Мама для трех лисят - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова, Светлана Рыжехвост cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама для трех лисят | Автор книги - Наталья Самсонова , Светлана Рыжехвост

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

И вылетел за дверь.

Хм, и что это было?

Впрочем, долго я о странном поведении лиса не раздумывала — отец готовится к церемонии имянаречения дочери. Учитывая, что весь наш мир знает о том, насколько двуликие ненормальные родители… Чему удивляться?

Найдя писчие принадлежности, я встала за конторку и, обмакнув перо в чернильницу, выписала первые строчки. Не решившись доверить бумаге все произошедшее, я лишь просила прощения за собственные похороны. И приглашала навестить лорда Мора.

Вызвав служанку, я была неприятно удивлена ее внешним видом.

— Леди Антер, — она склонилась, но взгляд не отвела.

Темноволосая и темноглазая, яркая, остроскулая — она заполняла собой все пространство. И форменное платье сидело на ней так, словно это не добрая шерсть, а тяжелый, тягучий шелк.

«Оу, Кайрнех ведь мужчина», дошло до меня.

И, отчего-то, стало очень неприятно. Сердце кольнуло тупой иглой, а во рту разлилась горечь.

— Отправьте от имени лорда Мора, — я протянула ей письмо.

— Да, леди.

И я, спохватившись, бросила вслед уходящей служанке:

— Как твое имя?

— Ирма, — она полуобернулась, — Ирма Крист.

Коротко кивнув, я жестом отпустила девицу. И вышла на общую террасу. Если повезет, то…

Мелкий ураганчик по имени Лиам едва не сбил меня с ног:

— Папа сказал, что вечером будет церемония имянаречения!

— Доброе утро, Ноэль, — на террасу так же вышел Морис, который и отлепил от меня своего близнеца.

Получив от меня подтверждение информации, Лиам умчался. А я перевела взгляд на Мориса:

— Почему он так себя ведет?

— Он откатился назад на пару лет, — мальчик пожал плечами, — это нормально для двуликих. И… Я должен попросить прощения за осознанную ложь.

Я нахмурилась:

— Какую именно?

— Говоря о том, что зверь и человек едины и неделимы, я… Я осознанно упростил концепцию, — Морис вздохнул, — мы сливаемся воедино и только после этого слияния можем считаться совершеннолетними. Потому так и мотает наш возраст — то мы развиваемся со скоростью людей, а то…

— А то стремительно взрослеете подобно зверям, — вздохнула я. — Твоя ложь простительна, Морис. Она не нанесла никому вреда, да и мне, в целом, эта информация не очень нужна.

— Но ведь так становится понятней поведение Лиама, — Морис хитро прищурился.

— Да. А ты… Ты получил возможность возражать отцу, не так ли?

— Скорее выдерживать давление его неудовольствия, — поправил меня лисенок. — Я люблю отца. Но не понимаю, как могло произойти наше похищение.

— Ты по-прежнему не можешь говорить? — осторожно спросила я.

— Да. А ты?

— И я.

Мы немного помолчали, а после Морис выманил меня в сад. Хвастался ароматными многосезонными грушами — особый магический сорт. Оными грушами мы и объелись, и обляпались. Благо что магия, хвала ей, позволяет без последствий счистить фруктовый сок.

Потом посмотрели на фонтаны — ничего выдающегося — и зашли в ту часть сада, которую давно не облагораживали. Мраморная беседка, оплетенная плетущейся розой, произвела на меня неизгладимое впечатление.

Правда, пришлось вспоминать заклятье отпугивающее кровососущих насекомых.

— Иногда мне тяжело уснуть, — сказал вдруг Морис. — Страшно проснуться в другом месте.

Я сжала узкую детскую ладошку:

— Прими мое сочувствие. Быть может… быть может имеет смысл завести фамилиара?

— У меня не хватит ни сил, ни контроля на полноценного защитника, — вздохнул лисенок.

— А тебе он зачем? — прищурилась я. — Заведи ворона. Во-первых, легко наладить связь — эти птицы и сами обладают магией, и ритуалов для них просто море, а во-вторых, тебе нужен не защитник, а сигнальщик. Тот, кто либо предупредит о нападении, либо позовет на помощь.

Морис задумался, покусал губу и выдал:

— А когда стану сильней, смогу завести кого-то более серьезного.

— Когда станешь сильней, ты и сам будешь «кем-то более серьезным», — мягко сказала я. — Твой отец очень сильный маг. Ой, что это?

Перед нами появился сгусток света в форме легкокрылой птички.

— Гостья небесной со-матери ожидает в голубой гостиной, — прочирикал сгусток и исчез.

— Вестник, — Морис встал со скамьи, — не все слуги обладают магией. Ты кого-тот ждешь?

— Ликорис из Риантрийского Медико-Магического института.

— О, Ликорис-гран, — восторженно выдал лисенок, — великая потеря для Темнолесья.

— Заслужили, — фыркнула я и тоже встала, — идем, она не любит ждать.

— Двуликая, — пожал плечами Морис.

Уже на подходах к дому я поймала себя на том, что почти бегу. Скомкала подол юбки, стиснула в пальцах плотную ткань и, задыхаясь, спешу слишком сильно. Это крайне неподобающе, если говорить о леди, но… Но для простой бездипломной знахарки? Подходит!

Морис проводил меня к голубой гостиной и, оробев, проворчал что-то о том, что займется делами.

— Ты не хочешь познакомиться? — удивилась я.

На что он, запламенев ушами, кивнул и, тут же, отрицательно покачал головой:

— Нет. То есть да, но нет.

— Почему?

— Ликорис-гран выдающаяся, а я…

— А ты ребенок, у тебя все «выдавания» впереди, — фыркнула я и, приобняв его за плечи, провела в гостиную.

Где, в ту же секунду, мы оба оказались сжаты в стальных объятиях! О боги, сколько же силы таится в этой маленькой, хрупкой женщине!

— Я. Хочу. Дышать, — просипела я, — очень сильно, Ликорис.

— Я похоронила тебя, — в ее голосе слышалось глухое рычание, но, впрочем, силу сжатия она убавила. — Кто этот юноша?

— Морис, — выдавила я.

— Твой сын? — въедливо уточнила она.

И мы с лисенком, отпущенные на свободу, оба страшно смутились.

— Я знаю, что младшая дочь Кайра установила с тобой связь, — Ликорис сощурила свои необыкновенные, сине-золотые глаза, — но ясно вижу, что и от этого юноши к тебе тянется ниточка духовного родства.

Морис покраснел так, что еще чуть-чуть и задымится.

— И я с радостью принимаю эту нить, — четко сказала я, понимая, что ребенок вот-вот убежит и спрячется, после чего надумает себе всякого нехорошего.

А детские «надумывания» страшная вещь — потом хоть заобъясняйся, а переубедить не выйдет.

— Я читала твою статью, — сказала я.

На что Ликорис с улыбкой ответила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению