Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! - читать онлайн книгу. Автор: Александра Берг cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! | Автор книги - Александра Берг

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Для первого дня более чем достаточно, — удовлетворительно произнёс господин Мариан, тот самый толстобрюхий мужчина, который встретил меня с утра. — Отдыхай, поешь.

— Спасибо, — я устало выдохнула, но тут же подпрыгнула на месте, от крика того же Мариана.

— Агнес! Отнеси напитки в комнату лорда Дастина, он ждёт! — мужчина указал на посеребренный поднос, на котором стояла добрая бутылка выдержанного портвейна и два бокала.

Лорд Дастин? Так-так-так! Вот это уже интересно!

— Можно я? — я резко встала и улыбнулась, хотя от улыбок у меня уже сводило челюсть.

— Так ты только пришла. Устала поди, — взволновался господин Мариан.

— Нет, всё нормально!

— Комната лорда находится на четвертом этаже, третья дверь слева, — прошептала Агнес, после того как поставила поднос мне на руки.

В её глазах читалась благодарность — она явно не хотела тащиться туда. Ну а я… а я заявилась сюда именно за этим!

Остановившись возле нужной двери и выровняв дыхание (на моём лице не должно быть и намёка на тревогу), постучала три раза. Голоса, исходившие с противоположной стороны, тут же стихли, после чего послышался шум шагов.

— Милорд, — как только дверь открылась, я опустила голову.

— Наконец-то, — раздражённо буркнул тот, чей голос услышать я никак не ожидала.

В изумлении застыла на месте. У меня чуть челюсть на пол не упала.

Как? Ну как такое возможно, объясните мне!

— Что встала? Давай живей, я тебе тут не лакей — не собираюсь вечно держать дверь открытой! — взбесился Тома.

Он стоял передо мной с перебинтованным плечом, в новой дорогой одежде, выбритый. Я незаметно принюхалась — даже надушенный!

— Пожалуйста, не ори, — недовольно пробурчали в глубине.

Я нервно сглотнула и ещё раз поклонилась.

Уф-ф-ф, хорошо что поднос удержала.

— Поставь на стол, — безэмоционально и как-то небрежно проговорил лорд Дастин, — и можешь идти.

Я исполнила всё в точности. Только далеко от кабинета уходить не собиралась. Если тут Тома, то они точно что-то задумали.

— Из ар биэн ри, — произнесла я и крутанулась вокруг своей оси. — Из ар биэн ри, — проговорила ещё раз, но чуть громче.

Заклинание нужно было сказать три раза, чётко проговаривая каждое слово. Через минуту-другую, вокруг меня засияла тоненькая полоска света. Заклинание подействовало — я была в пологе тишины, а значит, меня не услышат.

Эх-х, жаль, что нет заклинания, чтобы становиться невидимой. Это было бы гораздо полезнее.

Повернув головой туда-сюда и удостоверившись, что в коридоре никого нет, припала ухом к двери. Голоса были глухими, но обрывки разговора я всё же уловить смогла.

— ... никакой пользы, надо было оставить помирать в тех катакомбах.

— Я тебе ещё нужен. Сам понимаешь. Наше общее несчастие ещё в городе. Мои люди найдут её. Мы уже вычислили, что она вступила в заговор с магом из Шепчущих. Осталось найти место, где они могут прятаться.

— Времени нет! Зелёные холмы уже давно должны были стать моими! Без них не будет выхода к морю, без выхода к морю не будет товара. Понимаешь?

— Да, — глухо буркнул Тома, но лорда это, похоже, только разозлило.

— Мать твою, ничего ты не понимаешь! Сонная трава, клыки Василиска, корни Мандрагоры стоят кучу денег! И из-за промедления я теряю их!

Так-так-так, тут оказывается, дело не в войне, как сказал Артур. Это простое торгашество! А амулет им, похоже, необходим для того, чтобы быстро и без особой возни на дорогу, переправлять товары в Эшфор? Мандрагора, клыки Василиска — запрещёны не только у нас. Думаю, одним Эшфором тут дело не закончится.

Но как вывести их на чистую воду? Мне не поверят, даже если приду с повинной и расскажу про делишки лорда. Нужны доказательства! Хоть какие-нибудь…

Мысли разбежались, как только я почувствовала на своём заде чьи-то руки. По телу прошелся холодок. Я замерла от ужаса и страха. Сердце сжалось.

— Крошка, что ты тут делаешь?

Джеймс! Это точно был Джеймс! А может он и есть тот второй, что связан с лордом Дастином? От этой мысли я напряглась ещё больше. Хотя, если вспомнить пренебрежительное обращение лорда, тогда в туннеле…

— Могу задать тебе тот же вопрос! — я развернулась.

Джеймс выглядел уставшим, волосы всклокочены, глаза красные и под ними залегли мешки, будто он не спал несколько дней.

— Ты чего, немая? — прошептал Ярборо.

Я страдальчески закатила глаза. Ну, разумеется, он меня не слышит, заклинание тишины всё ещё действовало. Оглядевшись и удостоверившись, что, кроме Джеймса, гостей больше нет, я принялась развеивать заклинание. Но тут со стороны комнаты послышались торопливые шаги.

“Не хватало, чтобы нас увидели!” — пронеслось у меня в голове.

Я вцепилась в руку герцога и, дав знак помалкивать, быстро потащила его вглубь коридора.

— Кто там?

— Никого, может у вас во дворце крысы завелись?

До меня долетал едва различный шёпот, но и его хватило, чтобы знатно перенервничать.

— Крошка, хочешь затащить меня в постель? Так я не против! Только убери свои коготки и я весь твой. Моя комната здесь рядом.

Сняв с себя заклинание, я решила немного подыграть:

— А зачем идти в комнату? Можно прямо здесь, — томно произнесла я и похлопала ресницами.

— Ну, — Ярборо кашлянул, — давай… здесь, — после чего неуверенно огляделся и потянул ко мне свои наглые лапища.

— Эх-х-х, — всё же не смогла сдержать улыбки, — Джеймс ты, наверное, никогда не изменишься.

Герцог застыл с поднятыми руками и отвисшей челюстью. Похоже, догадался…

— Анилла! Ради Бога, скажи, что это на самом деле ты!

Я кивнула, после чего Джеймс обнял меня. Легко. Непринуждённо. Будто мы с ним были давними добрыми друзьями.

— Но, что ты здесь делаешь?

— Лучше объясни, почему лорд Дастин до сих пор на свободе? Так ещё в компании нового главы гильдии воров Эшфора!

Глава 27

— Ты о чём? — Джеймс разжал объятия и непонимающе захлопал глазами.

— Да, всё о том же. Тома сейчас в комнате у этого лорда Дастина! Ещё раз спрашиваю, как так получилось, что он не в темнице?

— Нет доказательств, — виновато развёл руками Ярборо.

— Как же нет? А что говорил Артур? Что-то же на него накопали!

— Мы ещё раз все проверили, там какой-то торговый договор, — Джеймс почесал затылок, — вот уж не думал, что Филипп займётся торговлей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению