Атака мертвецов - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Смедман cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Атака мертвецов | Автор книги - Лиза Смедман

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Мазиир достала жезл, сплетенный из зеленых ивовых прутьев, и держала его наготове — на случай, если паук победит. Когда части паучьей туши всплыли на поверхность в пятне темной крови, она поняла, что сражение окончено. Она щелкнула пальцами и указала на темную тень в воде — тело Ночной Тени. Элементаль вспучился, вынося его на поверхность. Мазиир наклонилась и ухватила мужчину за рубашку. Жрица вытянула его из воды, кряхтя от боли, копьем пронзавшей ее бок. Потом она простерла руку над поверхностью воды, освобождая элементаля.

Мазиир перекатила опутанного паутиной Ночную Тень на бок, чтобы вода вытекла из легких. Голова его качнулась и замерла под неестественным углом. В шее раздался хруст: сломанные кости терлись друг о друга.

Мазиир вздохнула. Она не владела магией, способной оживить его. Она осталась одна. И не сможет вернуться обратно, подумала она, уныло глядя на осколок бутылки, болтающийся у нее на запястье.

Она держалась за бок и дышала неглубоко из-за боли в сломанном ребре. Вода затихла, и стало слышно стаккато щелкающих костей, доносящееся из большой пещеры. Казалось, там марширует целая армия скелетов. Она заглянула в пролом и увидела далекие белые точки на потолке — черепа, о которых говорила Рыцарь Темной Песни.

Она подкралась ближе к проему, чтобы рассмотреть получше. Всю пещеру занимало огромное озеро, подсвеченное изнутри фаэрцресс. Посредине расположился остров, покрытый целым лесом сталагмитов — бывших зданий разрушенного города. На сталагмитах переливалось синевато-зеленое пламя, словно это был живой город, освещенный магическими огнями. Но это было всего лишь сияние фаэрцресс.

В центре острова возвышался массивный каменный пик с плоской верхушкой. В нем тоже пульсировала энергия фаэрцресс, но сооружение на его вершине было черным, как беззвездное небо. Мазиир могла предположить, что это такое: Акрополь Танатоса, храм Кайрансали, Королевы Неумерших. Над храмом парили белесые очертания неупокоенных призраков. Их стенания слабым эхом отдавались над озером. Даже на расстоянии этот звук заставил Мазиир содрогнуться.

Ее заклинания телепортации были бесполезны, спасибо фаэрцресс. Ей не выбраться отсюда. И маловероятно, чтобы Дафир или Корл смогли воспользоваться своими прорицаниями, чтобы найти ее. Действие магии, защищающей главную пещеру от провидения, наверняка распространяется и на малую пещеру.

Однако одно средство для связи еще оставалось — верховная жрица Эйлистри. Пусть Мазиир и застряла, точно как тогда, в дымоходе, но на этот раз, когда она позовет на помощь, кто-то ее услышит.

— Квили, — прошептала она. Несмотря на какофонию стучащих костей в большой пещере, она опасалась говорить громче. — Это Мазиир, из Колледжа Заклинаний. Из отряда Каватины. Квили, вы меня слышите? У меня важное сообщение.

Мгновением позже пришел ответ — женский голос, казалось, не произнес, а пропел:

— Я слушаю.

— Скажите Каватине, что я нашла дорогу к храму Кайрансали. Это узкая щель, ведущая вниз, к…

Слова замерли у нее на губах, ибо из отверстия в стене выглянул череп. Он был почти прозрачный, и фаэрцресс мерцал на нем призрачным сине-зеленым светом. Вместо тела за ним тянулось облачко костяного цвета с руками, пальцы заострялись к концам, как кинжалы. Челюсть его со скрипом разинулась. Из черноты внутри исторгнулся ужаснейший звук — предсмертный хрип и стон сотен голосов.

Волны отчаяния исходили от призрака и накрывали Мазиир, словно ледяное заплесневелое одеяло. Дрожа, чувствуя, как все холодеет внутри, она вспомнила про жезл у себя в руке. Каким-то образом она заставила руку подняться, прицелилась и со всхлипом выдавила из себя командное слово. Тускло-зеленый луч ударил из жезла прямо в череп.

Призрак даже не замедлил своего движения. Он проник в пещеру и сгреб Мазиир костлявыми пальцами, пронзившими ей грудь. Мгновение она не могла вздохнуть. Ноги ее подкосились, она упала на колени. Потом руки отдернулись, вырвав что-то из ее души, лишив ее последних крох надежды и радости, оставив в душе зияющую пустоту.

Осталась одна лишь горечь.

Этого было достаточно. Она сжала свои эмоции в ледяной комок, заставив себя вернуться к настоящему. Выронив ивовый жезл, она выхватила из крепления другой. У этого на конце был полый стеклянный шар величиной с грушу. Существо завопило: леденящий душу вой ударил ее по барабанным перепонкам. Мазиир почувствовала, как правая лопнула. Острая боль обожгла половину головы. Сходя с ума от завываний черепа, она выкрикнула командное слово. Из жезла вылетело рябящее облачко энергии. Оно ударилось о череп и обволокло его, заключив в сферу тишины.

Призрак забушевал в бессильной ярости, разевая рот. Он когтями ухватился за сферу, но безуспешно. Тишина разъедала его, как кислота. Местами на черепе появились вмятины, потом часть его рассыпалась, оставив после себя черную дыру. Пустые глазницы уставились на Мазиир. Потом, продолжая неистовствовать в полной тишине, существо развернулось и исчезло.

— Мазиир? Ты меня слышишь? Ты еще там?

Мазиир завертелась на месте, оглядываясь. Сердце ее зачастило, обгоняя костяной перестук в большой пещере. Тысячи черепов! Что это за голос? Он у нее в голове. Череп! Тысячи их, наступающих на нее со всех сторон. Она зажала уши ладонями, и одна ладонь стала липкой от крови. Черепа пожирают ее изнутри!

— Прочь! — взвизгнула она. — Прочь из моей головы!

— Мазиир, это Квили. Ты вызывала меня.

— Череп застрял! — завопила Мазиир, колотя себя кулаками по лбу. — Застрял в дымоходе! Разожгите огонь! Вытащите его!

— Это Квили, Мазиир, верховная жрица Эйлистри. Послушай меня. Позволь мне помочь тебе.

— Нет!

Черепа окружили ее, будто невидимая стена. Мазиир чувствовала, как они вгрызаются в ее спину, руки, грудь. Кости и зубы. Смеются над ней. «Глупая девчонка, ухитрившаяся застрять в дымоходе».

Глаза ее расширились. Это сказала она? Или же голос у нее в голове? И что это за стук?

Стук, будто удары копий. Копья пронзили ее грудь, ладонь, правую часть головы. Пульсирует. Больно. Грудь сдавило. Не вдохнуть. Она размахнулась жезлом, швырнула его в сине-зеленое марево. Огонь. Он вокруг. Огонь и дым. Заставляет ее кашлять. Слишком тесно, застряла в дымоходе…

— Выбраться. Отсюда. Надо выбраться…

Она упала навзничь. Плеск воды заглушил ее вскрик. Холодно и мокро. Она погружается. Вода заключает ее в объятия, гасит огонь. Что-то скользнуло по лицу — липкая сеть. Она помнит, сеть поймала другого дроу. Он попал в западню. Она засмеялась и безучастно смотрела на пляску пузырьков у себя над головой. Что-то она должна сделать. Ах да, бутылка. Она поднесла ее к губам и глубоко вдохнула. Вода устремилась в ее легкие, мягко, будто жезл в футляр. Она не заметила ни кашля, ни горячей вспышки боли в груди.

Череп исчез. Наконец-то.

Она была свободна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению