— Хорошо. Давайте начну я. Мы дадим вам пятьсот долларов.
— Пятьсот долларов! Это что, шутка или оскорбление?
— Вы можете воспринимать это как угодно. Если вы не хотите,
го я снимаю свое предложение.
— Нет-нет. Не спешите, мистер Лэм. В конце концов, мы с вами
оба деловые люди и должны уметь держать себя в руках. Не так ли?
— Не знаю, — сказал я.
Мисгарт вскочил, заталкивая свои бумаги в портфель.
— Пожалуйста, не волнуйтесь. Сохраняйте хладнокровие, мистер
Лэм, В конце концов, мы деловые люди, — повторил он. — Посмотрим, что мы сумеем
сделать. Глимсон и его клиент ждут у лифта. Я сейчас с ними поговорю. — С этими
словами Мисгарт направился к двери.
— Почему же ты не предложил ему пятнадцать сотен? — спросила
с удивлением, Берта. — Он бы за это ухватился.
— Поживем — увидим.
— Все это мне просто отвратительно, — сказала Берта. —
Чертовы адвокаты! Ненавижу их наглость. Что за вопросы он мне задавал! Когда на
тебя так накидываются, тебе трудно вспомнить, что ты ел на завтрак.
Я ухмыльнулся.
— Что ты улыбаешься, как Чеширский кот? Хотела бы я видеть
тебя на свидетельском месте и чтобы тебе задавали такие вопросы.
Зазвонил телефон. Берта взяла трубку и, выслушав первые
слова, стала отвечать медовым голосом:
— О да, мисс Раш. Нет, мы о вас совсем не забыли. Одну
минутку, я передам трубку Дональду. Сейчас его позову. Он где-то здесь, в
офисе. Не кладите трубку.
Закрыв рукой микрофон, Берта сказала:
— Это Джорджия Раш, и черт бы меня побрал, я про нее совсем
забыла. Что мы должны были для нее сделать? Ах да, это дело с миссис Крейл. Ты
должен поговорить с ней сам, дружок. Ты умеешь вовремя ввернуть что надо. Слава
Богу, я догадалась сказать, что ты не можешь сразу подойти. Ты пока подумай, а
я скажу ей, что ты диктуешь деловые бумаги и ей придется немного подождать.
— Я поговорю с ней, — сказал я.
— Тогда придумай что-нибудь хорошее, — велела мне Берта.
Потом, отняв руку, она сказала: — Мисс Раш, он диктовал секретарше, но сейчас
подойдет. Вот он уже… Что? Что вы сказали? Повторите это, пожалуйста. Говорите
медленнее.
Послушав с полминуты, она произнесла:
— Вы уверены, что хотите этого? Ну, если вы так к этому
относитесь… Бедная девочка, не надо плакать! Послушайте, поговорите с
Дональдом. Он здесь. Он хочет с вами поговорить. — Берта снова прикрыла трубку
ладонью: Поговори с ней. Она просто сошла с ума.
— Мисс Раш, это Лэм, — сказал я в трубку.
В ответ слова полились с такой скоростью, что я не мог
ничего разобрать. Это был настоящий поток почти истерических звуков:
— Я хочу, чтобы вы все прекратили, мистер Лэм. Остановите
расследование. Больше ничего не делайте. Оставим все как есть. Я очень сожалею,
что вообще начала это. Я просто не понимала, к чему это может привести, иначе
бы никогда с этим не связалась. И не беспокойтесь о двухстах долларах. Оставьте
их себе и забудьте об этом деле. Прошу вас только, ни при каких обстоятельствах
никогда никому не говорите, что я вас нанимала. И, пожалуйста, пожалуйста,
прекратите расследование. Не делайте больше ничего, бросьте все. Оставьте это
дело.
— Могу я поинтересоваться, почему вы пришли к такому
решению, мисс Раш?
— Я не могу вам этого сказать. Не могу сказать ни слова. У
меня нет времени обсуждать это. Я не хочу ничего обсуждать! Просто сделайте,
как я прошу.
— Возможно, будет лучше, если вы сами придете в офис и
подтвердите свои инструкции.
— Вам не нужны мои подтверждения. Здесь все в порядке.
Делайте, как я вам говорю. Вам же не требуется моя подпись на заверенном
документе, чтобы приостановить работу. Что делается с людьми? Что вы пытаетесь
сделать? Просто все бросьте. Я говорю вам, что хочу это остановить. Больше
ничего не делайте. Забудьте обо всем. Деньги оставьте себе, но остановитесь.
Голос ее звучал совсем уже истерически.
— Мисс Раш, но мы как раз получили действительно важную
информацию. Мы наконец добрались…
— Вот именно этого я и боялась. Именно поэтому я и хочу,
чтобы вы все прекратили. Сейчас же остановитесь. Мне больше ничего не нужно. Я…
я уезжаю. Меня здесь не будет. Вы меня больше никогда не увидите.
Я услышал звук захлебывающихся рыданий на другом конце
провода, потом трубку внезапно повесили. Я положил трубку на рычаг.
— Ты понял, в чем дело? — спросила Берта.
— Насколько я мог что-нибудь понять, она хочет, чтобы мы
прекратили расследование, — мрачно сказал я.
Кровь бросилась Берте в лицо.
— Черт бы все побрал! Ты думаешь, я не понимаю по-английски?
Я знаю, что она сказала. Я спрашиваю тебя, как ты это понимаешь. Иногда ты
бываешь просто невыносим…
Послышался робкий Стук в дверь.
— Это Мисгарт, — сказал я.
Надев на лицо свою лучшую улыбку, предназначенную для
клиентов, Берта сказала:
— В конце концов, этот сукин сын добывает для нас деньги.
Войдите!
Мисгарт смущенно открыл дверь. По тому, как он вошел в
комнату, стало ясно, что он решил придерживаться мирной тактики. Человек
неосознанно меняет свою походку в зависимости от намерений. Он чуть ли не на
цыпочках подошел к креслу для клиентов.
— Мистер Лэм, если вы соберете тысячу долларов, то мы сможем
заключить соглашение, — сказал он.
— Вы опоздали ровно на две минуты, — посмотрев на часы,
ухмыльнулся я.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что миссис Кул и я только что получили
очень неприятное известие. Очень важное дело, над которым мы работал и было
прекращено.
— Крупное дело?
— Вначале оно было небольшим, но постепенно обещало стать
очень, очень важным. При таких обстоятельствах я не вижу возможности сейчас
выложить даже пятьсот долларов, чтобы заключить соглашение. Боюсь, что нам
придется дать событиям развиваться своим путем.
— Но вы не можете так поступить! Вы не можете! Я уже обо
всем договорился!
— Договорились о тысяче долларов? — спросил я.
— Одну минуту, — сказал он, вскакивая с кресла. — Еще
минуту! Одну минутку! — Мисгарт огорченно встал и вышел.
— Что бы Джорджия Раш ни говорила по телефону, это не должно
отразиться на той работе, которую мы выполняем для мистера Крейла, — сказала
Берта.
— Не будем показывать себя ограниченными людьми, особенно
имея дело со специалистами по дорожным происшествиям, — ответил я.