Мгновенная смерть - читать онлайн книгу. Автор: Альваро Энриге cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мгновенная смерть | Автор книги - Альваро Энриге

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Пий IV долго и тщательно пестовал Борромео, как цветок, но вырос не цветок, а дикий кабан.

Представим, что мы видим все это в фильме. Папа отрезает еще кусочек колбасы и закрывает глаза. Открывает глаза, жует колбасу.


ПИЙ IV

(с полным ртом)

У меня для тебя подарок, Монтальто. Скромный.

Поводит рукой; складки рукава развеваются, словно флаг. Слуга подносит деревянную шкатулку, обитую серебром.


МОНТАЛЬТО

(улыбается)

Я равнодушен к драгоценностям.


ПИЙ IV

Мне шестьдесят шесть. Против всех ожиданий я стал папой, познакомился с Микеланджело и Рафаэлем, дружил с Карлом I и Франциском I. Я также изобрел присутствующего здесь Карло Борромео.

Слегка поворачивает голову в сторону упомянутого и то ли насмешливо, то ли ласково поднимает брови.


ПИЙ IV

Ты и в самом деле думаешь, что на нашем последнем пиру я вручу тебе побрякушку?

Слуга подносит шкатулку кардиналу. Тот ее открывает.


МОНТАЛЬТО

(достает что-то из шкатулки)

Теннисный мяч.

Осматривает, приподнимает, чтобы Борромео тоже было видно.


МОНТАЛЬТО

Что-то он кривоват.


ПИЙ IV

Это потому, что его сделали из волос Анны Болейн.


МОНТАЛЬТО

Кого-кого?


ПИЙ IV

Одной из жен Генриха VIII Английского. Ты не застал этих заварушек.


МОНТАЛЬТО

Понятно.


ПИЙ IV

Можешь им играть.


МОНТАЛЬТО

Я не умею играть в паллакорду.


ПИЙ IV

А ты учись: когда нас с императором Карлом не станет, Францию некому будет сдерживать. Высунешься — и тебя сместят. Или сдерут шкуру. Или четвертуют — в зависимости от того, какой инквизитор тобой займется.

Папа бросает взгляд на Борромео.


ПИЙ IV

Или я ошибаюсь, Карло?


БОРРОМЕО

Ваше святейшество никогда не ошибается в политике.

Кардинал Монтальто не слушает Борромео. Заглядывает в глаза папе.


МОНТАЛЬТО

Это приказ?


ПИЙ IV

Это совет.

Воцаряется тишина. Папа и кардинал поворачиваются к Борромео. Он был почти на двадцать лет младше Монтальто, но жил, искренне стараясь подражать Христу в худшие минуты Его страстей, и потому голод и недосыпание оставили на нем отметины, а кроме того, движения стали нервными, отчего будущий святой произво-дил впечатление несколько несовершенного человека. Дергал щекой, кривил шею, скрючивал руки и вечно держал их сплетенными на коленях — чтобы не потянулись случайно за чем-нибудь, что нет-нет да и окажется сладким.

Борромео делано изгибает шею и смотрит на папу с инквизитором. Левое веко то и дело норовит захлопнуться.


БОРРОМЕО

(обращаясь к Монтальто)

Брось-ка мне мяч.

Снова смотрит на папу.


БОРРОМЕО

Хороший совет.


ПИЙ IV

Убережешь Монтальто от волков?


БОРРОМЕО

Уберегу, если он сам побережется.

Нюхает мяч.


БОРРОМЕО

Если научится ждать. А пока ждет, может играть в теннис у себя во дворце [90].

Монтальто убирает мяч в шкатулку. Папа опять делает знак рукой.


ПИЙ IV

У меня и для тебя есть подарок, Карло.

Подходит слуга с разноцветной шапкой.


БОРРОМЕО

Митра?


ПИЙ IV

Она мексиканская.

Борромео хмурится.


ПИЙ IV

Мне прислал ее один тамошний епископ. И она не раскрашена — это перья. Приглядись; это настоящий шедевр.

Слуга протягивает митру кардиналу. Тот пренебрежительно принимает.


БОРРОМЕО

(иронически)

Какая тонкая работа, ваше святейшество.

Кладет митру на колени.


ПИЙ IV

Это чтобы ты помнил: Франция — еще не весь мир. В мире много земель и много душ.

Борромео терпеливо разглядывает митру.


ПИЙ IV

Если ее повернуть к свету под определенным углом, она засверкает.

Борромео склоняет голову набок, крутит митру.


ПИЙ IV

Вот так, и к свечам поднеси.

Кардинал поворачивает митру. Никаких изменений.


ПИЙ IV

Приподними.

Когда митра оказывается выше уровня головы кардинала, перья вспыхивают, будто в них ударила молния. Борромео роняет ее на колени. Папа смеется.


ПИЙ IV

Что я говорил?


БОРРОМЕО

Бесовщина мексиканская.


ПИЙ IV

Ее сделали индейцы-христиане.


БОРРОМЕО

А мне она на что?


ПИЙ IV

Будешь в ней служить на Пасху.


БОРРОМЕО

С чего бы?


ПИЙ IV

С того, что за тьмой всегда следует свет.


БОРРОМЕО

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию