Мятеж - читать онлайн книгу. Автор: Томас Рейд cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятеж | Автор книги - Томас Рейд

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Красные глаза Дризинил моргнули и еще больше расширились. Казалось, она готова была умолять Фейриль о прощении, но юная дроу лишь улыбалась и, держа руки на поясе, наблюдала, как вокруг неподвижного тела Верховной Матери расползается лужа крови. Дризинил содрогнулась, и ее глаза начали стекленеть. Несколько мгновений дыхание умирающей было прерывистым, а затем остановилось. Безжизненные глаза Дризинил Меларн уставились в пустоту.

Фейриль повернулась к Квентл, на глазах которой убили Верховную Мать. Верховная жрица казалась одновременно напуганной и взбешенной. Посланница подошла к ней ближе и улыбнулась.

— Не сомневайся, им сообщат, что тебя поймали при попытке скрыться, хотя ты и я будем лучше знать, что произошло на самом деле. Вы с Джеггредом подвергнетесь наказанию точно так же, как я когда-то в Мензоберранзане. Ты не довольна? Вместо того чтобы умереть прямо сейчас, ты насладишься гостеприимством Дома Зовирр. Тебя любезно развлекут, так же как развлекла меня твоя сестра.

Фейриль с яростью выплевывала из себя слова, улыбка исчезла с ее лица. Ненависть и страх волной поднялись к ее голове.

— А что касается тебя, мерзкое, вонючее животное, — произнесла Фейриль, обращаясь к Джеггреду, — то я позабочусь, чтобы ты испытал настоящую боль.

Дреглот озлобленно сверлил посланницу глазами, но она заставила себя решительно смотреть на тварь в течение трех долгих вдохов и выдохов, прежде чем отвернуться.

— Грюхерт, — позвала Фейриль, ища взглядом одного из братьев в толпе дроу. — Я хочу тайно транспортировать этих двух в главную башню Дома Меларн.

Грюхерт объявился и ответил сестре:

— Надо переправить их безопасным способом.

— Я могу сделать это, — сказал другой волшебник, подходя к демону вплотную.

Достав из кармана несколько предметов, маг прошептал заклинание, и огромный белый пузырь скрыл дреглота. Следуя указаниям мага, четверо охранников с неожиданной легкостью подняли шар и понесли его в другую часть склада.

Очень быстро такое же заклинание сотворили для Квентл, и еще четверо дроу вынесли ее молочно-белый шар.

Фейриль повернулась к главарю дергаров и уточнила:

— Капитан… Ксорнбэйн, если не ошибаюсь?

Серый дворф, который отдал распоряжение убить Дризинил, кивнул.

— Насколько я знаю, теперь следует незаметно провести ваш отряд в Дом Меларн.

— Вы правы, — ответил дергар, нетерпеливо сложив руки на груди.

— Все ли приготовления сделаны?

— Да, — отчеканил дергар, затем развернулся и отправился вслед за матерью Фейриль, оставив дочь дымиться от ярости за его грубость.

Вернулся Грюхерт.

— Мы готовы начать движение к Дому Меларн, — сообщил он сестре. — Мать хочет, чтобы ты пошла впереди. В таком случае мы не вызовем подозрения, если отряды Меларн объявятся, когда мы будем пересекать портал.

Фейриль скривилась, но кивнула. Она совсем забыла, что когда она в последний раз находилась в городе, то всецело подчинялась власти матери. «Все же это лучше, чем находиться в полном распоряжении Квентл, — решила она. — Намного лучше».

Алиисза лежала рядом с магом, с удовольствием шевеля пальцами ног. Еще какое-то мгновение назад она чувствовала невообразимый восторг, который отнюдь не был только физическим наслаждением. Она нашла Фарона достаточно остроумным, сильным и умным дроу.

— Как получилось, что ты так не похож на остальных представителей твоей расы? — поинтересовалась алю, перекатываясь к нему поближе и начиная водить белоснежными пальцами по его стройным черным рукам, явно наслаждаясь контрастом. — Все темные эльфы, которых я встречала, отличались степенностью и скукой. Ты же, наоборот, заставляешь меня смеяться.

Фарон, растянувшийся на спине, подложив руки под голову, улыбнулся:

— Думаю, я просто невезучий.

Алиисза в замешательстве сдвинула брови и переспросила:

— Что?

— Можешь ли ты представить, как тягостно мне постоянно находиться в окружении «степенных и скучных» дроу? — спросил он, сев на кровати и вытянув ноги, — Никто не ценит мое остроумие. Я вношу умное замечание, и я же вызываю веселье, если нахожусь в компании мужчин, и неодобрение в присутствии дам. Это весьма огорчительно! Мне просто не повезло: я родился дроу, но оказался наделенным более острым умом, чем основная масса моих собратьев.

Алиисза хихикнула и положила подбородок на руки, всматриваясь в красные глаза темного эльфа.

— Да брось, — сказала она, — не может быть, чтобы все было так плохо. По меньшей мере, ты можешь говорить с другими дроу. Посмотри на меня. Весь день я провожу, подгоняя стадо танарукков.

— Ах да, танарукки. Несколько ворчаний и непристойный жест, и они уже во всех деталях рассказали историю своего клана, не так ли?

Алиисза открыто рассмеялась.

— Они не так плохи, но интеллектом не блещут. Даже Каанир не любит посвящать много времени просто… разговорам, — помедлила она, заметив, что маг нахмурился. — Ну что теперь?

— Зачем было упоминать его имя? Все было прекрасно, пока ты не впутала своего любовника. Это отнюдь не постельный разговор.

— Извини, это больше не повторится, — пообещала Алиисза — Но скажи мне, как тебе удается соперничать с верховной жрицей? Я считала, женщины твоей расы не очень-то мирятся с подобным поведением.

Фарон застонал и снова упал на подушку.

— Она кидается из крайности в крайность, — пожаловался он самому себе. — Почему ты заводишь разговоры на самые неприятные темы? Ты мучишь меня! Неужели я был так плох?

Алиисза толкнула его в руку и рассмеялась.

— Просто ответь на вопрос.

Фарон разглядывал ее несколько мгновений. Казалось, он внезапно забеспокоился.

— Почему ты столь любопытна?

Алиисза покачала головой:

— Просто так. Мне интересно, и все.

Фарон перекатился от нее на край кровати и спросил:

— Почему ты здесь? Я имею в виду — в Чед Насаде.

Алиисза нахмурилась. Она не хотела довести его до крайности и сейчас придумывала способ успокоить мага. Демоница решила, что правда — или некоторая ее часть — будет лучшим лекарством.

— Потому что Каанир послал меня разузнать, что происходит.

— Ты призналась, что все уже знаешь, и объяснила мне положение дел. Чего еще ты ищешь?

— Ничего, — ответила алю, потянувшись, чтобы погладить мага по руке. — Я получила информацию, на которую рассчитывала. Правда, я не нанесла визит одной из верховных матерей, чтобы поинтересоваться, не нуждается ли она в помощи Каанира. Они связаны чем-то вроде договора. Я здесь, потому что ты по-прежнему здесь.

Фарон оглядывал ее в течение минуты, затем рассмеялся и покачал головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению