Попаданка для ледяного адмирала - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Князева, Анна Корчменная cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для ледяного адмирала | Автор книги - Алиса Князева , Анна Корчменная

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Этот псих что-то говорил про способности у попаданок.

Сайлент нахмурился и некоторое время думал.

– Способности? Нет, не слышал. А ты что, научилась чему-то полезному?

– Нет, – я поджала губы. – Просто обиделась на обзывательство ведьмой. Сожгли бы ни за что.

– Эрвину скажи. Он в магии понимает больше, чем кто-либо, – посоветовал Призрак. – Но вообще не думаю, что ты что-то умеешь. Женщинам не даётся ничего особенного.

Я хотела обидеться, но ограничилась хмыканьем.

Проклятье, всё плохо. Если Сайлент, выросший в «неблагополучном районе» ничего не знает, то, вероятно, попаданок отлавливали раньше, чем о них распространялись слухи. Ну или Чадис всё выдумал, чтобы увести меня из дома.

Что если в следующий раз он вернётся не один? И почему отослали охрану? Только ли из-за того, что Сайлент в курсе всей ситуации?

– Эрвин рассказывал тебе про случившееся в этом замке? – я обняла себя за плечи, пытаясь справиться с нахлынувшей паникой.

Сайлент напрягся.

– Ты о чём? Что с этим замком?

Хм… похоже, Призраку он не рассказывал... Нужно как-то аккуратно свернуть. Ладно, попробуем так.

– Можешь считать меня истеричкой и параноиком, но здесь… сердцем чувствую, что-то не так, – я неопределённо покачала кистью. – Мы будто на минном поле. В смысле… есть какая-то опасность. Сейчас она словно спит. В моём мире ходят байки про проклятые места, вот я и подумала… тут у вас магия и ходячие мертвецы, вдруг и проклятия реальны.

Призрак посмотрел на замок:

– Места есть, само собой. Хоть остров вспомни, но тут… не знаю даже. Выглядит спокойным. Да и прислуга круглый год живёт. Разбежались бы.

– Наверно. Меня ещё настораживает ваш император, – продолжила я. – Теперь ещё жрец этот. Может накручиваю себя, но что, если нет? Всё же мы плывём не пойми куда и неизвестно, что найдём там.

– Император – тварь, – скрипнул зубами Сайлент. – Эрвин рьяно отрицает, это единственный момент, в чём он тупит. А, нет, – ещё и с женщинами, но вытаскивать его из разочарований я уже привык.

Сайлент и «во всём виноваты бабы». Надо женить его, чтоб не выпендривался.

– Ты говоришь про императора так, потому что у тебя были проблемы с законом? Или потому, что есть что-то весомее, чем «мне так кажется»?

– Много лет назад нынешняя империя была несколькими враждующими королевствами. Ссорились, мирились, отбирали и возвращали территории и острова. Потом вспыхнула война, причину, само собой, таким, как мы, не назовут. В ходе всего Эрвин и ещё трое принцев, владеющих магией, остались сиротами. Их взял на воспитание тот, кто немногим позже объявил себя императором, – Призрак сложил руки на груди. – Интересное совпадение, да?

– Но не мог же один человек, пусть даже маг, заставить королевства воевать, – я пригладила волосы. – Возможно, он удачно воспользовался ситуацией? Эрвин говорит, что никаких причин для беспокойства в его детстве не было. Да и, я согласна, если император хотел захватить земли, зачем оставлять наследников? Здесь наверняка немало семей, которые скорее примкнут к потомку прежних королей, чем к чужаку, удачно запрыгнувшему на трон.

– Для женщины здраво рассуждаешь, – «похвалил» Призрак. – Да, об этом не только ты подумала. Всё непросто, но пока ответов нет. Надо отсюда валить, а тебе беременеть.

Я почувствовала, что краснею. Ну да, похоже, от этого сейчас многое зависит. Назвалась женой, извольте исполнять обязанности. Паршиво прикрываться ребёнком, чтобы выжить. К тому же это не гарантирует мне безопасности после родов.

– Когда мы отплываем? Эрвин сказал только, что нужно собрать много припасов, потому что портов дальше нет.

– Через неделю, – Призрак поджал губы. – У меня впечатление, что они знают, с чем именно нам предстоит встретиться в тумане. Эрвин попросил подмоги, ещё несколько боевых кораблей. Судя по ответу хрен мы их получим.

– Нас отправляют в самоубийственную миссию, – подытожила я и посмотрела на замок, в сторону которого ушёл жрец. – Чадис обрадовался новости о беременности, и сильно сомневаюсь, что причина в хорошем отношении к Эрвину. Император чуть ли не через слово говорил, что, если Эрвина обяжет долг он должен умереть ради империи. Я накручиваю или дела у нас и правда плохи?

– Дело в Эрвине, но что именно от него нужно, я без понятия, – Сайлент присел на край стола. – И жреца этого навязали к нам неспроста.

– Может дело в магии? Про наследника они как-то часто говорят…

Следующая догадка заставила вздрогнуть, и я невольно шагнула ближе к Сайленту. Если подтвердится, то…

– Чадис собирался забрать меня, так ты сказал? Он попытается ещё раз. Сайлент… я хочу на корабль. Туда, где будут люди Эрвина, а не императора. Если меня заберут, и я буду беременна, он будет им не нужен. У них будет ещё один носитель крови с магией льда. Они смогут шантажировать его. Не хочу быть причиной, по которой Эрвина заставят делать что-то смертельно опасное.

– Никто тебя не тронет пока я здесь, – фыркнул Призрак.

В этот момент раздался пушечный залп.

Один, второй, третий.

Сайлент вскочил.

– Это со стороны порта.

Глава 38

Замок Эрвина стоял на холме над городом и служил одновременно и резиденцией правителя, и оборонительным фортом побережья.

В прошлый раз нас завёз сюда экипаж, а теперь Призрак тащил меня за руку по ровной, спасибо хоть на этом, брусчатке. Из того, что я видела, ясно, – бежать нужно в другую сторону.

Красивые светлые улицы затянуло той жуткой серо-зелёной дымкой. Теперь она почти полностью скрыла здания, оставив лишь острые крыши третьих этажей. Я догадывалась, мы снова увидим мертвецов, летающие головы или что похуже, но прятаться в замке боялась. Там так же небезопасно, как на улицах. Мы с Сайлентом хотим найти Эрвина, а найти его, потеряв меня – нежелательный результат.

Призрак даже не замедлился перед дымкой. Я дёрнулась, рефлекторно сопротивляясь. Мне вспомнилось, что стало с Рэем, но Сайлент не выпустил моей руки.

На удивление мы не стали замерзать, что, конечно, обнадёживало. Не видно ничегошеньки, не представляю, как Сайлент ориентируется.

Улицы пропитывало пугающее молчание, жители прятались. Может туман глушит звуки? Впрочем, длилось недолго. Ещё один квартал и на нас из-за угла вывалилась дюжина утопцев. Полуразвалившихся синюшные тела, как и на корабле двигались неуклюже, но страшно, тянули к нам руки.

Не знаю, что случилось с моим восприятием реальности. Возможно, после всех приключений в чужом мире, убивающего тумана, сирен, летающих голов я думала не: «А-а-а-а! Спасите-помогите!», а заметила, что на твёрдой земле от них несложно убежать. Это на корабле от них деваться некуда, а здесь в городе. Главное, чтобы в тупик не загнали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению