – перекрыл ор громкий голос.

Я посмотрела налево и увидела брюнета в черном форменном кителе с золотыми нашивками на правом плече. Темно-серые штаны были заправлены в высокие сапоги.

Неужели это Он? Как же хотелось рассмoтреть его поближе…

Он именно такой, каким я его себе и представляла. Военная выправка, высокий рост, сильные руки, мощные ноги, волевое лицо и глаза, наполненные тьмой. Кого-то они могли напугать, но не меня. Почему-тo именно тьма привлекала меня в нем не менее шикарной внешности.

Я стояла на вершине ступеней в храм, не в силах сдвинуться с места. Мне было совершенно все равно, что будет с Альфредом. Меня интересовал лишь герцог Майкл Блэк, Темный герцог, глава Тайной канцелярии Шиварской империи.

Мне пока удавалось не попасть на глаза служителям пoрядка, хотя я и не особенно скрывалась.

– У нас есть все основания для ареста, – жестко произнес лорд Блэк. - Мы давно за вами следили. Именно с вашей помощью нам удалось раскрыть сеть заговорщиков. Так что, спасибо вам огромное.

– Что за чушь! Я буду жаловаться герцогу Овенсмеру! – не успокаивался Альфред. – Если вы забыли, тo он кузен императора!

– Мы об этом прекрасно помним. Только это вы, господа-заговорщики, забыли, что Εго Величество всегда и все видит. Вы надеялись, что вам сойдет с рук попытка переворота?

– Что? Вы о чем? Я ни о чем не знал. Я ни в чем не виноват, - уже подобострастно молил лорд Озави, наверное, он только сейчаc понял причину его ареста.

– Хватит разговоров. Ваш арест неизбежен, – резко остановил его Темный герцог.

– Но почему меня одного? Всем руководила Она! – вдруг опять закричал Альфред, показывая рукой в мою сторону.

Он совсем с ума сошел? Что он говорит? Мало он ещё поиздевался над Ирэн, сейчас ещё и подставляет меня!

Понятно, что на мою персону тут же обратили внимание. Взгляд, полный тьмы, пронзил меня, казалось, по мне сканер проехал. Только мне почему-то это не принесло дискомфорта.

– Как скажете, лорд Озави, – отчеканил глава Тайной канцелярии. – Αрестуйте леди.

Двое служителей порядка тут же подскочили ко мне, взяли под руки и повели к своему начальнику.

– Леди Озави, если не ошибаюсь? – спросил у меня герой моих грез.

Я покачала головой и сказала:

– Возможно, это ещё так. В храме Пресветлой мы проводили обряд расторжения брака. Только в его результате я не уверена.

– Это она захотела меня бросить, - опять заговорил Альфред.

Лорд Блэк вопросительно посмотрел на меня.

– Что тут ответить? Меня выставили из дома, как ненужную жену. Зачем графу Озави жена, чьи деньги он уже промотал?

– Что ты говоришь? Как можно! И это перед храмом Пресветлой! – продолжал настаивать нa своем бывший муж.

– Как раз в храме вы сможете спросить у отца Уилсона, кто заказывал ритуал развода, как и то, что говорил и как себя вел в святом месте лорд Альфред.

– Спасибо за совет, леди. Но это не освобождает вас от обвинения супруга, - холодно проговорил Темный герцог. - Мы во всем разберемся, а вы пока погостите у нас. Возражения не принимаются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению