В Линкольнвуде гаснет свет - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Родки cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В Линкольнвуде гаснет свет | Автор книги - Джефф Родки

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Даже по ее собственным стандартам это было эгоистично. По крайней мере, она должна избавить семью от необходимости хоронить ее.

Есть в округе высокое здание, откуда можно спрыгнуть?

Джен перебирала все возможные варианты, когда на улице раздался выстрел.

Макс

— Рискуя показаться негостеприимным хозяином…

Макс открыл глаза. Он задремал на диванчике на веранде в объятиях с Руби. Над ним стоял судья. Говорил он негромко, чтобы разбудить Макса и собаку, но не испугать.

— Я пойду наверх и сам подремлю.

— Хорошо. — Макс посмотрел в окно на грозовое небо, а такса спрыгнула с его колен на пол и потянулась. — Наверно, мне тоже стоит пойти домой, пока не полило.

— Хорошая мысль.

Сколько сейчас времени? Часа три-четыре? Было бы неплохо пожевать табак.

Судья проводил Макса до выхода и придержал ему дверь. Макс вышел на улицу, потемнело сегодня очень рано.

— Осторожнее вон в том углу, — предупредил судья, указывая на границу его участка с участком Альтманов. — Руби утром там мину оставила. Я никак не соберусь ее убрать.

— Спасибо, что разрешили у вас посидеть.

— Я с удовольствием провел с тобой время, Максвелл. Приходи, когда захочешь.

Парень решил не сообщать судье, что Максвелл — не его полное имя. Дверь за ним закрылась, где-то на юге в небе разразился гром. Макс прошел по асфальтовой тропинке к тротуару, решив не срезать по газону, чтобы не наступить в собачью какашку.

Он успел пройти метров пять к дому, как вдруг из кустов выскочил Джордан Станкович. Он, должно быть, лежал в засаде за углом дома судьи.

— Эй!

Макс сначала подумал, на фига Джордану игрушечная винтовка. Потом понял, что она не игрушечная.

— Стоять!

Быстро бросая взгляд то на Макса, то на землю, чтобы никуда не наступить, Джордан перебежал по газону на асфальт, перекрывая Максу дорогу домой.

Его недруг со штурмовой винтовкой, выскакивающий навстречу из-за угла, так сильно напомнил Максу об одном игровом моменте в «Call of Duty», что он на секунду задумался, не привиделось ли ему все происходящее.

— Он все еще у него? — рявкнул Джордан.

— Кто? — удивился Макс.

— «Мустанг»!

Нет, не привиделось. Это было реально. Вот только Джордан нес полную чушь.

— Ты о чем вообще?

— «Мустанг» еще у него?

— Чего?

— Машина! Чертова машина!

Джордан приподнял винтовку и направил дуло Максу в лицо. На таком близком расстоянии оно выглядело гораздо уже, чем в компьютерных играх. Кажется, даже пуля не пролезет.

— Так есть у него машина или нет? — Джордан раскрыл рот и уставился на Макса с выражением тупой злобы на лице.

— Я не знаю, о чем ты говоришь!

Макс перевел взгляд с глаз Джордана на его шею. Она была прикрыта толстовкой, но оставался открытым кусочек кожи под затылком.

Туда нужно ударить ребром ладони.

Проблема в том, что бо льшую часть пространства между Максом и Джорданом занимала штурмовая винтовка.

Это совершенно несправедливо. Джордан притащил пушку на рукопашную драку. И никак не прекращал задавать какие-то глупые вопросы про автомобиль.

— «Мустанг», блин! Он в гараже?

— Я не знаю!

— Гонишь! Ты был внутри! — Джордан сжал зубы и тыкнул винтовкой Максу в нос. — Говори!

— Я! Не! Знаю! — Макс начал дрожать.

Помимо злости и тупости в глазах Джордана появилось смятение. Похоже, он пытался сообразить, как заставить Макса выложить правду, не пристрелив его.

Макс вновь бросил взгляд на открытую шею противника.

Вон туда. Давай же!

Но Макс знал, что ему не хватит смелости. Уж точно не тогда, когда ему угрожали винтовкой.

Он перевел взгляд на дом Альтманов.

Дверь гаража была открыта. До нее не так уж и далеко.

Может, побежать? Он выстрелит?

Глаза Джордана расширились. Его слабенький мозг наконец-то сгенерировал идею.

— Говори… или будешь жрать дерьмо!

— Что?

Джордан дернул головой в сторону газона судьи:

— Жрать собачье дерьмо!

Макс посмотрел налево. Спустя секунду он обнаружил экскременты, слегка скрытые короткой травой.

Да ладно тебе.

Он повернулся назад к Джордану:

— Чувак…

Джордан снова ткнул винтовкой Максу в лицо:

— Говори или жри!

— Я не знаю, о чем ты!

— Жри дерьмо, Альтман!

Джордан отошел назад и пнул Макса ногой.

Макс сделал несколько осторожных шагов в траву:

— Джордан…

— Давай, блин! На колени!

Это безумие.

Что он сделает, пристрелит меня?

Когда у него мать в соседнем доме?

Джордан, должно быть, почувствовал, что теряет преимущество. Сощурившись, он опустил дуло и выстрелил в землю рядом с Максовой ногой.

Пучок травы взлетел в воздух. Грохот выстрела эхом прошелся по тупичку, у Макса зазвенело в ушах. По обеим сторонам Брентли-серкл залаяли собаки, а Джордан снова нацелился в Макса:

— ЖРИ ДАВАЙ!

У Макса заколотилось сердце. Он упал на колени.

Джордан пнул его в плечо, заставляя встать на четвереньки:

— Суй лицо!

— Джордан…

Еще один пинок, в этот раз в затылок. Макс дернулся вперед, едва не угодив носом в какашку, и рефлекторно отшатнулся от запаха.

— Жри давай!

Собаки не переставали лаять. В небе прогремел гром.

Джордан схватил Макса за волосы и стал давить вниз. Макс пытался сопротивляться, но расстояние между носом и какашкой стремительно сокращалось.

Столкновения было не избежать, но в последний момент Джордан вдруг отпустил его, так что голова Макса от напряжения мышц резко дернулась назад.

Он услышал, как Джордан издал странный гортанный звук, который резко перешел в вопль.

Макс, шатаясь, поднялся на ноги и повернулся посмотреть, что происходит. Джордан отступал на улицу, поднимая в воздух пустые руки и округлив от страха глаза.

На него наступала Джен. Каким-то образом винтовка оказалась у нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию