— Я очень дорого стою, — ответила Хлоя, изображая высокомерие. — Вряд ли ты сможешь себе позволить заниматься со мной.
Джош усмехнулся в ответ:
— Оплата только наличными?
— Хочешь на карту мне скинуть?
— Нет… Как это называется, когда ты, типа… ну, меняешь вещь на другую вещь. Вместо денег…
— Бартер?
Возможно, Джош был тупее, чем Хлоя предполагала. Он перешел в школу Линкольнвуда лишь в начале прошлого учебного года и быстренько втерся в компанию суперпопулярных выскочек-спортсменов, вроде Тома Мак-Карти и Бретта Мазурски. Так что, несмотря на свою влюбленность, Хлоя с ним никогда особо не общалась. Этот разговор тянул на самый длинный.
— Бартер, точно! Ты такая умная! Видишь, поэтому я хочу взять тебя в репетиторы.
— Да, но что ты предлагаешь взамен? Мешок пшеницы?
— Можно! У меня большой задний двор, и я могу ее вырастить.
— Думаешь, успеешь до новой контрольной? Остался день.
Джош рассмеялся:
— Может быть! Наверно, стоит начать прямо сейчас, как думаешь?
— Мне кажется, земледелие требует времени. Как насчет скота? У тебя есть корова? Или куры?
Джош снова рассмеялся, и Хлоя заволновалась, что слишком много шутит: парни такое не любят.
— Могли бы быть! — сказал Джош. — Если бы я знал, что они пригодятся. — Тут на его лице появилась слегка смущенная улыбка. — Подожди! Я знаю. Массаж.
У Хлои в животе запорхали бабочки. Она точно правильно поняла его улыбку?
— Хм… А ты лицензированный массажист?
— Нет, но мне обязаны выдать лицензию. У меня волшебные руки.
Хлоя почувствовала, что краснеет. Не стоит ли прекратить поток двусмысленных намеков и ввернуть в разговор массажиста-шведа по имени Ханс?
Нет, не стоит.
— Знаешь, звучит очень соблазнительно.
— Ну! — Улыбка Джоша стала шире. — Ты удивишься, насколько будет хорошо.
Теперь Хлоя точно покраснела. Блеск его глаз было ни с чем не спутать. Становилось интересно.
Теперь настала ее очередь отвечать.
В голове пусто.
Что мне сказать?
ЧТО ЕМУ ОТВЕТИТЬ?
О БОЖЕ, Я ВСЕ ПОРЧУ!..
— Ну и сумасшедший денек сегодня! — Эмма возникла рядом с Хлоей, чем неосознанно ее спасла.
— О-о, привет! Джош, ты знаешь Эмму?
— Да, конечно! Как оно?
— Смотрю в сдохший телефон, как и все остальные. — Эмма показала свой теперь бесполезный айфон. — Странно, правда?
— Очень странно.
— Да, суперстранно.
— Вы знали, что машины тоже не работают?
— Что-о-о?
— Смотрите сами.
Эмма повернулась и указала на далекий перекресток Бродмур-стрит и Гроув-стрит. Перпендикулярно друг другу там стояли два автомобиля. Оба водителя вылезли на улицу и разговаривали, прислонившись к капоту «БМВ».
— Машины не работают, — объяснила Эмма. — Они не могут их сдвинуть.
— Черт! — Джош, открыв рот, с беспокойством разглядывал обездвиженные авто. — Надеюсь, я доберусь сегодня до бассейна.
Хлоя, вспомнив про завтрашний полуфинал по теннису, спросила:
— Как думаете, это на день или дольше?
— Не знаю. — Джош покачал головой. — А что?
— У нас завтра полуфинал. Нужно ехать аж в Рамсон.
Тяжело было поверить, что случившееся повредило и школьный микроавтобус тренера Каневского. Хотя в равной степени невероятным казалось и то, что отключение электричества подействовало и на мобильные телефоны, даже не подключенные к розеткам.
Если полуфинал сдвинут на четверг, у меня будет лишний день, чтобы исправить удар слева.
Но тогда придется перенести занятие с репетитором.
И когда мне писать эссе по литературе?
А тест по физике у меня когда?
В зависимости от своей продолжительности отключение электричества могло серьезно испортить планы Хлои.
— Эй, мм…
Хлоя вернулась в реальность. На нее в упор смотрели прекрасные глаза Джоша.
— Если уроки сегодня отменят, какие у вас планы? — спросил парень, улыбаясь.
Хлоя подняла брови и улыбнулась в ответ.
Ситуация может создать проблемы. Но и новые возможности тоже.
Макс
— Это ЭМИ, чувак, — заявил Дэннис. — Никак иначе.
Оказавшийся на парковке в полусотне метров от сестры, Макс только сейчас задумался о причине отключения электричества. До этого вся его энергия уходила на то, чтобы не замерзнуть и продолжать злиться на мистера Фармера, который в двенадцать градусов и сильный ветер выгнал класс на улицу в шортах и футболках.
Защищенный от непогоды спортивным костюмом и тюленьим слоим жира, Фармер какое-то время придерживался позиции, что ребятам нужно просто потерпеть и перестать ныть, а потом Макензи Вайтлоу застучала зубами от холода. Тогда Фармер сдался и вместе с миссис Мэнсфилд вернулся в школу, где раздобыл несколько фонариков, так что класс смог вернуться в раздевалку и переодеться.
Личный шкафчик Макса был совсем близко к спортивному залу, и, перед тем как вернуться на улицу, Макс в полутьме сбегал к нему и забрал куртку и рюкзак — на случай, если уроки отменят. Это казалось неизбежным: завуч Фигероа только что вышел из здания школы к учителям и что-то им прошептал. Макс отыскал Дэнниса и поинтересовался его планами на остальной день.
У Дэнниса была теория о происходящем, основанная на малоизвестной компьютерной игре «Dark Age», о которой Макс даже не слышал.
— Что такое ЭМИ? — спросил приятеля Макс.
— Электромагнитный импульс. Это, типа, огромная волна электрической энергии. Сжигает все, у чего имеется плата. То есть электросети, телефоны, любые автомобили, произведенные после семидесятых. Потому что у них все электронное. Наверно, поэтому те машины сдохли. — И Дэннис указал на автомобили на Бродмур-авеню.
— А что этот импульс вызывает? — спросил Макс.
— Много что. В «Dark Age» это были бомбы. Китайцы внезапно на нас напали.
— Чел, если бы к нам летели бомбы, мы бы узнали.
— А вот и нет! Их можно, типа, взорвать в атмосфере, так что будет только ЭМИ и ничего больше. И это необязательно бомбы. Я, когда закончил игру, почитал про эти ЭМИ. Там просто чума: их даже солнце испускает!
— Чего?
— Ну, солнечные бури. Солнце, по сути, это огроменное ядерное оружие, которое постоянно взрывается. Так? И иногда оно просто берет и выпускает кучу рандомной энергии. Солнечный шторм. И если он достаточно большой, он может выпустить огромный импульс по всей системе. И сжечь все на Земле на фиг.