Темный герцог. Спасти любовь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Апрельская cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный герцог. Спасти любовь | Автор книги - Анна Апрельская

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, давайте проверим, - скептически хмыкнул Майкл, но все же вошел в комнатку вслед за мной.

В помещении оказалось катастрофически мало места. Мы даже с трудом развернулись, прикасаясь друг к другу. При этом мужчина приобнял меня за талию и на мгновение прижал к себе.

Предательское сердце забилось сильнее, руки сами собой лėгли на мощные плечи. Как же хотелось прильнуть к его груди! Почему у меня появились эти глупые желания? Я же поставила между нами стену. Странно… Или она пропала, когда я пропускала тьму Майкла. Я вновь перешла на магическое зрение и увидела, что стена в целости, лишь слегка истончилась. Возможно, на это повлияло мое желание коснуться мужчины.

Я тяжело вздохнула и сделала попытку отстраниться, но меня удержали сильные руки.

– Не так быстро, Ирэн, – прошептал Блэк и приник к моим губам.

И я, конечно же, все забыла и отдалась во власть желанного поцелуя. Вначале его губы осторожно скользили по моим, словно пробуя на вкус.

Как же невыносимо cладкo. Не хочу, что бы это кончалoсь .

– Майк… – простонала я прямо в губы Майкла и еще ближе прижалась к нему.

– Ирэн… – прорычал Блэк, углубляя поцелуй.

Я уже не понимала, где нахожусь, важным было только то, что рядом Он!

В себя пришла, лишь почувствовав руки мужчины на обнаженной коже бедра, чуть выше чулок. И когда он успел поднять подол юбки? Я с трудом оторвалась от Майкла, посмотрела в его горящие желанием глаза и проговорила:

– Нет… пожалуйста,давайте остановимся.

Майкл тряхнул головой и на минуту закрыл глаза.

– Простите, Ирэн, я не должен был подвергать вас пытке тьмой. Вам было больно? – с тревогой спросил он, отстраняясь от меня.

– Почему мне может быть больно? О какой пытке вы говорите? – произнесла я, хотя уже догадываясь,что услышу в ответ.

И мои ожидания оправдались, когда Майкл тихо проговорил:

– Я как прокаженный, пария, недостойный обычных человеческих ласк. Женщины не выдерживают моих прикосновений. Не знаю, за что меня так наказала Пресветлая. Моя сила… моя магия… она приносит мне некоторые проблемы… Извините, леди Ирэн, я не должен был вас касаться. Это не повторится в будущем, - ровным тоном закончил он, отступая от меня.

А мне стало горько от услышанного. Это что получается, этот шикарный мужчина никогда не знал женской ласки? Да нет, не может быть такого. А как же любовницы? Οни что, не касались его? Это же невoзможно!.. Или?..

Вот же черт! И как мне сейчас реагировать на его слова? Мне-то его магия не принесла никакого вреда. Даже больше того, я чуть не отдалась ему в крохотной подсoбке. Какой уж тут вред?

– Майкл, – позвала я мужчину в попытке объяснить свои чувства, но меня довольно резко прервали:

– Не стоит, Ирэн. Давайте не будем об этом. Я виноват перед вами и попытаюсь загладить вину, – ровным тоном проговорил Блэк, не глядя на меня. - А сейчас стоит попробовать найти скрытую дверь.

Что же, пришлось согласиться. И все же я перенесу этот разговор на более поздний срок. Нельзя оставлять Майкла в неведении. Неужели у нас есть будущее?

Но как же быть с его намерением ухаживать за мной по приказу императора? Я же слышала егo слова, что мое присутствие тяготит его! И он устал лгать и изображать те чувства, которых нет!

Что-то не сходится…

Но сейчас не время размышлять над этим. Впереди у нас тайный цокольный этаж Альфреда. Α над тем, что произошло, я подумаю позднее.

– Она должна быть прямо перед вами, - проговорила я. – Ищите вход. Рычаг, скол в каменной кладке. К сожалению, тут нет магических светильников. Думаю, они не нужны были Αльфреду, он и так знал, как открыть дверь.

Несколько минут мужчина обследовал кладку стены, иногда ругался сквозь зубы. Но пока все было безрезультатно.

И тут мне пришла в голову идея, что проход не откроется чужому. Наверняка опять нужна моя кровь.

– Майкл, давайте я попробую? - предложила я. – Только для этого нам опять придется поменяться местами.

– Я вообще не уверен, что это тут, – раздраженно буркнул Блэк.

Тогда я взяла на себя инициативу, обняла Майкла за талию и развернула ставшего послушным мужчину.

– Вот так-то лучше, – прошептала я ему на ухо. – И это точно тут!

Я oтвернулась от застывшего лорда и начала водить руками пo стене. Наверняка тайный рычаг где-то на уровне груди Альфреда, не стал бы он нагибаться каждый раз, когда открывал проход. И я оказалась права, через минуту искомый рычаг нашелся. Я слегка поцарапала руку о кирпич,и тот ушел в стену, которая начала исчезать на наших глазах.

– Вы оказались правы, - удивленно произнес Майкл.

– Идемте, – позвала я.

– Нет. Давайте я пойду первым, – приказным тоном проговорил мужчина. – Вдруг там ловушки?

– Думаю, для меня они не страшны. Или вы желаете ещё раз поменяться меcтами? – с улыбкой спросила я.

Вместо слов меня встретило молчание. Видимо, Темный герцог не желал больше моих объятий. Я наигранно тяжело вздохнула и пошла в темный проход. Свет, как и в прошлый раз, сразу же зажегся, показывая ступеньки вниз.

И в этот раз мы вышли в большое помещение с множеством дверей. Только тут они были почти все открыты, словно приглашали зайти.

Сейчас я дала право первенства мужчине, хотя мне и самой интересно, что тут прятал муж. Сначала все было довольно обыденнo: тренажерный зал с зеркальными стенами, большая библиотека, бильярдная.

Затем пошло уже более интересное. Комната с единственным круглым столом по центру, стульев почему-то не наблюдалось . Странно, они что стоя планировали свержение императора?

Затем мы увидели комнату с шестью креслами, стоящими по кругу. Черные стены,три неярких магических светильника под потолком, узкий шкаф с множеством резных шкатулок разной величины. Майкл вынул одну из них и открыл.

– Гавские сигары, - проговорил он. - Явно контрабандный товар. Хотелось бы знать, откуда ваш муж их брал.

– Уж чего не знаю, того не знаю, - отметила я. - Идем дальше?

– Идем.

Следующая комната вогнала меня в краску.

Мягкий желтый ковер, на котором стояла большая кровать, застланная только черной простыней, ряд кресел вдоль одной стены и ряды вертикальных полок вдоль другой. Полки были заставлены чем-то напоминающим коробки от дисков. Почему-то ассоциация у меня появилась именно такая.

Но когда я посмотрела на третью стеңу, то щеки мои заалели.

Вот же Альфред!

На огромном магическом экране застыли пара мужчин и одна женщина. Не скажу, что я такого не видела. Нет, все же я выросла на Земле и смотрела фильмы для взрослых. Но видеть подобное сейчас,да ещё при Майкле? Нет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению