Я вывел машину нашего агентства со стоянки, где мы всегда ее
оставляли. Последние полтора года сейчас казались мне сном. Я возвращался к
прежней жизни и находил все на привычных местах, там, где я оставил все, уходя
на фронт.
Статистические данные утверждали, что Эллери Крейлу было
тридцать восемь лет; Ирме Бегли двадцать семь; что Крейл уже был однажды женат
и овдовел; что Ирма Бегли замужем раньше не была и что она жила на бульваре
Латония, дом 1891.
Я отправился по этому адресу. Это был скромный
четырехэтажный кирпичный многоквартирный дом, с фасадом, украшенным лепниной, и
резной дверью. На нем была вывеска: «Мейплгров-Эпартментс» и объявление, что
свободных квартир нет. Я нажал кнопку звонка управляющего и прождал добрых пять
минут, пока не появилась толстуха лет сорока, с хитрыми черными глазками,
пухлыми губами и прекрасным цветом лица. Вначале она была настроена воинственно
и перла на меня как танк, но потом я ей улыбнулся, а она улыбнулась мне в ответ
и стала даже игривой:
— Извините, к сожалению, у нас нет свободных квартир и…
— Мне нужны только кое-какие сведения об одной женщине,
которая жила у вас раньше.
— С ней что-то случилось? Как ее имя?
— Мисс… мисс… — Я изобразил, что забыл ее имя, вытащил из
кармана блокнот и стал искать, водя пальцем по строчкам. — Мисс Латам… Нет,
подождите, это не она. — Я пробежал еще несколько строчек и наконец произнес: —
Бегли. Ирма Бегли.
— Да, она жила здесь, но вышла замуж и уехала.
— Вы не знаете, за кого она вышла замуж?
— Нет, не знаю. Мне кажется, это была удачная партия. Но она
ни с кем особенно не общалась.
— Вы уже работали здесь в это время?
— Да.
— Знаете что-нибудь о ней? Кто ее родители, откуда она
приехала?
— Нет. Она даже не оставила своего нового адреса, когда
съехала отсюда. Я потом узнала, что она зашла на почту и сама обо всем
договорилась.
— Вам не кажется, что это довольно странно?
— Да, обычно уезжающие оставляют свой новый адрес на случай,
если им что-нибудь придет сюда — письма или неоплаченные счета.
— Скажите, а когда она в первый раз пришла снять квартиру,
она, наверное, представила какие-то рекомендации? — спросил я.
— Ну да.
— А нельзя ли на них взглянуть?
— Кстати, как вас зовут? — спросила она.
— Вы мне просто не поверите, если я скажу, — улыбнулся я.
— Ну почему же?
— Меня зовут Смит.
— Трудно поверить.
— Мне редко кто верит.
— Может быть, вы зайдете, мистер Смит?
— Спасибо.
Квартира управляющей была на первом этаже. Она была
заставлена мебелью, и в ней пахло сандалом. Посреди комнаты стояла китайская
курительница, из нее поднимались струйки белого дыма. В комнате было слишком
много картин на стенах, слишком много кресел, столиков и разных безделушек.
— Присаживайтесь, мистер Смит.
— Спасибо.
Я предложил ей сигарету. Она взяла одну, и я поднес ей
спичку.
— Скажите, а зачем вам нужно все это знать? Я изобразил
смущение.
— Я имею в виду, зачем вам нужна эта информация?
— Честно говоря, не знаю, — ответил я. — Мне этого никогда
не говорят. Мне просто дают список имен и поручают выяснить о них какие-то
вещи. Может быть, она хочет получить страховой полис или это связано с
какими-нибудь старыми счетами, а может, она получила наследство, и они
стараются ее разыскать.
— Она была очень милая.
Я выпустил струйку дыма и неопределенно хмыкнул.
— Очень тихая, насколько я ее помню, и замкнутая. Никаких
шумных сборищ.
— Очень хорошо.
— Не похоже, чтобы она не заплатила по счетам. Значит, дело
тут не в счетах.
— Так вы не знаете, в чем там дело?
— Именно, что не знаю. Кто-то хочет это знать, вот и все.
Это мой бизнес — расследования. Я получаю по доллару за имя и сам оплачиваю
свои расходы.
— Есть несколько человек, о которых и я бы с удовольствием
кое-что узнала, — сказала она.
— Ну что ж, давайте их имена. Я должен буду передать их в
офис. Я не знаю точно, как именно они все это устраивают. Есть определенные
условия при заключении договора. Вы должны гарантировать, что будете оплачивать
им такую работу в течение месяца, или года, или сколько вам нужно. И, конечно,
они возьмут с вас не по доллару за человека. По доллару они платят мне.
— Ну, раз это так сложно, я думаю, что игра не стоит свеч.
Не так уж для меня это важно. Давайте я лучше поищу то, что вы просите. — С
этими словами она открыла ящик стола, вытащила стопку карточек и начала их
перебирать. Через некоторое время она нашла то, что искала. — Вот. Ирма Бегли.
До переезда к нам жила на Саут-Флемингтон-стрит, номер 392.
— Ее кто-нибудь рекомендовал?
— Двое. Бенджамин С. Косгейт и Фрэнк Л. Глимсон.
— Есть их адреса?
— Есть адрес их конторы в деловой части города. Это все, что
у нас есть о мисс Бегли. Кроме того, я могу сказать, что она регулярно платила
за квартиру и имела репутацию хорошего жильца.
— Отлично. Это все, что мне было нужно, — сказал я. —
Большое вам спасибо.
— Если бы вам со всеми так везло, — отозвалась она, — вы
могли бы неплохо заработать за день.
— Да, но приходится все время бегать, — возразил я.
— Верно, об этом я не подумала. Если вам не оплачивают
расходы, это совсем другое дело. А много сведений вы должны собрать о каждом?
— Ну, достаточно, чтобы стало ясно, то ли это, что они ждут.
Иногда это легко, а иногда попадаются трудные задачки. В среднем обычно выходит
по сорок пять минут на одного человека. Сейчас вот у меня есть еще пара адресов
поблизости — попробую провернуть все сразу.
— Надеюсь, вы получили у нас, что хотели, мистер Смит, —
сказала она.
— Спасибо.
Найдя в ближайшей аптеке телефонный справочник, я выяснил,
что Бенджамин С. Косгейт был адвокатом, Фрэнк Л. Глимсон — тоже и существовала
фирма «Косгейт и Глимсон». Я стал набирать их номер, но передумал и решил
отложить это до тех пор, пока не побываю в суде.
На сей раз я просматривал регистрационные записи о судебных
делах. Там было столько фамилий, что я едва не пропустил нужную. Но все-таки
нашел, что искал: «Ирма Бегли против Филиппа Э. Каллингдона». Я записал номер
дела, объяснил судебному клерку, что я адвокат и мне нужно просмотреть старые
дела, и попросил его поднять документы по этому делу.