Алиса в Зомбилэнде - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алиса в Зомбилэнде | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Стиснув зубы, я проверила замок, который закрыла в тот момент, когда переступила порог. Ручка не прокручивалась.

Значит… кто-то проник в ванную, положил одежду, а затем снова запер дверь. Не нужно много думать, чтобы понять кто это был. Это сделал Коул, кто же еще? Для него это пустяк. Он постоянно носил с собой оружие, тусовался в клубах для взрослых и каждую ночь сражался с монстрами. Конечно, он мог вскрыть замок.

Одевшись и высушив волосы, я быстро осмотрела свое отражение. И скорчила гримасу. Я всегда была бледной, но сейчас стала еще бледнее. Под глазами, которые казались больше обычного, залегли тени. На челюсти у меня появилась царапина от того, что зомби толкнули меня на асфальт.

Я бы предпочла иметь тонны косметики, фен и утюжок для выпрямления волос, а также профессионального стилиста, который бы занялся мной, с этими мыслями я наконец покинула ванную комнату. Облако пара последовало в отведенную мне спальню. Маленькую, но уютную, с чистыми голубыми простынями, множеством подушек и…

Кому нужны была комната? Коул стоял в нескольких футах от меня, скрестив руки на груди. Очевидно, он тоже принял душ, потому что его волосы были влажными. Он не стал надевать футболку и стоял только в джинсах. Босой. Но я уставилась не на его ноги.

Его грудь была идеально загорелой, мускулистой… и покрытой шрамами. Некоторые напоминали следы от зубов, некоторые — следы когтей.

У него было множество красивых татуировок, несколько рисунков, но в основном слова, написанные чуть ниже ключиц. На обеих его руках были изображены косы мрачного жнеца. Каждый посох начинался у запястий и тянулся вверх, а крюки заканчивались на груди, прямо над именами. От пупка до пояса низко висящих джинсов тянулась дорожка темных волос.

— Мне надеть рубашку? — спросил он усмехаясь.

«Я не стану краснеть».

— Нет. — Он окажет миру услугу, если больше никогда не наденет рубашку, но я не собиралась говорить ему об этом. — Ты в хорошей форме.

— Рад, что ты так думаешь.

Ладно, все-таки я покраснела.

— Я имела в виду… ты… Ох, неважно! — Я слишком устала, чтобы остроумничать.

Коул усмехнулся.

— Что означают слова? — спросила я.

— Это имена, — сказал он, проводя пальцами по чернилам. — Друзья, которых я потерял в борьбе с зомби.

Я поняла, что это способ почтить их память, и в тот момент мне захотелось вытатуировать имена моей семьи на своем теле.

— В мой первый день в школе Кэт упомянула, что двое парней из твоей компании умерли от какой-то болезни в прошлом году. Это как-то связано с зомби?

Он кивнул.

— Их укусили, и они не смогли бороться с инфекцией.

В моем горле образовался ком.

— Меня тоже укусили.

— Да, но я вовремя ввел противоядие, избавив тебя от необходимости бороться с токсином. Ты же помнишь укол в шею, после того как нашел тебя? С тобой все будет в порядке.

Я помнила укол. Постепенно комок растаял, и я согрелась.

— Ты уверен?

— Уверен.

Ну что ж, хорошо.

— Пойдем. — Он протянул руку. — Уверен, ты хочешь узнать ответы на остальные вопросы.

Обрадованная этим предложением, я подошла ближе и переплела наши пальцы. Мозоли на его ладонях успокаивали меня, напоминая о силе и способности убить любого, кто будет нам угрожать.

Колу привел меня в гостиную, где нас ждали Лёд, Маккензи, Бронкс и двое незнакомых мне парней. Они сразу же замолчали, как только заметили меня. Когда их взгляды переместились на наши сплетенные руки, на их лицах появилось злобное выражение.

Я попыталась убрать руку, но Коул держал крепко. Он упрямо поднял подбородок, напоминая мне меня.

— Хотите что-то сказать? — спросил он них.

Конечно хотели. Они начали быстро тараторить.

Лёд:

— Её не должно быть здесь.

Коул:

— Может и нет, но она здесь.

Неизвестный парень номер два:

— Мы ничего о ней не знаем.

Я бы назвала его Спайк. Его темно-каштановые волосы торчали во все стороны, как будто его ударило током.

Коул:

— Мы это исправим.

Маккензи:

— Она — обуза. Она все разболтает.

Коул:

— Да ладно. Мне пришлось практически выпытывать у нее информацию.

Неизвестный парень номер один:

— А как насчет того, что она с тобой проделывала?

Я бы назвала его Говнюк. Тут объяснения не нужны.

Коул:

— Очевидно, я делал то же самое с ней. Мы не знаем, что и почему вызывает эти видения, но они происходят с нами обоими.

Спайк:

— Ты доверяешь ей?

Коул:

— Слушайте, она остается с нами, и это окончательное решение.

Все остальные: что-то проворчали.

Я заметила, что Коул проигнорировал вопрос о доверии.

— Спасибо, что приняли меня, — сказала я. — Правда. Для меня это много значит.

Это вызвало несколько (еще больше) взглядов в мою сторону. Коул сжал мою руку, но было ли это утешением или предупреждением, оставалось только догадываться… и догадалась, что это предупреждение. Его друзья важны для него, и он не хотел бы, чтобы я умничала.

Я снова попыталась вырвать руку из его хватки, но он не отпускал.

— Не пытайся сбежать, — пробормотал он. — Стой спокойно.

— Я не пытаюсь сбежать, — пробормотала в ответ. — Просто хочу освободить руку, чтобы дать тебе подзатыльник.

Он постарался скрыть свою улыбку, заметив:

— Другая рука свободна.

— Что ж, желание причинить тебе боль уже прошло.

— Да я счастливчик.

— Ты даже не представляешь какой.

— Я понял в ком проблема, — сказал Говнюк.

Проблема во мне? О, а это обидно.

— Я не принесу проблем, — сказала я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. — Либо ты доверяешь мне, либо нет. — Эти люди были его друзьями, и они считали его лидером. Это означало, что его решение должны принять и смириться с ним. — Кроме того, что я могу сделать?

— Рассказать людям, кто мы такие, — сказала Маккензи.

Одновременно с ней Лёд сказал:

— Покажешь не тем людям, где мы храним наше оружие, и превратишь это в еще одну катастрофу.

Катастрофу?

Спайк сказал:

— Помимо этого, она втянет нас в кучу юридических проблем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию