Ветер в его сердце - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз де Линт cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер в его сердце | Автор книги - Чарльз де Линт

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Это еще кто? — подал голос Чарли. — Неужто Сэмми? Вроде как рановато ему выступать на тропу войны.

— А пикап Рувима у Томаса, — поддержал его кто-то.

Несколько секунд спустя загадка разрешилась: на стоянку въехала патрульная машина шерифа округа Кикими, а следом за ней — автомобиль без опознавательных знаков. Слепящий свет фар нещадно резал глаза, и Томас, как и многие из тех, кто сидел у костра, прикрыл лицо рукой. Водитель патрульной машины заглушил двигатель и выбрался наружу, однако фары так и не выключил.

Никто и не подумал вставать, лишь Джерри наконец-то отделился от стены. Он поправил кобуру и двинулся по стоянке к коллеге.

— Похоже, Сэмми натравил на нас копов, — пробурчал Уильям. — Вот трус.

Меж тем отворилась дверца второй машины, и из нее вылез какой-то белый. Его Томас не признал, а вот помощника из управления шерифа ему встречать доводилось. Его звали Боб Эрнандес, и время от времени он наведывался в факторию поболтать с Рувимом.

— Привет, Боб, — поприветствовал его Джерри. — Что принесло тебя сюда на ночь глядя?

Эрнандес ткнул за спину большим пальцем.

— Да вот мистер Хиггинс утверждает, будто его дочь похитили и удерживают в резервации. Может, кто что слышал о девушке?

Собравшиеся у костра мужчины переглянулись. Мало им своих неприятностей!

— А подробности какие-нибудь? — продолжал расспрашивать Джерри. — Как она выглядит? Когда пропала?

— Ее зовут Сэди. Шестнадцать лет, белая, волосы темные, примерно такого роста.

Боб вытянул руку, обозначив высоту с метр шестьдесят.

— И давно она пропала? — повторил Джерри.

— Примерно сутки назад.

— Фото есть?

— Скину по почте.

— Лады, — кивнул Джерри. — Я поспрашиваю тут, посмотрим, может, что выяснится.

— Благодарю, — отозвался окружной полицейский.

Он двинулся было назад к машине, но тут вмешался Хиггинс.

— И это все? — воскликнул он.

Оба полицейских просто уставились на него.

— Вот так просто уезжаешь? — зашелся Хиггинс. — С моей маленькой девочкой случилась беда! Черт, к этому времени они могли сотворить с ней что угодно! Накачать ее наркотой и отправить на панель! Загнать ее гастерам в Мексику! Устрой же облаву, черт возьми, нагони на них страху!

— Это очень серьезные обвинения, мистер Хиггинс, — проговорил Эрнандес. — Сбавьте-ка обороты.

И полицейский еще очень вежливо выразился, мелькнуло у Томаса. Он прямо ощущал, как рассвирепели мужчины на стоянке.

— Если советуешь мне заткнуться, — заявил папаша, — я отвечаю — черта с два!

— С чего вы взяли, что она в резервации? — поинтересовался Джерри.

Хиггинс закатил глаза.

— Да потому что я видел, как какой-то здоровый индеец схватил ее и бросил в белый фургон. Куда же еще ему было поехать?

— Вы можете описать похитителя?

— Ты серьезно, что ли? Да он выглядел, как ты. Как вот эти, — он кивнул на костер. — Я разницы между вами в упор не вижу, черт побери!

— Ну все, хватит! — не выдержал Боб.

— Чего хватит? Начни же делать хоть что-нибудь!

Окружной полицейский покачал головой и угрожающе произнес:

— Если не заткнетесь, я надену на вас наручники и затолкаю к себе в машину.

— Не имеешь права так со мной разговаривать! Я плачу налоги. И шериф узнает об этом, не сомневайся! Ты должен подключить к этому делу Бюро по делам индейцев. И ФБР уже должно всех повально допрашивать! Еще необходимо поднять вертолеты! Эти индейцы должны знать, что подобное дерьмо не сойдет им с рук!

Боб шагнул в сторону Хиггинса, и тот отбежал подальше.

— Прошу прощения за подобную мерзость, — бросил Эрнандес Джерри.

— Я тебе еще покажу, кто будет просить прощения… — начал Хиггинс, однако не успел он закончить, как Боб прижал разбушевавшегося мужчину к борту его собственного автомобиля. Буквально за секунду он нацепил на негодующего папашу наручники и швырнул его на заднее сиденье патрульной машины.

— И что ты будешь с ним делать? — поинтересовался Джерри.

— Да черт его знает, — пожал плечами Эрнандес. — Дело подозрительное, к тому же Хиггинс производит впечатление парня, знающего, как обходить закон. Боюсь, быстро разобраться не получится.

— Мы сделаем все, что в наших силах, — заверил его Джерри.

— Нисколько не сомневаюсь. Ничего, если его машина постоит у вас ночку? Завтра пришлю за ней кого-нибудь.

— Да без проблем.

Полицейский из окружного управления перегнал машину Хиггинса на дальний конец стоянки, затем сел в свою и укатил прочь. Как только огни патрульной машины растворились в темноте, Джерри оглядел мужчин возле костра.

— Никто из вас о девочке ничего не знает, так?

Обращался он будто ко всем, однако взгляд его был направлен на Морагу. Каждый в резервации знал, что в общежитии нелегально проживает с полдесятка брошенных мексиканских детишек. А Морагу заведовал как общежитием, так и школой.

— В общаге никаких белых девочек нет, — заверил шаман. — Ни похищенных, ни сбежавших.

— Будь это мой папаша, — заметил кто-то, — я бы еще и заплатил, чтобы меня похитили.

Все рассмеялись. Джерри кивнул:

— Тогда пускай Пити заканчивает сказку.

С этим полицейский вернулся на прежнее место у стены Центра общины. Пити взглянул на Морагу и после кивка шамана вновь размеренно застучал подбитой колотушкой по коже большого барабана.

— Так, а где я остановился? — вдруг спросил он.

Томас улыбнулся. Будто Пити сам не знал!

— Сорочьи сестрицы как раз собирались поквитаться с Колибри, — напомнил Уильям.

— Ах, точно, — отозвался сказитель.

Он вновь затянул повествование, однако на этот раз Томасу так и не удалось на нем сосредоточиться. Парень не отрывал взгляда от шамана, а тот, как и прежде, созерцал рдеющие угли костра, словно представление не прерывалось и самое важное на свете — узнать, чем закончится сказка Пити. Тем не менее Томаса не оставляло ощущение, будто Морагу известно о пропавшей девушке гораздо больше, нежели он сообщил Джерри.

Хотя ему-то самому уж точно незачем знать, что там затеял шаман. Это его нисколько не касается. Тут попахивает серьезным преступлением. Но разыгравшееся любопытство толкало парня на подвиги — теперь он точно не успокоится, пока не раскроет «страшную тайну» Морагу! И скорее всего, впоследствии сильно пожалеет об этом.

6. Стив

Поднявшись по склону, мы довольно быстро добираемся до расчистки, где выстроен охотничий домик, и, укрываясь под нависающими ветвями сосен на краю леса, некоторое время наблюдаем. Здание гораздо больше, нежели я ожидал — два этажа, каждый площадью под сто пятьдесят квадратных метров, — из чащи к нему ведет широкая тропа. На лужайке перед фасадом стоит с пяток квадроциклов. Насколько мне известно, сюда добираются еще и на вертолетах, следовательно, вне поля нашего зрения, где-то за домом, находится взлетно-посадочная площадка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию